Multiple Preverbs in Ancient Indo-European Languages

Multiple Preverbs in Ancient Indo-European Languages
Автор книги: id книги: 2249560     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 6472,79 руб.     (70,89$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Документальная литература Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9783823301257 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

The book investigates multiple preverbs (PVs) in some ancient IE languages (Vedic, Homeric Greek, Old Church Slavic, and Old Irish). After an introduction, it opens with the theoretical framework and a typologically-oriented overview of PVs. It then gives quantitative data about multiple PV composites and carries out philological, formal, semantic, and syntactic analyses on them. The comparison among these languages suggests that a process of accumulation lies behind multiple PV composites. Also, PV ordering is explained by different factors: semantic solidarity between PVs and verbs PVs tendency to be specified by event participants, PVs etymologies, influence from other languages. The book also contributes to casting light on the reasons for PVs grammaticalization and lexicalization. These are two distinct reanalyses triggered by the same factor, i.e. the mentioned semantic solidarity, which makes PVs be felt as redundant. They are thus reassigned salient pieces of information as actional markers (grammaticalization) or reinterpreted as part of the verb (lexicalization).

Оглавление

Chiara Zanchi. Multiple Preverbs in Ancient Indo-European Languages

Inhalt

Acknowledgements

List of abbreviations. Glosses

Languages

Authors, works, and manuscripts

Grammars and dictionaries

Symbols

1. Introduction

1.1. Motivations behind the present study

1.2. Aims and structure of the study

1.3. Corpora of the present study. 1.3.1. The R̥g-Veda

1.3.2. The Homeric poems

1.3.3. The Codices Zographensis, Marianus, and Suprasliensis

1.3.4. The Milan and the Priscian Glosses

1.4. Brief methodological remarks

2. Theoretical background: Analytical tools for the study of preverbs. 2.1. Cognitive Grammar

2.1.1. Space: the basic domain of human cognition

2.1.2. Going from spatial to abstract domains: metaphor and metonymy

2.1.3. The conceptualization of the spatial event

2.1.3.1. The first type of prominence: the profile-base asymmetry

2.1.3.2. The second type of prominence: the Trajector-Landmark asymmetry

2.1.3.3. The parameters of the spatial event

2.2. Grammaticalization. 2.2.1. A brief history of grammaticalization studies

2.2.2. Current approaches to grammaticalization

2.2.3. The continuum of grammaticalization

2.2.3.1. Gradualness and the stages of grammaticalization

2.2.3.2. Gradience

2.2.3.3. The intersection between gradience and gradualness

2.2.4. Grammaticalization: an abused theoretical concept?

2.2.5. Grammaticalization and lexicalization

2.3. Describing the meanings and the functions of preverbs. 2.3.1. Semantic Roles

2.3.2. Aspect, actionality, and transitivity. 2.3.2.1. Aspect and actionality: terminological and conceptual issues

2.3.2.2. Aspect and actionality: definitions, values, and their interplay

2.3.2.3. Telicity and transitivity

3. Preverbs: an overview. 3.1. Preverbs in Indo-European. 3.1.1. Preverbs: definition and functions

3.1.2. The positional properties of preverbs

3.1.3. The origin of preverbs

3.1.4. Preverbs as a terminological and a typological problem. 3.1.4.1. The terminological side of the issue

3.1.4.2. Terminology adopted in this work

3.1.4.3. The typological side of the issue

3.2. Multiple preverbs

3.3. Preverbs outside Indo-European. 3.3.1. Preverbs in Finno-Ugric and Caucasian languages

3.3.2. Preverbs in Amerindian languages

3.3.3. Preverbs in Northern Australian languages

4. Multiple preverbs in Vedic. 4.1. Preverbs in Vedic. 4.1.1. State of the art

4.1.2. The categorial status of Vedic preverbs

4.1.2.1. The free positioning of Vedic preverbs

4.1.2.2. Vedic composites: syntactic or lexical units?

4.1.2.3. Vedic preverbs with adnominal, adverbial, and absolute positions

4.1.2.4. The ambiguous status of Vedic preverbs

4.1.2.5. The accentual properties of Vedic preverbs

4.1.2.6. Stylistic and metrical reasons for preverb placement

4.1.2.7. The ongoing grammaticalization of Vedic adpositions

4.2. Multiple preverbs in numbers. 4.2.1. Composites with multiple preverbs

