Вкус чтения тысячи томов

Вкус чтения тысячи томов
Автор книги: id книги: 2881007     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 599 руб.     (6,53$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Международная издательская компания «Шанс» Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-907584-34-1 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В сборник включены избранные эссе и публицистические очерки китайского лингвиста, палеографа, индолога Цзи Сяньлиня. Расположенные в основном в хронологическом порядке, они охватывают практически весь XX век и отражают как значимые политические события, происходившие в Китае и мире в эпоху великих потрясений, так и процесс становления самого автора как ученого и литератора. Цзи Сяньлинь затрагивает широкий круг вопросов, связанных с китайской и западной литературой, теоретическими и практическими аспектами перевода, сравнительным литературоведением и влиянием культуры Запада на литературную традицию Китая. Сборник адресован всем, кто интересуется историей китайской литературы и различными сторонами изучения языка – от древних канонов до разговорной речи и переводческой деятельности.

Оглавление

Цзи Сяньлинь. Вкус чтения тысячи томов

Предисловие

И моря книг мне мало

Десять лет учебы в Германии и тохарский язык

Размышления о методике изучения иностранных языков в университете

Нам нужно больше изучать иностранные языки

Историческая наука и языкознание

Нужны ли китайским университетам иностранные профессора

Нужны ли на первом курсе университета обязательные дисциплины

Учителя и ученики

И моря книг мне мало

Особенности преподавания иностранных языков в Китае

Я и иностранные языки

Опыт создания пособий по восточным языкам

Чтение и коллекционирование книг в Китае

Десять книг, которые я рекомендую к прочтению

Моя библиотека

Всякое чтение пользу приносит

«Сборник стихотворений Чэнь Инькэ» – мой выбор в 1994 году

Читая рассказ Чжу Цзыцина[74] «Отцовская спина»

Что читать китайцам на пороге нового века?

О тохарском языке

Некоторые размышления об особенностях изучения иностранных языков

Проблемы современной китайской лингвистики и пути их решения

Значение родного и иностранных языков в нашей жизни

О поездках за границу

Берегите книги

Лучшее и худшее

Каким должно быть образование?

Гениальность, которой я боюсь

Мои литературные «наставники»

Мои любимые книги

Столетний юбилей Шаньдунского университета

«Записки Цзинъи» – мои впечатления

Не стоит заниматься писательством, если нет новых идей

Спасем прозу малой формы

Некоторые взгляды на новую поэзию[116]

Беседа об исторических сюжетах

Примеры языковой путаницы

О «Десяти записках о возвращении на родину»

Первые пробы пера

Международный поэтический фестиваль Вальмики в Индии: в кругу единомышленников

Как родилось эссе «Весна возвращается в Пекинский университет»

Мои впечатления об издательстве «Байхуа»

Я и «Всемирная литература»

Секрет создания хорошего эссе

Особенности выбора тематики статей

Размышления о сочинительстве

Заметки о жанре саньвэнь

О старой поэзии нового стиля

Предисловие к «Избранным произведениям Цзи Сяньлиня»

Предисловие к «Сборнику эссе Цзи Сяньлиня»

Предисловие автора к «Избранным научным работам Цзи Сяньлиня»

Предисловие к «Собранию сочинений Цзи Сяньлиня»

Предисловие к тексту «Бесконечное раскаяние»

Предисловие к сборнику «Мое сердце – зеркало»

С настойчивостью и усердием идти по жизни

Задачи современных лингвистов

Сохраним самобытность китайской письменности

Научные исследования в области восточных языков: проблемы и пути их решения

Три предела научных исследований

Роль заимствований в китайской литературе

Значение исследований по истории международных связей Китая

Как я изучал санскрит

Размышления о методах исследований в области литературы

Зарубежная литература в моей жизни

Создание комментариев к роману «Путешествие в Западный край во времена Великой Тан»

Оправдывая историко-филологические исследования

Снова об исследованиях

О тех, кто помог мне понять эстетику

Литературная критика бесполезна

Заметки о современных переводах древних книг

Отрывочные мысли об исторических исследованиях

Прошлое служит настоящему: о понимании сути и красоты литературы

Любовь

Размышления о культуре Востока и Запада

Обращение к ученым

О школах Пекинского университета и университета Цинхуа

Несколько вопросов прикладной лингвистики в новом веке

Успех

Я и поэзия Су Дунпо

Текст выступления на учредительном собрании Исследовательского института лингвистики при Пекинском университете

Полвека «Обществу писателей» Китая: новые надежды

Новые записи ежедневных познаний

Анализ – не единственное средство научных исследований

О парадоксах

Предисловие к «Ответам на вопросы по списку китайской и иностранной литературы»

Предисловие к «Исследованию и комментированию законодательных документов эпохи Тан из Турфана и Дуньхуана»

Предисловие к сборнику «Лучшая мировая проза»

Предисловие к «Введению в художественную речь»

Предисловие к сборнику «Рев изливается в песне»

Мечты о мировом первенстве в области перевода

К вопросу о дословном и вольном переводе

Об истории перевода в Китае

О переводе

Кризис перевода

Снова о переводе

Трудности поэтического перевода «Рамаяны» на китайский язык

О «духе и ритме»

Развитие одной истории

В поисках первоисточника притчи Лю Цзунъюаня «Осел из Гуйчжоу»

Чтение – это первое доброе дело в Поднебесной

Мое понимание эссеистики

Правда – в письменном слове

Единство перевода, научной деятельности и литературного творчества

Отрывок из книги

Бывает, я задумываюсь о том, как часто на человеческую жизнь влияет случай. Невозможно ни разу на своем веку не столкнуться с ним: иногда он приносит людям беды, но порой дарит и счастье.

Я начал изучать тохарский язык потому, что так распорядился случай.

.....

– общая геология;

– общая психология.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Вкус чтения тысячи томов
Подняться наверх