Читать книгу Люси без умолку - Фиона Уокер - Страница 1

Оглавление

Посвящается 100-ваттной лампочке, в сиянии которой родилась и расцвела идея этой книги

__________________


“УИДЖИТЕКС[1]ЛТД.”

Распоряжение

Кому: Всему персоналу отдела маркетинга

Касательно: Офисное оборудование

Прошу всех обратить внимание: во время моего очередного отпуска не должно быть никакого несанкционированного использования офисного оборудования без получения предварительного на то разрешения.

Гэвин Слейтер

__________________

W Microsoft Word – ЛюсиСкучно. doc

Сегодня в офисе тишина: Погонщик Рабов укатил на две недели на Ямайку, коптить на солнце свой пивной бочонок. Так что я могу сколько влезет сидеть за офисным “макинтошем”, мастрячить свою открытку-приглашение и нелегально эксплуатировать цветной ксерокс.

Утром из моей коробки с хлопьями “Ханипаффс” выпал пластмассовый упырек едко-зеленого цвета, и меня посетила восхитительнейшая идея. Тусовка в канун Дня Всех Святых в нашем Барр-коттедже! Я пребывала в страшном возбуждении, как раз придумала фишку для праздника (“Приходить в костюме “любимый жутик”), когда на кухню ввалилась Джейн с заляпанным пакетом от “Теско”[2] на голове. Оказывается, она перекрашивает волосы в “золотую осень” – надеется обольстить красавчика Тима, своего инструктора по верховой езде, который просто зациклен на рыжеватых блондинках – или правильнее на “чалых”?

Джейн была в паршивом настроении, так как сегодня ей учить вождению Бешеную Милдред, шестидесятилетнюю домохозяйку, ту самую, что провалила экзамен уже шесть раз подряд, но по-прежнему считает, будто разворот в три приема – это пируэт из школы бальных танцев. В общем, Джейн не прониклась моей идеей насчет Хеллоуина. А я так на нее рассчитывала!

– Люси, а тебе не кажется, что мы уже слегка выросли из тематических вечеринок? Хотя если сказано приходить в костюме “любимый жутик”, то твоему Грегу и наряжаться не надо.

Вполне понятно, что Джейн ревнует меня к моему милому Грегу, единственному джентльмену среди бойфрендов. Позвоню-ка я ему, хотя и знаю, что сейчас он в воздухе и трубку не возьмет. Он сверхрационален. Даже на его автоответчике записано всего четыре слова: “Это Грег. Оставьте сообщение”.

__________________

“Это Грег. Оставьте сообщение”. Пи-и-ип. “Дорогой, это я – в смысле, Люси. Тридцать первого у нас тусовка. Ты просто обязан – повторяю: обязан – быть там. Ну пожалуйста, а? Люблю тебя. Позвони мне, когда прослушаешь это”. Ту-ту-ту-ту.

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Белле Смит (smithb@st.cuthberts.ac.uk)


11.45

Тема: Тусовка!!!


Надеюсь, приложение пройдет без проблем – не доверяю я компьютеру в учительской вашего Св. Катберта с тех пор, как на уроке информатики школьники взломали фотку голого Леонардо, которую я тебе переслала. Заранее благодарна за твое художественное суждение. Что думаешь? Сообщи, и я нафигачу сотню копий. Л ххх


__________________

От: Беллы Смит (smithb@st.cuthberts.ac.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


11.52

Тема: Касательно: Тусовка!!!


Просто класс! Нафигачь полторы сотни, и я приглашу кое-кого из моих лондонских приятелей. Сгораю от нетерпения снова достать свое черное ПВХ.

Целое утро учила их батику. Трудно поверить, но у всех этих детишек машины и мобильники. Та, что работала до меня, пользовалась такой популярностью, что в школьной газете регулярно появлялись ее некрологи. Защиты от рэкета – ноль целых, ноль десятых. Мне пора – наш географ хочет слазить в инет, посмотреть результаты скачек.

Пока, Белла ххх

__________________

Дорогая Mo,

Понятия не имею, куда это посылать, но просто в это время по вечерам ты всегда наливала мне водочки и рассказывала, как прошел день. Жаль, что тебя сейчас нет рядом. Мне никогда с тобой не сравниться в смысле организации тусовок – и в смысле споров с Джейн.

Только что выходила на улицу, выносила пакет с мусором, и надо же – столкнулась с Большим Майком, нашим соседом-ветеринаром, тем самым, что помешан на регби (да-да, тем самым, по которому я когда-то немного сохла). Он считает, что девочкам из Барр-коттеджа давно пора устроить гулянку – но только если мы пригласим и его. Он заметил, что у нас как-то тихо с тех пор, как ты уехала в свои странствия. И я вдруг подумала: что я буду без вас делать, девчонки?

Мы немного пофлиртовали у мусорного контейнера и оба согласились, что Хеллоуин – это что-то страшно эротичное: все эти готические вампиры и красный бархат. Странно, но Большой Майк вдруг проявил необычайный интерес к моему описанию черного платья Беллы из ПВХ. Вот уж не знала, что его интересует мода, – если только это не рубашки в клетку или резиновые сапоги.

А Джейн все ворчит и против тусовки. “Золотая осень” превратилась в нечто красное типа “пениса-у-нашего-Денниса” – она не знала, что эта краска не годится для обесцвеченных волос. Судя по всему, Бешеная Милдред, узрев свою инструкторшу в образе Силлы Блэк сегодня утром, пришла в такой ужас, что размазала по дороге сразу пятнадцать конусов, поставленных ремонтниками на объезд. Мы с Беллой – которая согласилась помочь мне уломать Джейн – вытащили нашего надутого красноголовика в “Корову в клевере ”. Мне очень нравится Белла, с ней прикольно, но все же она – это не ты. И, если честно, я ее немного побаиваюсь.

Сейчас уже почти жалею, что не поехала с тобой, но знаю, что возьми я отпуск на два года – и катилась бы потом кубарем вниз по служебной лестнице. Да и не могу я так надолго уезжать от семьи – и от Грега. Кроме того, я ужасно сутулюсь от рюкзаков. Помнишь, как мы летом мотались по Европе на поездах? Ты меня потом еще полгода дразнила “мисс Спецовкой”.

Надеюсь, весело, где бы ты сейчас ни была.

С любовью,

Люси

хххх

Повешено на холодильнике в Барр-коттедже:

__________________

РЕЗУЛЬТАТЫ ПОХОДА В “КОРОВУ В КЛЕВЕРЕ”


Понедельник, 29 сентября (счет вела Белла)


Кол-во раз, когда Люси сказала “Грег”: 15;

по-прежнему утверждает, что он ее бойфренд,

несмотря на его двухнедельное молчание.

Цитата дня: “Работа в гражданской авиации требует жертв”.


Кол-во раз, когда Джейн сказала “Тим”: 3.


Цитата дня: “Я обольщу его во время тусовки, за канапе в форме клыка. В конце концов, я ведь могу надеть парик – ведь он-то носит его”.

Кол-во раз, когда Белла упомянула Лондон: 7.


Цитата дня: “А знаешь, Люси, что за упыря ты нашла в хлопьях сегодня утром? Это телепузик”.


РЕЗУЛЬТАТ. Люси моет посуду (плюс вынести мусор в виде штрафа за то, что уехала раньше – проверить, нет ли на автоответчике сообщений от Грега). Джейн пылесосит и вытирает пыль. Белла – недельный отдых.


Для вас есть… одно… новое сообщение. Получено… сегодня… в… девять… часов… пятьдесят… три… минуты.

“Люси, это мама. Я вырезала из “Мейл” рецепт тушеной рыбы “по-тайски”. Думаю, у тебя получится – все очень-очень просто. Берешь полфунта сига, три сладких перца, лимонное сорго, пучок кориандра, две перчинки чиличеснок – ТРРРРРР – рыбныйсоусинемного – ДРРРРРР – всотейникедозолотистогоцвета – ТРРРРРР – но только щепотку, смотри не переборщи – ДРРРРРР – пятнадцать мин – ДРРРРР – всеполучится, да?”

Это было ваше… последнее… сообщение. Больше сообщений… нет.

__________________

“Это Грег. Оставьте…

“Алло… Мы дома!.. Алло? Говорите, кто это? Грег, милый, похоже, псих какой-то балуется на линии”.

__________________

W Microsoft Word – ЛюсиГорюет. doc

Вот ббблин! Моя мать своим дурацким рецептом всю пленку на автоответчике вчера извела. Сообразив, что мой милый Грег наверняка звонил, а автоответчик не работал, я набрала номер его шикарной квартиры в Уэксбери-Хайтс. Ответила какая-то баба с голосом как у Мариеллы Фроструп, но только с больным горлом. Я в панике повесила трубку. Что это еще за сиплая шлюха?

__________________

Суббота


Дорогая Мо,

Пока выходные идут весьма продуктивно. Разослала приглашения на вечеринку, привела в порядок ящик с колготами, выбросила из холодильника все, что просрочено, и вычистила ванну, хотя по расписанию сегодня очередь Джейн. Ты же знаешь – она вечно жмотится налить побольше “Джифа ”. Белла выдумала какую-то глупую систему баллов в зависимости от количества вечеров, что мы проводим в пабах, но ей за нами все равно не угнаться. Что-то она начинает меня раздражать.

Она говорит, что у меня синдром сублимации из-за того, что Грег не звонит. А я ей сказала, что все это туфта, и принялась в пятый раз полировать телефон. Она сегодня вечером укатила в Лондон на “сейшен” какой-то команды под названием “Кислотное фуфло ”. Большой Майк, наш сосед, аж выронил из рук бутылку с молоком, когда увидел ее вышагивающей в кислотно-зеленых шортиках в обтяжку. Мне кажется, он начинает западать. Много ли мужику надо?!

