Наши трёхъязычные дети

Наши трёхъязычные дети
Автор книги: id книги: 108248 Серия: Русский язык вне России     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 300 руб.     (3,19$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Центр «Златоуст» Дата публикации, год издания: 2008 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-86547-429-6 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Книга описывает реальный опыт многоязычного воспитания в семье. Она адресована в первую очередь родителям. Представляет также интерес для специалистов: языковедов и психологов, психолингвистов, социологов, педагогов. Наконец, может быть полезна всем, кого интересует многоязычие, этот феномен, становящийся из казуса – нормой современного мира. 3-е издание

Оглавление

Елена Мадден. Наши трёхъязычные дети

Введение. Что в этой книге есть и чего нет…

I. Что было в начале

Многоязычное воспитание – зачем? почему?

На каких языках говорить: когда и где…

«Задержка» («нарушение») речевого развития?

II. О языке – и только. Вхождение в языки

Как они начинали говорить

Таблица: вхождение в язык(и)

Таблица: словарный запас в 2,5 года

«Выяснение отношений» с языками

Заимствования и кальки

III. He только о языке. Почему нам так трудно?.

Детский сад и третий язык

Природные данные, характеры…

Близнецы

Девочка и мальчик

3 языковые системы. 3 культуры, 3 стиля жизни

IV. Родители: балансирование в многоязычии

Между ненаправленным развитием и целенаправленным воспитанием, или уход от элитарности

Ищем помощи; врачи и педагоги

Как усиливать слабый язык? Как стимулировать и развивать многоязычие

Поправлять или нет?

Поездки на родину папы и мамы

Что и как читать маленьким мультилингвам?

Учим грамоте

Учить – играя!

V. Дети: поверх барьеров

Сильный язык? Слабые языки?

Переключение кода

Переключение кода и культура

Многоязычное творчество

Языки, образ мышления, стиль жизни – и вопрос об идентичности. «Кто они?»…

Учимся общаться

Чужой путеводный опыт

Предварительные итоги

Наши успехи – наши проблемы и ошибки

Аксиомы и советы «от нас»

Станет ли легче?

Хроника

до 1 месяца

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1 год

1 + 1

1 + 3

1 + 4

1 + 5

1 + 6

1 + 7

1 + 8

1 + 9

1 + 10

1 + 11

2 года

2 + 1

2 + 2

2 + 3

2 + 4

2 + 5

2 + 6

2 + 7

2 + 8

2 + 9

2 + 10

2 + 11

3 года

3 + 1

3 + 2

3 + 3

3 + 4

3 + 5

3 + 6

3 + 8

3 + 9

3 + 10

3 + 11

4 года

4 + 1

4 + 2

4 + 3

4 + 4

4 + 5

4 + 6

4 + 7

4 + 8

4 + 9

4 + 10

4 + 11

5 лет

5 + 1

5 + 2

5 + 3

5 + 4

5 + 5

5 + 6

5 + 7

5 + 8

5 + 9

5 + 10

5 + 11

Рекомендуемая литература о детском многоязычии

Энциклопедические пособия, введения в тему, руководства и справочники

Дневники

Периодика

Отрывок из книги

Где обычно ищут поддержку и совет родители многоязычных детей?

• Мамы и папы, которым выпало на долю растить мультилингвов, могут обратиться к детскому врачу и получить направление к логопеду или другим специалистам из тех, что отвечают за правильное речевое развитие ребёнка.

.....

Наблюдения родителей поддерживаются и специалистами.

Франсуа Грожан (Francois Grosjean, один из наиболее авторитетных специалистов по многоязычию, во всяком случае, в англоязычном пространстве) считает: нельзя сравнивать маленьких мультилингвов с одноязычными детьми. И приводит выразительную метафору: представим трёх спортсменов – берущего барьеры, занимающегося прыжками в высоту и бегающего на короткие дистанции. Несправедливо судить первого в соревнованиях по бегу так же, как двух других (ждать, что он будет прыгать так же высоко, как прыгун-профессионал, и бегать так же быстро, как спринтер). Ведь он мастер только в своём деле.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Наши трёхъязычные дети
Подняться наверх