Божественная комедия

Божественная комедия
Автор книги: id книги: 33969     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 1 249 руб.     (2,69$) Слушать книгу Купить и слушать аудиокнигу Купить бумажную книгу Аудиокнига Жанр: Поэзия Правообладатель и/или издательство: "Медиа Трейд" Дата публикации, год издания: 2009 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 4607031758410 Возрастное ограничение: 0+

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Предлагаем Вашему вниманию величайший памятник итальянской литературы в переводе известной русской поэтессы Ольги Чюминой. «БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ» [1307–1321] – настоящая средневековая энциклопедия научных, политических, философских, моральных, богословских знаний. Это аллегорическое описание человеческой души с ее пороками, страстями, радостями и добродетелями. Это живые человеческие образы и яркие психологические ситуации. Вот уже семь веков бессмертное произведение великого Данте вдохновляет поэтов, художников, композиторов на создание многочисленных произведений искусства. Сам Данте назвал свое произведение просто «Комедией». Эпитет «Божественная» был придан ей первым комментатором – Джованни Боккаччо, который хотел тем самым подчеркнуть и содержание произведения, и его совершенную форму. Композиция «Божественной комедии» удивительно последовательна и симметрична. Поэма состоит из трех частей (Ад, Чистилище, Рай); каждая часть состоит из 33 песен и заканчивается словом Stelle, то есть звёзды. Всего, таким образом, получается 99 песен, которые вместе с вводной песней составляют число 100. Поэма написана терцинами – строфами, состоящими из трёх строк.

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

  

Не бойтесь, не уснете...Рекомендую

Купила, чтобы наконец-то и самой точно познакомиться с текстом, а не только знать фабулу и самые известные цитаты.... Рада, что не поленилась и не испугалась. Есть над чем подумать (сейчас дослушиваю про Чистилище). При этом, не бойтесь, что не поймете. Перед каждой песнью чтец в прозе поясняет, о чем поется в этой песне. Это замечательно помогает! Поскольку, несмотря на общий вполне высокий для обывателя культурный уровень, многих имен местных итальянских (венецианских и пр.)политиков/граждан не знаю. Получается – знакомишься с произведением и нет чувства, что это занудно или не нужно нам нынешним. Думается, неужели он все сам это придумал?!..Мне видится в этом промысел Божий

Смотреть еще 4 отзыва на сайте ЛитРеса
Подняться наверх