Джейн сегодня вечером несколько часов корячилась над ванной, а потом появилась в ковбойской шляпе, скрывающей кошмарные последствия новой краски для волос, на этот раз рыжей, а-ля Крис Эванс[3]. Она пыталась уговорить меня составить ей компанию на танцевальной ковбойской вечеринке в их школе вождения, но мне было абсолютно некогда: я отскабливала сажу, въевшуюся в конфорки, и пыталась отдраить известковую корку с кухонного смесителя с помощью зубной щетки Грег,а, которую держу на случай, если он останется на ночь. До сих пор не установила личность сиплоголосой бабы, что ответила на мой звонок в понедельник. Пойти, что ли, прибраться в спальне еще разок…

Слюбовью,

Люси хххх

__________________

Воскресное обеденное меню – Уэксбери,

авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


Фондю из кислого козьего сыра с персиковыми цукатами в кунжутной обсыпке

Карбонад на углях “по-фламандски”

Маринованные кумкваты[4] в желе из сладкого хрена


Подается с бутылкой “Нуи Сан-Жорж” 97 г.

Для мамы: литр розового “Ламбруско”

__________________

Джереми Гордону                                                     Барр-коттедж

через п/я 2307                                        переулок Олений Прыжок

Овечий Глаз                                                                     Чизбурн

Новая Зеландия                                                               Уэксбери

                                                                                           Беркс


Воскресенье, 5 октября


Мой дорогой Большой Брат,

Семейный обед прошел как обычно. Элис чавкала ореховой котлеткой и маниакально расписывала, как работает скотобойня, а мы все вгрызались зубами в антрекоты. В соусе было столько чеснока, что бабушке потребовалось аж три бокала вина – “остудить десны”. Пересылаю тебе традиционное мамулино меню, чтобы ты знал, чего лишился. Она подумывает в следующем году выступить в конкурсе “Шеф-повар“ и даже отправила на Би-би-си заявку, чтобы ей прислали анкету.

Элис отказалась от пудинга (обвинила нас в эксплуатации сборщиков кумквата). Вместо этого она повернулась ко мне и спросила: “Как там наш юный тори?“

Ненавижу, когда она так называет Грега. То, что у человека “мазда“ и навороченная магнитола “Блаупункт“ на шесть дисков, еще не значит, что он общественно несознательный элемент. Я точно знаю, что он голосует за либерал-демократов.

Потом Элис одарила меня одной из своих зловещих улыбочек (ну ты знаешь – она так улыбалась тебе, когда размалевывала твои сочинения фломастерными каракулями) и добавила: “А вчера он пьянствовал в “Милл Армз“ с какой-то соплячкой, похожей на Беби Спайс[5]”.

Мне стало нехорошо – не знаю, то ли это была отрыжка от кумкватов, то ли мысли о Греге в обнимку с сексапильной блондинкой. Мама настояла, чтобы я прихватила домой пластиковую бадью, доверху набитую остатками кумкватного пудинга, – “пусть Белла с Джейн тоже покушают”. Оказалось, что папа вычистил мою машину, долил жидкости в бачок омывателя и подкачал колеса – лишь бы не смотреть “Антикварные гастроли“[6] в компании с бабушкой, которая все так же безумно влюблена в Хью Скалли.

Я решила ехать обратно через Уэксбери-Хайтс, но не обнаружила “мазды“ Грега на своем обычном месте, а потому не смогла как бы ненароком заскочить к нему и пошарить под кроватью в поисках блондинок.

Тогда я покатила к себе в Чизбурн и обнаружила, что “мазда“ припаркована у Барр-коттеджа. Ура! Грег сидел за кухонным столом и выглядел божественно: о, эти его длинные волосы и сексуальная улыбка (ну в этом хоть согласись со мной, а, мой дорогой братик? – вы ведь были лучшими друзьями, так что ты меня поймешь). Он подарил мне большую банку – цвета “шотландки“ и с красным бантиком – песочного печенья. Оказывается, Грег должен был срочно улететь по делам в Шотландию и “попросил эту глупую секретаршу, что живет на верхнем этаже, присмотреть за квартирой, пока меня не будет”.

– Ту самую, которая похожа на Беби Спайс? – не сдержалась я.

Грег меня по-настоящему рассмешил, пошутив, что она скорее похожа на Беби Слониху. Вернувшись вчера, он обнаружил, что она перепутала все его компакт-диски и набухала слишком много воды в горшок с сырным цветком.

Я наградила его крепким-крепким поцелуем. На самом деле далеко не одним крепким-крепким поцелуем – пока он не намекнул на чеснок, которым от меня несет. Слава богу, Грег не заметил, как Джейн украдкой вытаскивает его зубную щетку из сушилки над раковиной и выбрасывает в помойное ведро.

Я, конечно, дико извиняюсь, братец, но мне кажется, что наконец-то ты перестал ее интересовать. Знаешь, Джейн, похоже, рехнулась от счастья – как и я. На прошлой вечеринке, пока весь народ отплясывал ковбойские танцы, она флиртовала с Лошадником Тимом на сеновале. Однако, видимо, рехнулась пока не совсем, так как не удержалась от циничного комментария, не успел Грег уйти:

– Смогла проглотить сказочку про секретаршу, да? Теперь что угодно проглотишь.

А поскольку после моей очистки холодильника там не осталось ничего, кроме баночки кошачьего питания и маминой кумкватной мешанины, я думаю, что тут она ошибается.

Напиши мне поскорее.

Очень люблю тебя.

Люси ххх

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


10.13

Тема: Тревога – босс!


Полная жопа! Последний денек свободы перед возвращением Погонщика Рабов с ямайского солнцепека. Как насчет по-быстренькому перепихнуться у него в кабинете? Крутящееся кожаное кресло выглядит весьма эротично.

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


10.20

Тема: Мышкам пора завязывать свои игры


На помощь! Нам надо было к сегодняшнему дню закончить брошюры на следующую весну. Что будем делать? Кое-кто всю неделю резался в “Пасьянс”.

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


10.22

Тема:


Мой рекорд $87952 за три игры. Слабо побить?

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


10.25

Тема:


Будь это настоящие деньги – как раз хватило бы выплатить за “форд-фокус”, когда Погоняло вышвырнет тебя на улицу.

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Всему персоналу отдела маркетинга


14-39

Тема: Общая басня для шефа


Уэксбери охватила страшная эпидемия гриппа, приведшая практически к вымиранию в отделе маркетинга.

Люси должна слетать в “Бутс”[7] и обеспечить бумажными платками каждое рабочее место – для пущей достоверности. Все по-честному: она и так на халяву пила весь обеденный перерыв.


Почтовая открытка с пальмами:

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


19.25

Тема: Да-да-да!!!!!


Мне только что звонила Джейн – сообщила твой адрес электронной почты. Не могу поверить: ты греешь задницу где-то на сказочном острове, а я тут торчу на работе. Вообще-то я специально задержалась: вдруг Грег позвонит. Обещал в эти выходные сводить меня в крутое бистро “Этуаль”, сказал, что позвонит на работу в течение недели – “уточнить детали” (я просто тащусь, когда он говорит такими фразами). А сегодня пятница – рабочая неделя заканчивается. Уверена: он вот-вот позвонит.

Джейн настаивает, чтобы я забрала с работы домой отдельский “лэптоп”, и мы обе тогда сможем слать тебе “емельки”. Надо уломать Погонялу выдать мне персональный, когда он вернется в понедельник. Кстати, о Погонщике, – я совсем забыла о бумажных платках.

Фу, это снова я! Вовремя сообразила, что уборщицы приберут бумажные платки в выходные, так что вместо платков разбросала по конторской кухне пакетики с нурофеном (от простуды и гриппа). А платки мне и самой пригодятся. Грег так и не позвонил… наверняка оставил сообщение на автоответчике в Барр-коттедже. Потом напишу еще. Л ххххх

__________________

От: Люси Гордон (loosejuice234x@roamnet.com)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


02.12

Тема: Гребаная техника


Никогда не поверишь, каких трудов мне стоило получить бесплатный адрес электронной почты (не могу дома пользоваться своим рабочим). Джейн пошла спать. Какая-то она странная сегодня.

Свежая сплетня! У Беллы новый дружок, подцепила его на “сейшне” в прошлые выходные. Жутко здоровый, и зовут его Молоток (кличка явно связана с чем-то долбанугым, но я постеснялась расспросить поподробнее). Они вдвоем исчезли в ее комнате с бутылкой текилы где-то в восемь и до сих пор не показывались, хотя “Продиджи” продолжают истошно орать, пока я пишу тебе. Белла, должно быть, без ума от него – она даже испекла пирожных к его приходу.

Грег пока не звонил. Мы с Джейн раскатали на двоих бутылку “Фраскати”, посмотрели “Друзей” и даже поплакали, когда у Рейчел и Росса вроде бы все было на мази, а потом опять все расстроилось. Извели весь “бутсовый” запас платков и, чтобы успокоиться, слямзили у Беллы самодельных пирожных из шоколадного теста с орехами. Да, жестковатенькие, что и говорить. Мы с Джейн приговорили всю партию во время “Падающих звезд”.

Джейн считает, что мне надо послать Грега подальше и найти кого-нибудь понежнее.

– Типа Дэвида Швиммера?[8] – всхлипнула я.

– Нет, типа Большого Майка, нашего соседа.

Ужас какой! Куда там Большому Майку до изысканного, утонченного Грега, да и на жизнь он зарабатывает, заглядывая коровам в задницы.

