Leda

Leda
Автор книги: id книги: 2148967     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 4066338039712 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

"Leda" by Aldous Leonard Huxley. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.

Оглавление

Aldous Leonard Huxley. Leda

Leda

Table of Contents

THE mind has lost its Aristotelian elegance of shape: there is only a darkness where bubbles and inconsequent balloons float up to burst their luminous cheeks and vanish

THE machine is ready to start. The symbolic beasts grow resty, curveting where they stand at their places in the great blue circle of the year. The Showman’s voice rings out. “Montez, mesdames et messieurs, montez. You, sir, must bestride the Ram. You will take the Scorpion. Yours, madame, is the Goat. As for you there, blackguard boy, you must be content with the Fishes. I have allotted you the Virgin, mademoiselle.” ... “Polisson!” “Pardon, pardon. Evidemment, c’est le Sagittaire qu’on demande. Ohé, les dards! The rest must take what comes. The Twins shall counterpoise one another in the Scales. So, so. Now away we go, away.”

BACK streets, gutters of stagnating darkness where men breathe something that is not so much air as a kind of rarefied slime. ... I look back down the tunnelled darkness of a drain to where, at the mouth, a broader, windier water-way glitters with the gay speed and motion of sunlit life. But around all is dimly rotting; and the inhabitants are those squamous, phosphorescent creatures that darkness and decay beget. Little men, sheathed tightly in clothes of an exaggeratedly fashionable cheapness, hurry along the pavements, jaunty and at the same time furtive. There is a thin layer of slime over all of them. And then there are the eyes of the women, with their hard glitter that is only of the surface. They see acutely, but in a glassy, superficial way, taking in the objects round them no more than my western windows retain the imprint of the sunset that enriches them

THERE have been visions, dark in the minds of men, death and corruption dancing across the secular abyss that separates eternity from time to where sits the ineluctable judge, waiting, waiting through the ages, and ponders all his predestinated decrees. There will be judgment, and each, in an agony of shame, reluctant yet compelled, will turn his own accuser. For

SHARP spires pierce upwards, and the clouds are full of tumbling bells. Reckless, breakneck, head over heels down an airy spiral of stairs run the bells. “Upon Paul’s steeple stands a tree.”

“SANS Espoir, sans Espoir ...” sang the lady while the piano laboriously opened its box of old sardines in treacle. One detected ptomaine in the syrup

THERE is a sea somewhere—whether in the lampless crypts of the earth, or among sunlit islands, or that which is an unfathomable and terrifying question between the archipelagos of stars—there is a sea (and perhaps its tides have filled those green transparent pools that glint like eyes in a spring storm-cloud) which is for ever troubled and in travail—a bubbling and a heaving up of waters as though for the birth of a fountain

STEAMERS, in all your travelling have you trailed the meshes of your long expiring white nets across this sea, or dipped in it your sliding rail, or balanced your shadow far far down upon its glass-green sand? Or, forgetting the preoccupations of commerce and the well-oiled predestination of your machinery, did you ever put in at the real Paphos?

IN the city of Troy, whither our Argonautical voyages had carried us, we found Helen and that lamentable Cressid who was to Chaucer the feminine paradox, untenably fantastic but so devastatingly actual, the crystal ideal—flawed; and to Shakespeare the inevitable trull, flayed to show her physiological machinery and the logical conclusion of every the most heartrendingly ingenuous gesture of maidenhood. (But, bless you! our gorge doesn’t rise. We are cynically well up in the damning Theory of woman, which makes it all the more amusing to watch ourselves in the ecstatic practice of her. Unforeseen perversity.)

THERE are fine cities in the world—Manhattan, Ecbatana and Hecatompylus—but this city of Troy is the most fabulous of them all. Rome was seven hills of butcher’s meat, Athens an abstraction of marble, in Alexandria the steam of kidney-puddings revolted the cœnobites, darkness and size render London inappreciable, Paris is full of sparrows, the snow lies gritty on Berlin, Moscow has no verisimilitude, all the East is peopled by masks and apes and larvæ. But this city of Troy is most of all real and fabulous with its charnel beauty

FURTHER—but a hundred Liliputian tethers prevent me, the white nerves which tie soul to skin. And the whole air is aching with epidermical magnetism

HERE are pagodas of diminishing bells. The leopard sleeps in the depth of his rosy cavern, and when he breathes it is a smell of irresistible sweetness; in the bestiaries he is the symbol of Christ in His sepulchre

TREES, the half-fossilised exuberances of a passionate life, petrified fountains of intemperance—with their abolition begins the realm of reason

LET us abandon ourselves to Time, which is beauty’s essence. We live among the perpetual degenerations of apotheoses. Sunset dissolves into soft grey snow and the deep ocean of midnight, boundless as forgetfulness or some yet undiscovered Pacific, contracts into the green puddle of the dawn. The flowers burn to dust with their own brightness. On the banks of ancient rivers stand the pitiful stumps of huge towers and the ghosts of dead men straining to return into life. The woods are full of the smell of transience. Beauty, then, is that moment of descent when apotheosis tilts its wings downwards into the gulf. The ends of the curve lose themselves parabolically somewhere in infinity. Our sentimental eyes see only the middle section of this degeneration, knowing neither the upper nor the lower extremes, which some have thought to meet, godhead and annihilation

JOHN RIDLEY, the subject of this poem, was killed in February 1918. “If I should perish,” he wrote to me only five weeks before his death, “if I should perish—and one isn’t exactly a ’good life’ at the moment—I wish you’d write something about me. It isn’t vanity (for I know you’ll do me, if anything, rather less than justice!), not vanity, I repeat; but that queer irrational desire one has for immortality of any kind, however short and precarious—for frankly, my dear, I doubt whether your verses will be so very much more perennial than brass. Still, they’ll be something. One can’t, of course, believe in any au-delà for one’s personal self; one would have first to believe in some kind of a friendly god. And as for being a spiritualist spook, one of those wretched beings who seem to spend their eternity in trying to communicate with the earth by a single telephone, where the number is always engaged, and the line chronically out of order—well, all I can say is, Heaven preserve me from such a future life. No, my only hope is you—and a damned poor guarantee for eternity. Don’t make of me a khaki image, I beg. I’d rather you simply said of me, as Erasmus did of his brother, ‘Strenuus compotor, nec scortator ignavus.’ I sincerely hope, of course, that you won’t have to write the thing at all—hope not, but have very little doubt you will. Good-bye.”

Отрывок из книги

Aldous Leonard Huxley

Published by Good Press, 2021

.....

S TEAMERS, in all your travelling have you trailed the meshes of. your long expiring white nets across this sea, or dipped in it your. sliding rail, or balanced your shadow far far down upon its glass-green. sand? Or, forgetting the preoccupations of commerce and the well-oiled. predestination of your machinery, did you ever put in at the real. Paphos?

I N the city of Troy, whither our Argonautical voyages had carried us,. we found Helen and that lamentable Cressid who was to Chaucer. the feminine paradox, untenably fantastic but so devastatingly actual,. the crystal ideal—flawed; and to Shakespeare the inevitable trull,. flayed to show her physiological machinery and the logical conclusion. of every the most heartrendingly ingenuous gesture of maidenhood.. (But, bless you! our gorge doesn’t rise. We are cynically well up. in the damning Theory of woman, which makes it all the more amusing. to watch ourselves in the ecstatic practice of her. Unforeseen. perversity.)

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Leda
Подняться наверх