4.2.2. Verbal roots modified by multiple preverbs

4.2.3. Attested combinations of preverbs

4.3. The form of composites

4.3.1. Sandhi phenomena

4.3.2. The position of preverbs with respect to inflectional affixes

4.4. The semantics of multiple preverbs. 4.4.1. Preverbs with spatial, abstract and actional meanings

4.4.2. Same (combination of) preverbs, different meanings

4.4.3. Different degrees of compositionality

4.4.4. Summarizing the meanings of preverbs in multiple preverb combinations

4.5. The syntax of multiple preverbs. 4.5.1. Movable preverbs

4.5.2. Optional preverbs

4.5.3. Vedic preverbs as transitivizing morphemes

4.5.4. Composites taking no second argument

4.6. Preverb ordering

4.6.1. Previous accounts of preverb ordering

4.6.2. An integrated account of preverb ordering

5. Multiple preverbs in Homeric Greek. 5.1. Preverbs in Homeric Greek. 5.1.1. State of the art

5.1.2. The unclear categorial status of preverbs in Homeric Greek

5.1.2.1. Preverbs: clitics vs. independent words

5.1.2.2. Free-standings adverbs, adpositions, and preverbs proper

5.1.2.2.1. The ongoing grammaticalization of prepositions

5.1.2.2.2. The so-called tmesis in Homeric Greek

5.1.2.2.3. The interactions between preverbs and postpositives

5.1.2.2.4. The status of preverbs: what philology and meter tell us

5.2. Multiple preverbs in numbers. 5.2.1. Composites with multiple preverbs

5.2.1.1. Imbert’s (2008) and Zanchi’s (2014) composites

5.2.2. Verbal roots modified by multiple preverbs

5.2.3. Attested combinations of preverbs

5.3. The form of composites. 5.3.1. Philological and metrical analyses of composites with multiple preverbs

5.3.2. Sandhi phenomena

5.3.3. The position of preverbs with respect to inflectional affixes

5.4. The semantics of multiple preverbs. 5.4.1. Preverbs with spatial, abstract and actional meanings

5.4.2. Same (combinations of) preverbs, different meanings

5.4.3. Different degrees of compositionality

5.4.4. Summarizing the meanings of preverbs in multiple preverb combinations

5.5. The syntactic status of multiple preverbs

5.5.1. Movable preverbs

5.5.2. Optional preverbs

5.5.3. Non ambiguous constructions

5.5.4. Multiple preverbs as transitivizing morphemes

5.5.5. Composites taking no second argument

5.6. Preverb ordering

5.6.1. Previous accounts of preverb ordering

5.6.2. Issues with previous approaches

5.6.3. An integrated account of preverb ordering

6. Multiple preverbs in Old Church Slavic. 6.1. Preverbs in Old Church Slavic. 6.1.1. State of the art: the Slavic prefixes

6.1.2. The status of preverbs in Old Church Slavic. 6.1.2.1. The morphological status of preverbs and their meanings

6.1.2.2. The development of Slavic preverbs. 6.1.2.2.1. A glimpse into the contemporary system of “bounder perfectives”

6.1.2.2.2. The reasons for and timings of the grammaticalization of Slavic preverbs

6.1.3. The ongoing development of Slavic prepositions

6.1.3.1. The scanty vestiges of the former adverbial status of prepositions

6.1.3.2. The residual usages of the prepositionless cases

6.2. Multiple preverbs in numbers. 6.2.1. Composites with multiple preverbs

6.2.2. Verbal roots modified by multiple preverbs

6.2.3. Attested combinations of preverbs

6.2.4. The Greek counterparts of Old Church Slavic composites

6.3. The form of composites

6.3.1. The actional suffixes of multiple preverb verbs

6.3.2. The alternations involving the suffix -(j)a-

6.3.3. Triplets containing speech verbs

6.3.4. The perfectivizing value of vъz-

6.4. The semantics of multiple preverbs. 6.4.1. Preverbs with spatial, abstract and actional meanings

6.4.2. Same preverbs, different meanings

6.4.3. Different degrees of compositionality

6.4.4. Summarizing the meanings of preverbs in multiple preverb combinations

6.5. The syntax of multiple preverb composites

6.5.1. The alternative constructions to multiple preverbs: scanty relics of a preceding stage

6.5.2. Preverb repetition

6.5.3. Preverbs as modifiers of verb argument structure

6.6. Preverb ordering

6.6.1. Preverb ordering: the account of Modern Slavic

6.6.2. An integrated account of preverb ordering

7. Multiple preverbs in Old Irish. 7.1. Preverbs in Old Irish. 7.1.1. State of the art

7.1.2. The status and functions of Old Irish preverbs. 7.1.2.1. The morphosyntactic status of Old Irish preverbs. 7.1.2.1.1. The accentual properties of Old Irish preverbs