Джейн возразила, что ветеринары – в отличие от пилотов – это героические личности и о них все время пишут. Привела примеры: “О всех созданиях – больших и малых”, “Ноев ковчег” и “Ветеринары на деле” в противовес “Летающим докторам” и…

Не смогли больше ничего вспомнить из того, что шло когда-то по телику, и обе стали ржать как лошади. Весь остаток вечера чувствовала себя дурочкой. Пора завязывать с вином. Точно какой-то параноик, не перестаю думать: а вдруг Погонщик Рабов не заметит на кухне нурофен – он же сам себе никогда не варит кофе – и не поверит, что мы все умирали от простуды? Чувствую, что проголодалась. Пойду сделаю чайку и поищу шоколадку.

С нетерпением жду новостей от тебя. Л хххх


Написано на обратной стороне конверта:

__________________

Грег, милый,

В то время как я пишу это, ты спишь перед “Матчем дня”[9] и смотришься так аппетитно, что просто проглотила бы тебя, если бы не объелась за нашим совместным ужином (плюс вчерашние пирожные Беллы),

Признаюсь, что после твоего последнего сообщения я почти отчаялась услышать твой голос. Но стоило тебе позвонить во время “Гладиаторов ” и спросить, не передумала ли я насчет бистро “Этуаль ”, как все муки ожидания развеялись сами собой. Какая ерунда, что мне пришлось делать крюк в пять миль, чтобы заехать за тобой; а ты один выпил целую бутылку бургундского и весь вечер заигрывал с официанткой. Ты, в конце концов, мужчина с красной кровью, а я, увы, женщина с красными глазами (похоже, у меня начинается конъюнктивит).

Я так люблю быть с тобой вместе в твоей квартире. Так классно, что коттедж где-то там, далеко! Белла с нами не разговаривает, потому что мы с Джейн съели все ее пирожные, – она говорит, что это был особый марокканский рецепт. Я спросила, нельзя ли переписать рецепт для моей мамы – на случай, если она захочет использовать его в “Шеф-поваре”, – но Белла в ответ лишь едко рассмеялась и укатила с Молотком обедать в “Корову в клевере”. Я собиралась рассказать тебе об этом за ужином, но знаю, что все мои новости ты находишь скучными и неинтересными.

Надо заканчивать писать: будить тебя. Пожалуйста, сделай мне предложение переехать и жить здесь, с тобой. Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

А теперь пойду спущу это в унитаз. Я люблю тебя.

__________________

Кому: Белле Смит (smithb@st.cuthberts.ac.uk)

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


09.05

Тема: Полный завал


Не могу поверить, что он остался на ВСЕ выходные!!! Ну расскажи же мне все-все-все! Вы с ним трахнулись???

Утро совершенно мудацкое. Погонщик Рабов вернулся с Ямайки, и теперь его загорелая туша болтается по отделу маркетинга и наезжает на всех: типа мы ни хрена не делали в его отсутствие. Я думаю, он злится потому, что у него облезает нос. Вежливо попыталась предложить воспользоваться лосьоном с алоэ, но он проигнорировал мой полезный совет и сердито указал на то, что мне давно пора начать подготовку к маркетинговой кампании электрической галстукочистки. Презентация на следующей неделе. Брр! Л ххх

__________________

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

От: Администрации средней школы Св. Катберта (admin@st.cuthberts.ac.uk)


09.29

Тема: Касательно: Полный завал


Просим Вас обратить внимание на то, что мы не одобряем частной переписки по электронной почте, особенно вульгарного и неуместного свойства. Компьютер в учительской является ресурсом коллективного пользования, предназначен исключительно для преподавательских целей и весьма дорог в эксплуатации и обслуживании. Мы были бы Вам признательны, если бы Вы впредь воздержались от общения с мисс Смит подобным образом.

__________________

W Microsoft Word – ЛюсиВзволнована. doc

Рекламная кампания электрической галстукочистки продвигается не оч. хор. Для вдохновения повертела в руках опытный образец, включила его, а тот почти целиком заглотил мой любимый шелковый шарфик, при этом едва не задушив меня. Шарфик погублен, опытный образец сломан, и по-прежнему никакого продвижения кампании вперед. Надо срочно послать Погонщику Рабов извинительное сообщение по электронной почте, но я слишком сильно разозлилась – ведь чуть было не получила производственную травму – и считаю это серьезной проектной недоработкой.

Спала сегодня неважно. Все время думала про тусовку и про Хеллоуин. Меня беспокоит, что до сих пор нет ни одного отклика на приглашения, которые я разослала друзьям/любимым/пассиям Джейн. Боюсь, что не придет вообще никто. А еще беспокоюсь по поводу возможных жалоб соседей (за исключением Большого Майка, который собирается нарядиться Германом Мюнстером). Хоть приглашай их всех тоже – по крайней мере, чтоб взять числом.

Опросила всех в офисе, даже Прыщавого Гэри и Задавалу Дейва. Слава богу, не пришлось приглашать Погонщика Рабов, который как раз отбыл на ярмарку в Вулвергемптон – продвигать электроносощипки и ушечистки. Ой – телефон! А вдруг это Грег?


Это была Элис (первый раз, когда моя младшая сестра звонит мне на работу); она хотела сообщить, что обязательно будет на моей тусовке, и нельзя ли прихватить с собой кое-кого из друзей? Не помню, чтобы я ее приглашала.

Думаю, не стоит сейчас печатать ту служебную записку. Лучше накопирую-ка я еще приглашений, пока Погоняло недоступен.


Написано на обороте рекламной листовки “пиццы на вынос”:

__________________

Грег, милый,

Сейчас ты спишь перед “Ибицей без прикрас ” и смотришься просто классно!

Я почувствовала, что ты сегодня не в духе, когда мы пошли на это новое кино с Майклом Дугласом и ты весь фильм презрительно насмехался над пивным животиком звезды, при этом горстями отправляя в рот попкорн. Ты боишься взглянуть в глаза будущему? Правда, ты вроде немного взбодрился, когда отметил, что раз даже такой пузан смог охмурить Кэтрин Зету-Джонс, то тебе вообще не о чем беспокоиться, – только я почему-то от этого совсем не взбодрилась. Зато потом, когда мы несколько часов кряду обыскивали десяток стоянок вокруг басборского Центра развлечений в поисках твоей “мазды”, ты был такой по-детски беспомощный и даже заплакал, что ее угнали. И как обрадовался, когда мы заметили ее между двумя “рендроверами” на стоянке, куда заглядывали в самом начале. Сегодня я увидела абсолютно нового тебя – уязвимого и ранимого, и я люблю тебя таким еще сильнее.

Пожалуйста, сделай мне предложение переехать и жить здесь, с тобой. Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Я люблю тебя. А теперь пойду спущу это в унитаз.

__________________

От: Люси Гордон (loosejuice234x@roamnet.com)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


20.52

Тема: Люси хочется поболтать


Снова забрала на выходные отдельский “лэптоп” (сказала Погоняле, что мне надо поработать над маркетинговой кампанией электрической галстукочистки). Где ты сейчас? Надеюсь, у тебя все о’кей. Думала хоть сегодня получить от тебя весточку.

Молоток, новый парень Беллы, до вечера проторчал у нас в гостиной перед телевизором, смотрел “Жителей Ист-Энда”[10] (и я была бы не против, потому что, как тебе известно, сама к ним неравнодушна, но в этот раз гоняли долбаную “золотую подборку” – повтор серий девяностых годов). Молоток выкурил не меньше сотни оч. вонючих самокруток и каждый раз, когда на экране появлялась Бьянка, отпускал сальные шуточки в ее адрес. Белла, похоже, втрескалась по уши: взяла привычку щеголять в кислотно-зеленых легинсах, розовых, как детская попка, рубашечках и орать “Молллотооочек!!!” всякий раз, когда ей нужно привлечь его внимание.

Мы с Джейн решили вечером слинять в “Корову в клевере”. В переулке наткнулись на Большого Майка – он стоял и восхищался мотоциклом Молотка.

“Старые “триумфы” – это уже классика”. И все не переставал восторгаться. Но нас с Джейн агрегат не впечатлил, так как нам хорошо известно, что от мотоциклов треплются прически, пачкаются брюки и у них так мало места для багажа, что не хватает даже для приличных размеров косметички.

Мы сказали Большому Майку, что это мотоцикл нового дружка Беллы, который работает курьером в Лондоне, и он сразу как-то попритих и объявил, что тоже не прочь пропустить пинту-другую в пабе.

Пинт получилось несколько больше. Мне бы уйти домой пораньше да поработать над маркетинговой кампанией электрической галстукочистки, но у меня не хватило духу вляпаться в сцену “Белла и Молоток лапают друг друга на диване”. Джейн говорит, что вчера вечером ей пришлось смотреть “Знакомство вслепую” в их обществе, так они попеременно то лизались, то запихивали в рот пригоршни карри, купленного “на вынос”.

Большой Майк стал еще тише (наверное, испытывая такое же отвращение к этой картине), и я решила вовлечь его в нашу беседу, поведав о своем беспокойстве по поводу отсутствия какой-либо реакции на мое приглашение на Хеллоуин.

“Положись на меня”, – подмигнул он, выпрямился во весь рост и проорал приглашение всем присутствующим. Мама родная, стыд-то какой! К счастью, кроме нас в пабе было всего трое посетителей, причем один из них – старик Арчи, эта глухая тетеря. Думаю, Большой Майк просто перебрал. Когда мы возвращались домой, он нечаянно уронил мотоцикл Молотка и принялся ржать как лошадь.

Пиши почаще. Я же переживаю за тебя. Л хххх

__________________

W Microsoft Word – ЛюсиРаботает. doc

Пришла на работу пораньше: хочу подготовиться к презентации электрической галстукочистки. Мне страшно нравится моя новая идея – очень оригинальная! Осенило вчера вечером, когда мы с Беллой и Джейн смотрели этот странный испанский фильм.

__________________

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

Протокол презентации маркетинговой кампании

“Электрическая галстукочистка (ЭГЧ)”.


Присутствовали: Келвин Хатчард, главный менеджер. Гэвин Слейтер, начальник отдела маркетинга.

Люси Гордон, сотрудник отдела маркетинга. Мари

Райсс, секретарь м-ра Слейтера.


• Люси Гордон представила идею “раздвоенной, Y-образной атаки в СМИ” под лозунгом “Свяжи-меня-развяжи-меня”.

• Презентация была временно приостановлена в связи с получением м-ром Хатчардом легкой травмы черепа, вызванной упавшим лекционным плакатом с рейкой; но по прошествии незначительного промежутка времени работа возобновилась, и мисс Гордон попыталась продемонстрировать прохождение имитационной модели галстука сквозь аппарат. Однако модель не вместилась в презентуемое устройство.

• М-р Слейтер указал на то, что демонстрационный бумажный галстук относится к разновидности так называемых “селедок”, которые давно уже никто не носит, и что современные тенденции моды тяготеют к более изящному стилю, для которого, собственно, и спроектирована ЭГЧ.

• Мисс Гордон возразила, что многие по сей день продолжают носить “селедки”, в том числе ее собственный отец и несколько учителей географии из средней школы Св. Катберта в Уэксбери.

• М-р Хатчард объявил презентацию оконченной, поскольку маркетинговая кампания продемонстрировала свою недееспособность.

• Дело передано Гэри Бесту, который носит модные галстуки-“шнурки”. Считается, что он лучше разберется в рекламируемом товаре.

• Мисс Гордон будет переведена на проект автоматической зубонитечистки.

__________________

Воскресное обеденное меню – Уэксбери,

авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


Карри из перепелиных яиц с икрой из артишоков

Молодой кальмар с вареным беконом в пюре из черных бобов и острого перца “ялапено”

Крыжовенные оладьи, зажаренные в открытом пламени, с медово-мятной корочкой


Подается с бутылкой шабли

“Премьер Крю” 98 г.

мамы: литр розового “Ламбруско”

__________________


Джереми Гордону                                               Барр-коттедж

через п/я 2307                                  Переулок Олений Прыжок

Овечий Глаз                                                                Чизбурн

Новая Зеландия                                                         Уэксбери

                                                                                     Беркс


Воскресенье, 25 октября


Мой дорогой Большой Брат,

Спасибо тебе за открытку. Я показала ее маме с папой, которых, правда, больше заинтересовали твои комментарии насчет Грега, чем сама открытка. К твоему сведению, Грег очень сильно изменился и уже больше не тот “долбаный козел на пердячем пару”, каким ты его помнишь. Он просто замечательный и вчера вечером водил меня в оперу. Наши места были в первом ряду, прямо над оркестровой ямой, – и слава богу: никто хоть не слышал его похрапываний. Бедняжка, он так устает на работе, что засыпает при первом же удобном случае.

Я только что вернулась с обеда на авеню Круглоголовых и, как обычно, пересылаю тебе меню. Мама осталась очень довольна вкусом блюд, но мне все-таки кажется, ей надо еще поработать над их внешним видом, прежде чем выступать в “Шеф-поваре”. Они напомнили мне то, что Ноэль Эдмондс[11] ведрами извергает на разных знаменитостей. К счастью, Элис не было дома – она в это время участвовала в марше протеста в защиту прав сборщиков бананов. Мама, воспользовавшись случаем, решила попробовать рецепт жареных бананов с ромом. От ее крыжовника “в открытом пламени“ загорелись кухонные занавески.

Папа без ума от своего нового приобретения – он обзавелся цепной пилой. Я не думаю, что в такой дыре, как Уэксбери, повышенный спрос на декоративную стрижку деревьев, но папа уверяет, что это выгодное капиталовложение. Он заполучил ее на каком-то сельском аукционе на прошлой неделе и с тех пор целыми вечерами не вылезает из своего сарайчика – приводит пилу в порядок (т. е. сначала разбирает до молекул, а потом собирает обратно, причем два винтика и пружинка все время получаются лишними). За это время из сада таинственным образом исчезли две яблони и ива. Он и меня спрашивал, не надо ли “подстричь“ чего в Барр-коттедже, и при этом глаза его загорались нехорошим блеском. Я ответила, что мне нужно посоветоваться с девчонками.

Да, Джейн так ведь и не вспоминает о тебе. Если хочешь вновь завоевать ее сердце, тебе лучше бы поторопиться домой. Молоток, новый дружок Беллы, опять торчал у нас все выходные. Он всерьез действует мне на нервы своими вонючими сигаретами, оглушительной музыкой и мерзкой привычкой оставлять дверь туалета открытой, когда идет отлить. Вчера вечером они познакомились с Грегом и сразу же друг другу не понравились. Грег сказал мне потом, что Молоток, похоже, постоянно “чуток обдолбанный”. Надеюсь, он не начнет толкать косяки – или как это у них там называется? – на нашей тусовке на Хеллоуин.

С огромной любовью,

Люси

ххххх

__________________

От: Люси Гордон (loosejuice234x@roamnet.com)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


20.41

Тема: Люси хочется поболтать


Осталось всего два дня до вечеринки! Ужасно волнуюсь, хотя сейчас меня больше беспокоит то, что мы пригласили слишком много народу. Сегодня пошла в нашу местную лавку, прикупить бутылочку винца на вечер, и тут Маргарет, продавщица, мне и говорит: скорее бы, мол, пятница, и спрашивает, надо ли ей приносить на вечеринку пироги с начинкой? Выяснилось, что Большой Майк пригласил, похоже, все население Чизбурна, даже восьмидесятилетнюю миссис Броуди, которая на этой неделе приводила к нему в лечебницу своего кота на кастрацию.

Вихрем ворвалась к соседу – потребовать, чтобы прекратил раздавать налево-направо приглашения от нашего имени (кстати, очень неудобно получилось, потому что застала его в одних трусах: он как раз собирался принимать душ). А он мне и говорит, что я сама его об этом попросила. Если хорошенько подумать, то смутно что-то такое припоминается. Кажется, я и вправду плакалась, что маловато народу набирается. А теперь, боюсь, придется нанимать вышибал и брать напрокат биотуалеты.

В этот момент появился папа с коробкой стаканов и двумя мешками яблок. Я спросила, зачем нам яблоки, а он сказал, чтобы играть в “поймай яблочко”[12]. Господи, стыд-то какой! Я тут, понимаешь, из кожи вон лезу, стараюсь создать атмосферу готической изысканности, а он? Ты только представь себе: мои гости, головой вниз, над бочкой с водой, гоняются за мокрыми паданками. Это уже какие-то “мичуринки-душилки”, а не вампирские страшилки. Прощаясь, папа с тоской в глазах проводил взглядом большую ель, растущую на нашей аллее.

Буквально через минуту я услышала, как он уже болтает с Майком: “Вы что-нибудь знаете о цепных пилах? Я тут как раз по случаю прикупил себе одну на днях”. Майк: “Бензиновую или электрическую?”

Папа (хвастливо): “Настоящего аллигатора с автоматической смазкой”.

Майк (широко раскрыв глаза): “Вот это да! Просто фантастика. А рукоятка длинная?”

Господи, до чего же скучные эти мужики!!! Надо наконец решить с костюмом. Столько уже мыслей было! Сначала думала нарядиться вампиром, но клыки, что я купила в “Товарах для розыгрышей” в Уэксбери, все время выпадают изо рта (помнишь ту лавку, где мы обычно брали “пердо-спрей”, чтобы сорвать урок истории м-ра Уильяма?). Сейчас разрываюсь между “Изгоняющим дьявола” (Грег обожает этот фильм, но как сделать, чтобы моя голова вертелась волчком, а язык вываливался до пола?) и Фенеллой Филдинг из “Кричи без остановки” (мамина идея – она даже одолжила мне одно из своих бархатных платьев 70-х годов.). А ты бы что посоветовала? Где ты сейчас? Жива ли? Л ххх

__________________

Список покупок – Тусовка


Тыквы для фонариков

Еда – китайские рисовые шарикидим-сам” плюс начинка

Ингредиенты для кровавого пунша – белый ром, “черная“ водка,

голубой ликер “Болз”, крепкое пиво “Красный бык“

Красное вино10 бут.

Белое вино10 бут.

Пиво30 банок Сспросить Грега, какое он любит)

Сидр—3 большие бутылки (может привлечь Элис)

Апельсиновый сок в коробках

Кока-кола в бутылках

Воздушные шарики*пустячки

Спрей “Паутинадля розыгрышей

Туалетная бумага

Пятновыводитель “Смерть пятнам” (для красного вина)

__________________

W Microsoft Word – ЛюсиСПохмелья.dос

Ой, ой, ой! На улице кто-то устраивает гулянку с фейерверками. Должно быть, это единственные из местных, кто не был у нас вчера, так как остальное поголовье Чизбурна мучается коллективным похмельем. На каждый пуск ракеты улица реагирует единодушным “Чтоб вы сдохли!”. Джейн напялила меховые зимние наушники и убирается в доме; а я набила уши ватой и скрываюсь в своей комнате: мне так стыдно за вчерашнее, что я не рискую спуститься вниз и предложить свою помощь. Белла с Молотком куда-то умотали, оставив полный дом вонючих мотокурьеров, лондонских приятелей Молотка, которые расползлись по всей гостиной и отдраивают полиролем пятна красного вина, одновременно смотря по телику “Вечеринку у Ноэля дома”. Я просто не могу показаться им на глаза, а еще надо извиниться перед Джейн.