7.1.2.1.2. The morphological status of preverbs

7.1.2.1.3. Syntactic patterns with the verb in non-initial position

7.1.2.2. The prepositional function of Old Irish preverbs

7.1.2.3. The preverbs ro-, no-, and the other grammatical preverbs of Old Irish

7.2. Multiple preverbs in numbers. 7.2.1. Composites with multiple preverbs

7.2.2. Verbal roots modified by multiple preverbs

7.2.3. Attested combinations of preverbs

7.2.4. The Latin counterparts of Old Irish composites

7.3. The form of composites. 7.3.1. The allomorphy of Old Irish preverbs

7.3.2. Augment and preverbs

7.4. The semantics of multiple preverbs. 7.4.1. Preverbs with spatial, abstract, and actional meanings

7.4.2. Same preverbs, different meanings

7.4.3. Different degrees of compositionality

7.4.4. Summarizing the meanings of preverbs in multiple preverb combinations

7.5. The syntax of multiple preverb composites

7.5.1. No alternative constructions to multiple preverb composites

7.5.2. Preverb repetition

7.5.3. Preverbs as modifiers of verb argument structure

7.6. Preverb ordering

7.6.1. McCone’s hierarchy of preverb ordering

7.6.2. Preverb ordering in the Milan and Priscian Glosses: beyond McCone’s generalizations

7.6.3. An integrated account of preverb ordering

8. Multiple preverbs in ancient Indo-European languages: differences, similarities and concluding remarks. 8.1. Multiple preverbs: differences among Vedic, Homeric Greek, Old Church Slavic, and Old Irish. 8.1.1. Multiple preverbs in numbers: a comparison

8.1.2. Different degrees of univerbation, lexicalization, and grammaticalization

8.2. Multiple preverbs: similarities among Vedic, Homeric Greek, Old Church Slavic, and Old Irish. 8.2.1. Preverb ordering: the common reasons behind it