Зато все остальные вчера просто отрывались. Начало, правда, слегка смазалось. Надуть шарики-“пустячки” оказалось делом далеко не пустячным. И когда прибыли первые гости, Джейн, Белла и я все еще сидели на кухне и надрывали аденоиды, пытаясь наполнить воздухом те, что имели форму “ведьминого колпака”. Я пулей понеслась наверх переодеться, и тут обнаружилось, что платье, которое одолжила мне мама, на самом деле было халатом для беременных от Лоры Эшли с вылинявшими подмышками и слипшимися в карманах фруктовыми освежающими колечками “Поло” двадцатилетней давности. Белла пришла мне на помощь, прорезала три дыры в черном пластиковом пакете для мусора и превратила его в платье вампирши. Сначала это выглядело довольно сексуально – Большой Майк аж чуть глаза не обломал, чем несказанно разозлил Грега, – но к тому времени, когда набилось не меньше сотни людей, мне пришлось шуршать по дому взад-вперед в плотных клубах дыма, а пластиковые мешки для мусора, когда нагреваются, воняют просто отвратно. Грег старался держаться подальше, когда от меня стало нести жжеными автомобильными покрышками, и принялся флиртовать с одной из училок, коллегой Беллы, – нарочно, чтобы завести меня. Свинья такая.

Вечеринка вскоре переросла в отвязную гулянку – спасибо пуншу, острому, как шипы спринтера. После четырех стаканов я решила отплатить Грегу той же монетой и начала заигрывать с обалденного вида блондином. Оказалось, что это и есть Лошадник Тим – тот самый инструктор верховой езды, по которому сохнет наша Джейн. Когда она сказала мне об этом, я почувствовала себя просто ужасно и с той минуты всячески игнорировала его – решила вести себя как идеальная хозяйка вечера.

Катастрофа случилась, когда я вытаскивала из духовки “дим-сам”. От пыхнувшего жара передняя часть моего пластиково-мусорного вампирского платья тут же расплавилась и налипла на мой любимый лифчик “Ла Перла”. Я ТАК ЕГО ЛЮБИЛА, этот мой бюстгальтер. Услышав мои вопли, Большой Майк – он как раз был на кухне, разливал напитки – решил, что у меня как минимум ожог третьей степени, и вылил прямо на меня ведро пунша, а потом стянул остатки мешка. Какая стыдобища! Я ведь совсем не обожглась, но зато в результате оголилась перед половиной нашей улицы, а также коллегами по работе, друзьями и странствующим рыцарем-бойфрендом, который – вместо того чтобы накинуть на меня пальто, оберегая мои честь и достоинство, – чуть не умер со смеху. Остаток вечера я провела в мамином халате для беременных, стараясь избегать похотливых взглядов Лошадника Тима. Надеюсь, Грег не догадывается, что это я обрызгала его “мазду” шуточной паутиной и натянула шарик-“пустячок” в виде черепа на выхлопную трубу.

Ой! Опять ракета. Думаю, надо спрятать мою бедную головушку под подушку. Ненадолго – недельки на две, на три.

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Всему персоналу отдела маркетинга


11.03

Тема: Нагая Гордон


Специально для тех, кто не смог попасть на чудесную вечеринку Люси, ребята из конструкторского отдела слепили фотоколлаж в полный рост. Так выглядела наша хозяйка, когда сжигала свой лифчик. Ну, Жермейн Грир[13], погоди!

__________________

Воскресное обеденное меню – Барр-коттедж,

Чизбурн

Шеф-повар: Аюси Гордон


Чипсы и соус

Спагетти под соусом “МиС”, подаются с консервированной кукурузой и зеленым горошком

Мороженое


К блюдам: то дешевое вино, которое мама всегда покупает для бабушки

__________________

Барр-коттедж

Чизбурн


Воскресенье, 9 октября


Мой дорогой Большой Брат,

Когда в полдень все семейство пожаловало на воскресный обед, мы с Джейн как раз сидели перед теликом – смотрели “Уолтонов“[14] и хрустели “коко-попсами”. Ради твоего удовольствия пересылаю мое обеденное меню. После обеда папа большую часть времени описывал круги вокруг дома, тыкая пальцем в деревья и спрашивая, не загораживают ли они нам солнечный свет. Мама была в оч. плохом настроении, так как бабушка накануне собрала в пристройке компашку для игры в бридж и кхе-кхеканье игроков никому не давало спать до трех часов. Когда же мама утром встала, то обнаружила, что бабуля под покровом ночи прокралась в дом через дверь примыкающей к пристройке кухни и “позаимствовала“ две бутылки хереса, поскольку ее собственный запас к тому времени иссяк. Как ты понимаешь, утром бабушка так и не встала, мучаясь похмельем, и потому не смогла прибыть на обед вместе со всеми.

По крайней мере хоть кто-то из нас живет полнокровной общественной жизнью. Вчера вечером я должна была отправиться на вечеринку с фейерверками в шикарный загородный отель вместе с Беллой и Джейн, но так и не смогла набраться смелости (Лошадник Тим, Большой Майк и прочие наши знакомые тоже собирались туда). Вместо этого я осталась дома и смотрела из окна спальни Джейн на чизбурнскую сельскую ярмарку зелени и овощей. Для настроения зажгла бенгальский огонь, но, кажется, подпалила Джейн занавески.

Только я устроилась посмотреть “Скорую помощь”, как неожиданно появился Молоток со своим мотоциклом. Попыталась спрятаться, но мерцание экрана выдало мое присутствие, и он принялся колотить в окно. Я не смогла вспомнить название отеля, где шло фейерверочное шоу, а потому пришлось дуть с ним вино и вести светскую беседу, пока не вернулись Б. и Дж. Несмотря на голубые волосы и вонючие самокрутки, в целом он парень ничего, если познакомиться с ним поближе. Рассказал, что его настоящее имя – Фил, курьером он работает временно, пока их группа “Слизень“ не получит контракт на запись пластинки. Он с большим сочувствием отнесся к моему недавнему несчастью – с ним такое же стряслось на прошлогоднем фестивале в Ридинге, только это были пластиковые штаны и жаровня.

Сегодня он, дымя как паровоз, спустился сверху в домашнем халате Беллы как раз в тот момент, когда мы сели обедать. Мама вежливо поинтересовалась: “Это ваш натуральный цвет волос?“ А Младшая Сестренка раскрыла рот и не могла оторвать от него глаз – даже не заметила бекона в соусе “карбонара”. Когда же появилась Белла, Элис стала обращаться к ней исключительно “мисс“ и при этом гадко хихикала. Очень неловко жить в одном доме с подругой, которая преподает историю искусства твоей сестре. Скоро Белле все это надоело, и она многозначительно поинтересовалась у Элис, написала ли та сочинение о прерафаэлитах.

Грег в отъезде – полетел с какими-то важными шишками на Нормандские острова. Я позвонила ему на мобильник, хотела сказать, что ужасно соскучилась, но почти ничего не услышала из-за громкой музыки и смеха на другом конце провода. Грег объяснил, что это орет телевизор в его гостиничном номере, а он никак не может найти пульт, чтобы выключить. В результате разговор получился какой-то неестественный. Я спросила, скучает ли он по мне так же сильно, но боюсь, что Грег не так меня расслышал, потому что прокричал в ответ: “Отлично – с моей стороны тоже все схвачено!“ – и повесил трубку. Бедняжка совсем замотался со своей работой.

Передавай привет овцам.

Люси хххх

__________________

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

Служебная записка

Кому: Отделу маркетинга

Касательно: Командный дух

Я обратил внимание на то, что некоторые члены нашего коллектива стали набрасываться на своих коллег и весьма действенно применять тактические приемы, больше уместные на площадке для игр, чем подобающие профессиональным управленцам. Я предлагаю исправить ситуацию, спаяв нашу команду путем организации коллективной экскурсии. Прошу вас изложить свои соображения в письменном виде и оставить их на моем столе. Еще раз напоминаю всем, что я не принимаю так называемых “емелек”.

Гэвин Слейтер

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


13.28

Тема: Спайка


Это все из-за тебя. Теперь придется всей толпой тащиться на дурацкую экскурсию в какой-нибудь Уэльс, где всех заставят напялить одинаковые футболки, хором бежать десятимильный кросс, а потом сооружать мост через реку из двух ржавых бочек из-под солярки, коротенькой дощечки и мотка бечевки.

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


13.31

Тема: Случка


Ох, как бы я связал тебя бечевочкой, куколка ты моя!

Слышал, твой дружок опять свалил. Как насчет пропустить по стаканчику вечерком? Всегда считал Вас необычайно привлекательной, мисс.

__________________

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

Служебная записка

Кому: Гэвину Слейтеру

Касательно: Командный дух

А что, если всем вместе прыгнуть с парашютом? Правда, понадобится спонсор. К сожалению, у меня самой хронические головокружения, но я с огромным удовольствием поучаствую на уровне земли. Мне известно, что Дейв Маркс в восторге от этой идеи.

Люси

__________________

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

Служебная записка

Кому: Отделу маркетинга

Касательно: Командный дух

Большое спасибо всем за широкий спектр предложений, хотя я был бы вам признателен за несколько более целомудренные идеи. Позвольте мне воспользоваться случаем и указать на тот факт, что многие из вас представили свои предложения анонимно, что не входило в мои намерения. Таким образом, весь отдел маркетинга записан на коллективный прыжок с вытяжными парашютами, который состоится через три недели на трашфилдском аэродроме. Давайте поаплодируем Люси Гордон за отличную идею. Я надеюсь, участвовать в прыжке будут ВСЕ члены нашей команды. Никакие жалобы на состояние здоровья не принимаются. Невыход на это важнейшее коллективное мероприятие будет расцениваться в весьма негативном свете.

Гэвин Слейтер


Вырезка из “Уэксбери газетт”:

__________________

Местная компания взмывает ввысь

Компания “Уиджитекс Лтд.” из Уэксбери предложила оригинальный способ сплочения коллектива. Все члены маркетинговой группы компании собираются в следующем месяце принять участие в прыжках с парашютом, и директор по маркетингу Гэвин Слейтер в настоящее время ищет спонсоров, чтобы привлечь средства на благотворительные цели. “Мы все с нетерпением ждем и уже предвкушаем это событие, – говорит Слейтер (39 лет). – Идея была предложена одним из младших работников отдела, и мы все сразу же ухватились за нее. Все собранные нами средства пойдут в фонд травмированных игроков в гольф”.

__________________

W Microsoft Word – ПрыжокЛюси.doc

Не могу думать ни о чем, кроме прыжков с парашютом. Я знаю, что мне через это никогда не пройти – меня даже в лифте начинает подташнивать. Постоянно думаю о недавнем случае над долиной Салисбери: девушку отнесло ветром и потом раскачивало на высоковольтных проводах до тех пор, пока спасатели не обрезали стропы. У меня такое чувство, что я ее даже переплюну – залечу прямо на шпиль кафедрального собора и буду болтаться на какой-нибудь горгулье.

Боже мой! Что же я наделала! Ведь компания Грега как раз базируется на трашфилдском аэродроме. Надеюсь, в этот день он со своими “важными шишками” будет где-нибудь очень-очень далеко, – например на Луне. Хотя нет худа без добра: его мужественность и храбрость могут мне ох как пригодиться, когда я с дикой скоростью понесусь навстречу земле.

Пока ничего ему не говорила: вряд ли он придет в восторг от мысли, что его подруга камнем падает с неба прямо на крышу его офиса. Собиралась намекнуть вчера вечером, но он был настроен так романтично, что у меня просто язык не повернулся. Он приготовил мне ужин – да! И это только первые шаги. Надо признаться, что это были всего лишь яйца “в мешочек” с карри, и под эти яйца мы смотрели видео, но я все равно думаю, что имею дело с проявлением позитивного начала в развитии наших отношений. В его квартире теперь постоянно прописались два моих джемпера, зубная щетка, баночка увлажняющего крема и пара кроссовок для утренних пробежек. Собираюсь тайком перевезти еще кое-что в ближайшие несколько недель – в надежде, что это подсознательно инициирует в нем чувство стабильности и обязательств по отношению ко мне. Сегодня он идет на какой-то мальчишник, но я заскочу пораньше – помогу ему с костюмом троглодита. Думаю заодно оставить там серьги.

__________________

От: Люси Гордон (loosejuice234x@roamnet.com)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


21.56

Тема: Люси хочется поболтать


Я на тебя обиделась (уточняю, если ты этого не заметила), потому что ты молчишь. Но у меня накопилось столько новостей, что я решила простить тебя и написать еще одну “емелю”. Я даже специально опять стащила отдельский “лэптоп”, что, кстати, добавляет мне плюсов, так как. Погонщик Рабов считает, что я вкалываю не покладая рук, – на этот раз МНЕ НЕЛЬЗЯ ОБЛАЖАТЬСЯ.

Всю неделю у него было прекраснейшее настроение в предвкушении общеотдельского парашютного прыжка (да-да, и я в том числе). Постоянно лыбится, глядя в мою сторону, и нахваливает меня за идею. Правда, в списке нас осталось всего четверо: Погонщик Рабов, Задавала Дейв и Прыщавый Гэри – все остальные шлангуют под разными предлогами. Я осторожно намекнула вчера, что это уже не “спайка” коллектива, когда в ней участвуют лишь единицы из всей команды, и что, наверное, лучше бы вернуться к идее Уэльса, мостиков и бочек из-под солярки. “Вздор! – усмехнулся он презрительно. – Все остальные просто придут поддержать парашютистов”.

Мысленно представила себе чудную картинку: весь отдел маркетинга, встав в кружок, держится за огромный растянутый шотландский джемпер, ожидая нашего приземления.

Кстати, о джемперах. Грег оставил мне сегодня сообщение на автоответчике: “Люси, ты забыла в моей квартире целую кучу шмоток, и в доме от этого легкий беспорядок. Не могла бы ты как-нибудь заскочить и забрать их?”

Как мило. Конечно, это лишь предлог, чтобы поскорее увидеть меня, ведь вчера я отказалась дожидаться у него дома, пока он вернется со своего мальчишника (по совету Беллы и Джейн – они вычитали в “Космо”, что надо “учиться сдерживать свои чувства, если хочешь удержать любимого мужчину”). Хотя что-то я не замечала, чтобы Белла так уж сдерживала свои чувства к Молотку, а Джейн к Тиму (они ведь даже не ходят вместе, но она все равно каждые десять минут названивает ему по телефону).

Младшая Сестрица уломала Джейн давать ей уроки вождения за символическую плату. Сегодня утром Элис появилась в нашем коттедже с полудюймовым слоем косметики на лице и прической с рожками, как у Бьорк.

Папа подбросил ее к нам (Элис наотрез отказывается учиться на его машине, так как, видите ли, та загрязняет экологию, но зато без зазрения совести усаживается в нее и просит подвезти, когда ей куда-то надо). Папа рассказал, что Элис завела “просто кошмарного” нового ухажера. Они с мамой строго-настрого запретили ей встречаться с ним, потому что тому уже двадцать девять, и у него все лицо в татуировках.

– Ну почему бы ей не найти себе ровесника – хорошего, серьезного паренька? – вздыхал он с грустью. – Такого, чтобы провожал ее домой не позже десяти, как это делали твои приятели.

– И по-прежнему делают, – пробормотала я мрачно.

Папа купил себе какое-то новое приспособление для всасывания опавших листьев и игрался с ним целый час у нас в саду. Бедная Джейн! Когда, отучив Элис, она вернулась домой, то обнаружила, что папа заодно подчистил все ее анютины глазки.

– Ваша семейка – это сплошное наваждение, – сказала она после их отъезда. – Элис доехала не далее чем до лагеря демонстрантов у объездной дороги, припарковалась там и исчезла на целый час, оставив меня слушать радио в машине.

Оказывается, новый дружок Элис, которого так не одобряют папа с мамой, – это один из лагеря протестующих “нью-эйджеров” по кличке Сидр, а Элис просто использует уроки вождения как прикрытие для коротких романтических встреч с ним. Джейн согласна продолжать все это лишь потому, что может спокойно, без помех послушать “Арчеров”[15].

Напиши мне, пожалуйста. Хотя бы просто чтобы я знала, что ты еще жива. Л ххххх.

__________________

Воскресное обеденное меню – Уэксбери,

авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


Суп из тресковой икры с гренками из кабачковой муки, жаренными во фритюре

Тушеный кролик “по-круглоголовски”

Хлебное мороженое, слегка сбрызнутое финиковым соусом


Подается с бутылкой “Шатонеф дю Пап” 91 г.

Для мамы: литр розового “Ламбруско”

__________________

Авеню Круглоголовых, дом 13

Уэксбери


Воскресенье, 28 ноября


Мой дорогой Большой Брат,

Сижу в отчем доме и смотрю регби в компании с бабулей, которая давно заснула с открытым ртом, в одиночку уговорив бутылку вина, что я привезла для папы с мамой. Бабуля сказала, что ей нужно оправиться от шока, в который ее повергла моя “новость”.

Рассказать во время воскресного обеда о моем предстоящем прыжке с парашютом было не оч. хорошей идеей. Бедная мама сейчас плачет на кухне, опрокинув рагу из кролика с можжевельником и черносливом на ковер в столовой. Не совсем уверена, что ее больше расстроило – пятно на ковре, утрата так и не опробованного рецепта для “Шеф-повара“ или перспектива того, что в пятницу ее дочь камнем упадет с огромной высоты, привязанная к большому зонтику. Бедный папа удалился в сарайчик – снова разбирает свою возлюбленную пилу. По-видимому, она сломалась вчера как раз в тот момент, когда он до половины пропилил ствол заболевшей липы Поттингеров. Помнишь Поттингеров? Наших соседей, ревностных агитаторов за либ./дем. партию? Сейчас они живут под постоянной угрозой падения подпиленной липы на их теплицу, а папино имя навеки опорочено на всю улицу.

На некоторое время вынуждена прерваться. Наша Младшая Сестрица пристала как репей: просит отвезти ее в Барр-коттедж, чтобы попрактиковаться в вождении вместе с Джейн. Я заметила, что сегодня она уже один раз практиковалась (и мне доподлинно известно, что при этом немедленно зарулила к лагерю протестующих, чтобы повидаться со своим новым дружком Сидром, – Джейн рассказала, что Элис даже не успела переключиться на третью скорость). Но Элис непреклонно заявила, что нуждается во втором (настоящем) занятии, поскольку уже записалась на экзамен. Джейн будто бы согласна, так что мне, судя по всему, тоже лучше согласиться. Подозреваю, что Младшая Сестренка чем-то подкупила Джейн.


Дописано позднее…

Хм! Везла Элис в объезд из-за дорожных работ на дороге в Чизбурн, и вдруг она как заорет: “Стой! – и выскакивает из машины. Пришлось припарковаться и отправиться на поиски – вдруг она решила устроить диверсию на землеройной машине? В конце концов нашла ее мило беседующей с деревом. На какое-то мгновение мне показалось, что она тронулась умом и стала друидом или вроде того, но, присмотревшись повнимательнее, я заметила человека со множеством мелких косичек-“дредлоков, привязанного к верхушке дерева ткаными ремнями, в спальном мешке, и что-то мурлыкающего себе под нос. Не иначе, Сидр.