8.2.2. Common process of formation of multiple preverb composites

8.2.3. Grammaticalization and lexicalization: the common reason behind two distinct developments

8.2.4. Common semantic developments

8.3. Brief concluding remarks

Web Resources

References

Fußnoten. 2.1.2. Going from spatial to abstract domains: metaphor and metonymy

2.1.3.1. The first type of prominence: the profile-base asymmetry

2.2.1. A brief history of grammaticalization studies

2.2.3.2. Gradience

2.2.4. Grammaticalization: an abused theoretical concept?

2.2.5. Grammaticalization and lexicalization

2.3.1. Semantic Roles

2.3.2.2. Aspect and actionality: definitions, values, and their interplay

2.3.2.3. Telicity and transitivity

3.1.1. Preverbs: definition and functions

3.1.2. The positional properties of preverbs

3.1.4.2. Terminology adopted in this work

3.1.4.3. The typological side of the issue

3.2. Multiple preverbs

4.1.1. State of the art

4.1.2. The categorial status of Vedic preverbs

4.1.2.1. The free positioning of Vedic preverbs

4.1.2.2. Vedic composites: syntactic or lexical units?

4.1.2.3. Vedic preverbs with adnominal, adverbial, and absolute positions

4.1.2.4. The ambiguous status of Vedic preverbs

4.1.2.5. The accentual properties of Vedic preverbs

4.1.2.6. Stylistic and metrical reasons for preverb placement

4.2.1. Composites with multiple preverbs

4.2.2. Verbal roots modified by multiple preverbs

4.2.3. Attested combinations of preverbs

4.3.1. Sandhi phenomena

4.3.2. The position of preverbs with respect to inflectional affixes

4.4.1. Preverbs with spatial, abstract and actional meanings

4.4.3. Different degrees of compositionality

4.5.3. Vedic preverbs as transitivizing morphemes

4.5.4. Composites taking no second argument

5.1.1. State of the art

5.1.2.1. Preverbs: clitics vs. independent words

5.1.2.2. Free-standings adverbs, adpositions, and preverbs proper

5.1.2.2.2. The so-called tmesis in Homeric Greek

5.1.2.2.3. The interactions between preverbs and postpositives

5.2.1. Composites with multiple preverbs

5.2.1.1. Imbert’s (2008) and Zanchi’s (2014) composites

5.2.2. Verbal roots modified by multiple preverbs

5.2.3. Attested combinations of preverbs

5.3.3. The position of preverbs with respect to inflectional affixes

5.4.1. Preverbs with spatial, abstract and actional meanings

5.4.2. Same (combinations of) preverbs, different meanings

5.4.3. Different degrees of compositionality

5.5.1. Movable preverbs

5.5.4. Multiple preverbs as transitivizing morphemes

5.6.2. Issues with previous approaches

5.6.3. An integrated account of preverb ordering

6.1.1. State of the art: the Slavic prefixes

6.1.2.1. The morphological status of preverbs and their meanings

6.1.2.2.1. A glimpse into the contemporary system of “bounder perfectives”

6.1.2.2.2. The reasons for and timings of the grammaticalization of Slavic preverbs

6.1.3. The ongoing development of Slavic prepositions

6.1.3.1. The scanty vestiges of the former adverbial status of prepositions

6.1.3.2. The residual usages of the prepositionless cases

6.2.1. Composites with multiple preverbs

6.2.3. Attested combinations of preverbs

6.2.4. The Greek counterparts of Old Church Slavic composites

6.3.2. The alternations involving the suffix -(j)a-

6.3.3. Triplets containing speech verbs

6.4.1. Preverbs with spatial, abstract and actional meanings

6.4.2. Same preverbs, different meanings

6.4.3. Different degrees of compositionality

6.5.2. Preverb repetition

6.5.3. Preverbs as modifiers of verb argument structure

6.6.1. Preverb ordering: the account of Modern Slavic

7.1.1. State of the art

7.1.2.1.2. The morphological status of preverbs

7.1.2.2. The prepositional function of Old Irish preverbs

7.1.2.3. The preverbs ro-, no-, and the other grammatical preverbs of Old Irish

7.2.1. Composites with multiple preverbs

7.2.2. Verbal roots modified by multiple preverbs

7.2.3. Attested combinations of preverbs

7.2.4. The Latin counterparts of Old Irish composites

7.3.1. The allomorphy of Old Irish preverbs

7.4.1. Preverbs with spatial, abstract, and actional meanings

7.4.3. Different degrees of compositionality

7.5.1. No alternative constructions to multiple preverb composites

7.5.2. Preverb repetition

7.5.3. Preverbs as modifiers of verb argument structure

7.6.2. Preverb ordering in the Milan and Priscian Glosses: beyond McCone’s generalizations

Отрывок из книги

Chiara Zanchi

Multiple Preverbs in Ancient Indo-European Languages

.....

The last line of criticism that I discuss here is one of the cornerstones of grammaticalization, specifically the so-called “unidirectionality hypothesis”: changes falling under the rubric of grammaticalization always go from less grammatical to more grammatical (Rosenbach 2004: 73; Börjars & Vincent 2011). From Givón (1971) onward, different works fairly strictly embraced the unidirectionality hypothesis, including Lehmann (1995[1982]: 16), Hopper & Traugott (1993: Chapter 5), Traugott (2001), Heine (2003), and Brinton & Traugott (2005: Chapter 4.3).

In usage-based models, unidirectionality is motivated by frequency: “Changes related to increases in frequency all move in one direction and even decreases in frequency do not condition reversals: there is no process of de-automatization or de-habituation, subtraction of pragmatic inferences, etc. Once phonetic form and semantic properties are lost, there is no way to retrieve them. Thus grammaticization [i.e. grammaticalization] is unidirectional” (Bybee 2008: 348). Other functionalist approaches also suggest that social factors drive grammaticalization, such as “the invisible hand” (Keller 1990), the communicative goal of expressiveness, and speakers’ will to speak in such a way that they are noticed (so-called “extravagance” in Haspelmath 1999: 1043) and later on imitated by other speakers (so-called “conformity”). By contrast, formalists explain unidirectionality based on some universal principles relating to the principle of Economy (cf. van Gelderen 2004, 2011), including that of “grammar optimization”, that is, the elimination of unmotivated grammatical complexity or idiosyncrasy (Kiparsky 2011).

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Multiple Preverbs in Ancient Indo-European Languages
Подняться наверх