Подозреваю, что они до этого поругались и Элис теперь захотелось помириться. Когда я в конце концов все же отволокла ее обратно к машине, то обнаружила, что вокруг собралась целая армия охранников с радиопередатчиками. Битый час убеждала их, что я вовсе не местная экстремистка и не собираюсь перерезать электрические провода. Добравшись до Барр-коттеджа, обнаружила, что Джейн уехала учить кого-то вождению, – значит, Элис наврала от начала до конца. Это маленькое чудовище сейчас лениво развалилось в гостиной в компании с Молотком, и они вдвоем крутят старые пластинки “Пиксиз”, принадлежащие Белле. Мы с Беллой просто вне себя. Будь моя воля, я бы немедленно отвезла ее домой, но Грег (который сейчас в Амстердаме) обещал вечером позвонить.


Еще позднее…

Грег не позвонил. Так расстроилась, что велела Элис ехать домой на автобусе.

Как там овцы?

Люси ххх

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


11.41

Тема: Продвижение на рынок портативного утюга для воротничков


Извини за заголовок – я на работе, и меня могут раскусить в любую минуту.

У Погонщика Рабов по-прежнему отвратительно хорошее настроение. В любое другое время я только наслаждалась бы этой редкой гармонией на производстве, но сейчас до того напугана предстоящим в пятницу парашютным прыжком, что от его елейных улыбочек и постоянных ссылок на то, что я – достойный ответ отдела маркетинга Аннеке Райс[16], просто передергивает. Усиленно работаю над симуляцией простуды на тот случай, если у меня все-таки не хватит духу и придется использовать отмазку для прикрытия своей трусости. С понедельника каждую секунду чихаю и шмыгаю носом, но ПР еще больше восхищается моей, как он считает, смелостью и всем говорит: “Посмотрите на нашу Люси Гордон – вот отважная девушка, которая не позволит какой-то там простуде встать на пути воплощения ее парашютной мечты”.

Грег задержался в Амстердаме из-за тумана. Так и не сказала ему о прыжке. А может, оно и к лучшему: если повезет, то в пятницу он все еще будет там и не узнает, что в этот самый момент меня сбрасывают с головокружительной высоты прямо над его конторой. Я ведь обязательно приземлюсь именно туда, проломлю крышу, переломаю все административные причиндалы у него на столе и раздавлю горшок с валерианой.

Тебя там что, похитили какие-нибудь психопаты-сектанты из Юго-Восточной Азии, исповедующие культ “промывания мозгов”, – или я неправильно пишу твой адрес? Джейн неделю назад использовала твою открытку, чтобы загнать в стакан паука, после чего открытка куда-то испарилась, так что проверить адрес невозможно. Л ххххх

__________________

W Microsoft Word – ПоследняяВоляИ ЗавещаниеЛюси.dос

Сегодняшний день провела на трашфилдском аэродроме – тренировалась перед прыжком.

Столько всего нужно было запомнить, но для себя я уяснила лишь одно: после прыжка обязательно проверить, раскрылся ли купол через пять слонов, – в смысле, секунд. О боже, меня уже тошнит! Погонщик Рабов с важным видом выхаживал по аэродрому в парашютном комбинезоне, словно герой фильма “Солдат, солдат”, и разыгрывал из себя всезнайку (он на прошлой неделе купил журнал про затяжные прыжки и потому задавал кучу вопросов о том, какой конкретно тип альтиметра нам выдадут, и о преобладании северо-западного ветра над зоной выброски).

Грег все еще в Амстердаме. Я наконец-то набралась смелости и сегодня вечером по телефону сказала ему о предстоящем прыжке: заканчивая разговор, как бы между делом добавила что-то типа “Да, кстати…”. Он решил, что я его разыгрываю; чуть не умер со смеху; сказал, что я “забавная”; повесил трубку. О боже, меня точно вырвет.

__________________

От: Люси Гордон (loosejuice234x@roamnet.com)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


21.07

Тема: Низвергнутая с небес


У меня получилось!!! Вчера я таки выпрыгнула из самолета – с рюкзаком за спиной, набитым скрученным нейлоном, привязанная к яркой бельевой веревке – и осталась жива! Теперь все вокруг кажется другим – как-то по-особому удивительным и прекрасным. Гуляла сегодня по Чизбурну, втягивая носом восхитительный воздух, разглядывая восхитительные домики и приветствуя всех прохожих дружеским, слава-богу-живым “здравствуйте”. Зашла в магазин купить шоколадных конфет Погонщику Рабов и чуть было не кинулась на шею Маргарет, продавщице. Хорошо, что все-таки сдержалась, потому что Маргарет как-то странно поглядывает на меня с того самого вечера в прошлом месяце, в канун Дня Всех Святых, когда я случайно покрасовалась в одном бюстгальтере перед ее мужем, Недом.

После обеда навестила Погонщика Рабов в больнице. Его сломанная нога теперь представляет собой что-то вроде палатки из одеяла. Он был в очень плохом настроении – все время долдонил про “долбаные метеоусловия над долиной Салисбери”. Его уязвленная гордость немного успокоилась, когда я сказала, что Задавала Дейв приземлился на пастбище, прямо посреди овечьего стада, а Прыщавый Гэри вообще умудрился спланировать на жилой массив, до смерти напугав какую-то женщину, когда вылезал из ее декоративного пруда с прицепившимся к ремням пластмассовым листом кувшинки. ПР убежден, что тот факт, что я единственная, кто смог идеально выполнить приземление, – всего лишь “счастливая случайность” и лишнее доказательство тому, что встречные ветры – слишком опасное обстоятельство, чтобы допускать к прыжкам с высоты 3000 футов кучку дилетантов-любителей. Я решила не напоминать ему о том, что сказал нам инструктор перед прыжком (“Погода сегодня просто идеальная для этого времени года”). И на то, что, несмотря на целый день интенсивной подготовки, ПР совершенно проигнорировал инструкцию “держать клеванты[17] вровень” до тех пор, пока по односторонней рации не поступит соответствующих распоряжений, указывать тоже не стала. Бедолага ПР в тот момент, когда над ним раскрылся купол, стал раскачиваться, словно какой-нибудь “красный дьявол”[18], и взял курс прямо на центр аэродрома, где благополучно врезался в диспетчерскую вышку.

ПР выдал мне длинный перечень заданий на следующую неделю и сказал, что будет звонить каждый день, чтобы “быть в курсе”. Хотела скаламбурить насчет курса и аэродрома, но вовремя прикусила язык и ретировалась. Л ххх

__________________

Для вас есть… одно… новое сообщение. Получено… в воскресенье… в… четырнадцать… часов… тринадцать… минут.

“Люси, это Грег. Что происходит? Вечером в пятницу мы возвращались из Амстердама, но перед самой посадкой наш маршрут вдруг изменили, и мы вынуждены были садиться на другом аэродроме. Только что узнал, что трашфилдская диспетчерская вышка выведена из строя по вине одного из сотрудников отдела маркетинга компании “Уиджитекс”. Это случайно не ты? Ты в порядке, дорогая? Где ты?”

__________________

“Это Грег. Оставьте сообщение”. Пи-и-ип.

“Грег, бедняжка… ты, наверное, ужасно волновался, да? Со мной все нормально, мой милый. Я только что вернулась от родителей. Я же не знала, что ты был дома все выходные. Мог бы, кстати, и зайти. Ну да ладно, чего уж там. М-м-м… вот только странно… если ты так сильно волновался, то почему позвонил только сегодня?”


Написано на обороте старого плана полета:

__________________

Грег, милый,

Ты только что выскочил купить вина, пока я готовлю ужин у тебя в квартире. Это была полностью твоя идея – ты сказал, что “последнее время мы чересчур редко бываем вместе ”. Ах, как романтично! Я твердо намерена обольстить тебя своим кулинарным искусством, Карри из цыпленка так замечательно булькает. Никогда раньше не готовила карри. Сначала хотела использовать старый мамин способ расколошматить грудки скалкой и натереть их оливками и душистым перцем, но у тебя на лице читалось такое отвращение, когда я это предложила! Хотя если вдуматься хорошенько, то теперь я не уверена, правильно ли ты меня понял, Я имела в виду только цыпленка, не более того. Ничего страшного, ты ведь обожаешь карри – и чем острее, тем лучше, Я это к тому; что, надеюсь, ты не заметишь, что я всыпала в него три столовые ложки мадрасской приправы и только потом сообразила, что на баночке указано “ч/л ”, а не “ст/л ”. Немудрено ошибиться. Только что попробовала блюдо на вкус. По-моему, ничего. Тебе непременно понравится – ведь ты сегодня во всем стараешься угодить мне и окружить меня своей заботой и вниманием,

Я в восторге от твоего рассказа, как в среду, в баре трашфилдского аэродрома ты разговорился с инструктором по парашютному спорту, который готовил команду отдела маркетинга из “Уиджитекс” к прыжкам, Твое лицо стало такого забавного цвета, когда ты дошел до момента, где инструктор говорит, что “потряснее телки ”, чем я в парашютном комбинезоне, он в жизни не встречал, и спрашивает, не знаешь ли ты мой номер телефона. Очевидно, он не в курсе, что мы с тобой встречаемся. Зато ты теперь исключительно внимательный и предупредительный. Надо, похоже, почаще прыгать с самолетов. Или еще лучше – купить себе парашютный комбинезон и походить в нем по Уэксбери в качестве повседневной одежды,

М-м-м! Мое карри пахнет та-а-ак вку-у-усно. Но попробовать все же не мешает, а уж потом пойти уничтожить это письмо, Я люблю тебя, Грег, Пожалуйста, сделай мне предложение переехать к тебе и готовить карри каждый вечер.

О господи! Срочно прекращаю писать. Рот пылает огнем! А-а-а-а!

__________________

Воскресное обеденное меню – Уэксбери,

авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


Равиоли из “сладкого мясав белом соусе из кормовых бобов

Голяшка дикого вепря с черной патокой и семечками подсолнуха

Домашний торт с заварным фистагиково-грейпфрутовым кремом


Подается с бутылкой “Сан-Пойяк”

Для мамы: домашнее крыжовенно-грушевое вино (в “ Сайнсбери” закончилось розовое “ Ламбруско”)

__________________

Барр-коттедж

Чизбурн


Воскресенье, 7 декабря


Мой дорогой Большой Брат,

Пересылаю тебе мамино меню, а также вырезку из “Уэксбери газетт“ о моем недавнем прыжке с вытяжным парашютом (“Местная девушка показывает мужчинам, как надо делать это“). Круто, да? Не обращай внимания на фото Джона Ноакса в женском платье: фоторедактор все напутал. Эта фотография должна была пойти со статьей о театре пантомимы, который приезжает на хлебную биржу в Уэксбери.

Кстати, о неуместных картинках: получила твою открытку с голожопым полинезийцем-маори. Хочу сказать, что отнюдь не считаю твою приписку “Вот что у Грега вместо рта“ милой и веселой. Грег просто по-ангельски отнесся к тому кошмарному карри, что я приготовила вчера вечером. Увидев, как я жадно опорожняю бак с холодной водой прямо из-под крана в ванной, он отвез меня поужинать в индийский ресторан “Таверна Танудри“ в Уэксбери. Сказал, что закажет для меня что-нибудь неострое, но официант его, похоже, недопонял, поскольку принес нечто обжигающее. Правда, Грег считает, что у меня, скорее всего, сверхчувствительные вкусовые рецепторы, так как, по его словам, “виндалу“[19] – блюдо очень легкое и нежное. Грег все время подливал мне вина: тушил пожар во рту. В результате меня начало пошатывать. Обидно ужасно, так как Грег в тот вечер был очень романтичен. В постели даже произнес слово на букву “л”. По крайней мере, мне так показалось – я то и дело отключалась.

Сегодняшний обед у мамы с папой. Обстановочка та еще, поскольку Элис продолжает тайком бегать на свиданки к Сидру, прикрываясь уроками вождения с Джейн. Думаю, папа что-то подозревает. После обеда он чересчур надолго исчез в сарайчике – все возился со своей сломанной пилой. Это не предвещает ничего хорошего, поскольку Сидр сейчас временно обосновался на дереве у объездной дороги. Кстати, чуть не забыла: Поттингеры, здешние соседи, ведь так и живут с подпиленной липой, весьма ненадежно нависшей над их теплицей. Так что папе лучше бы поскорее привести свою пилу в порядок. Мама говорит, что мистер П. угрожает вызвать профессионального деревообрезчика, а счет отправить папе.

Я рассказала ей, какой душкой стал Грег после моего прыжка с парашютом, а мама вдруг и говорит: “Может, пригласить его к нам на ужин в пятницу?“

Была убеждена, что Грег придет в ужас от этой идеи, но все равно позвонила ему (мама все это время стояла у меня над душой, спрашивая одними губами: “Он не вегетарианец?“), и он согласился. Ура! Это что – наконец-то признак появления неких обязательств? Нет, не надо, не отвечай.

Мои воздушные поцелуи овцам.

Люси х

__________________

W Microsoft Word – ЭЗЧ2 6.doc

План внедрения проекта – Маркетинговая

кампания электронной зубонитечистки


• Согласовать бюджет

• Подготовить макет рекламного проспекта (использовать старый?)

• Заказать фотографа и студию

• Написать отчет о состоянии дел для ПР в больницу (НЕ ЗАБЫТЬ: побольше цветов/ возможно, потребуется журнал “Мир гольфа”)

• Варианты одежды на следующую пятницу:

1. Красивое платье (не слишком ли тянет на Дорис Дей?)[20]

2. Джинсы (слишком обыденно?)

3. Позаимствовать что-нибудь сексуальное у Беллы (мама с папой могут упасть в обморок)

4. Что-нибудь типа парашютного комбинезона (придется идти в магазин)

• Грезы о сценарии пятницы:

Грег в кремовых “слаксах” и шотландском свитере; называет папу “мистер Гордон”; восхищается кулинарными способностями мамы; интересуется у бабушки ее вечерами бриджа; слегка флиртует с Элис, дает ей почувствовать, что на нее тоже обращают внимание; при каждом удобном случае старается поймать мой взгляд. Плюс время от времени любовно сжимает мою руку или касается щеки. Плюс, если мне очень-очень повезет, возбужденно гладит ногой мою ногу под столом (НЕ ЗАБЫТЬ: купить сексуальные ботинки, сочетающиеся с парашютным комбинезоном).

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


10.43

Тема: Хоть бы мама приготовила что-нибудь нормальное


Надеюсь, дикари обращаются с тобой хорошо и пускают к компьютеру читать мои письма. Я так подозреваю, что писать ответы тебе все же не разрешают, поэтому-то ты и молчишь. А они заставили тебя напялить оранжевую робу (представляю, какой выцветшей ты в ней смотришься) или – что еще хуже – обрить голову налысо? Могу выслать тебе шляпу, если сообщишь мне адрес их мозгопромывочного штаба.

Между тем, время последних новостей. Страшно нервничаю от перспективы сегодняшнего ужина с Грегом у моих родителей. С тех пор как Грег поднялся из разряда “обалдуев-друзей Джереми” в разряд “кавалеров Люси”, они с папой встречались лишь однажды, да и то мельком. И начало их знакомства в новом качестве было не самым удачным. Произошло это, когда папа без предупреждения заявился в воскресенье в Барр-коттедж со своим приспособлением для прочистки водостоков. В девять утра он вдруг возник за окном моей спальни с огромной штуковиной в руке – чем-то наподобие черпака, – и Грег принял его за взломщика. Ситуация получилась ужасно неловкая. Когда Грег наконец прекратил орать, что сейчас вызовет полицию, он попытался завязать с папой вежливую беседу, но должного впечатления произвести ему не удалось, так как в тот момент на нем не было ничего, кроме моего пухового одеяла.

Так что сегодняшний вечер будет особенным. Мой милый Грег решительно настроен очаровать родителей – даже спросил, какие цветы предпочитает мама и как папа отнесется к бутылке солодового виски. Я надеюсь, Грег им понравится. Целый день только об этом и думаю – очень переживаю. Когда утром со своей больничной койки позвонил Погонщик Рабов и потребовал ежедневный отчет, я была в ужасной растерянности и забыла доложить ему, что Прыщавый Гэри получил задание посодействовать проведению пивного фестиваля в Мидлендсе и уехал выполнять его, прихватив с собой весь запас фирменных календариков на следующий год. Никто не может с уверенностью сказать, зачем ему три сотни дешевых 12-страничных календарей с фотографией четырехэтажного административного здания постройки бо-х гг. Возможно, он просто жмот с кучей родственников, которым нужно сделать рождественский подарок.

Попозже напишу, как прошел сегодняшний вечер. Пожелай мне удачи.

Л хххххх

__________________

Меню ужина в пятницу – Уэксбери,

авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


Суп из тыквы с маринованными грецкими орехами и гренками из подрумяненного хлеба с сыром моцарелла

Жаркое из серой куропатки в кислом грушевом соусе

Тирамису[21] “Тиа-Мария”


Подается с бутылкой “О Медок94 г.

Для мамы: домашнее инжирно-грушевое вино

(прогноз “Сайнсбери” по поводу розового “Ламбруско”: через 6 недель)

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


10.25

Тема: Грег


Знаю-знаю – ты и вся ваша секта просто сгораете от нетерпения услышать продолжение истории о пятничном вечере. Извини за задержку, но дома у меня нет электронной почты, так что тебе теперь приходится ждать, пока я появлюсь на работе. Дабы исправить положение, попросила папу подарить мне компьютер на Рождество, но он сказал, что они с мамой как-то больше склоняются к купону на покупки в “Маркс энд Спенсер”, так что придется закатать губу. Ну да ладно, перейдем к более важному. Грег вел себя безупречно в течение всего вечера, хотя поначалу был слегка раздражительным. Когда он заехал за мной и увидел мой новый ультрамодный парашютный комбинезон, то сразу же поинтересовался, не сменила ли я место работы, решив податься в автомеханики. Однако подъехав к дому родителей, он заметно повеселел. Мама превзошла саму себя – обошлась без свойственной ей кулинарной эксцентричности и приготовила очень вкусный ужин. Грег дважды просил добавки, чем безумно влюбил ее в себя. Папа поначалу был холоден (бутылка виски “Лафройг” перекочевала в шкафчик с напитками, сопровождаемая скупым фырканьем в качестве благодарности), но быстро оттаял, когда Грег спросил, нельзя ли посмотреть знаменитую цепную пилу, о которой он так много слышал. Они “спаивались” в папином сарайчике почти целый час, пока я помогала маме мыть посуду и выслушивала ее восхищения “таким очаровательным молодым человеком”. В результате возникло очень странное чувство, будто все это происходит не на самом деле. Убеждена, что Грег записался на курсы “Как стать образцовым зятем”. Только пока не пойму – хорошо это или плохо?

Слава богу, Младшей Сестрицы не было дома. Она осталась до утра у своих друзей: собирают средства на кампанию против кровавых видов спорта (по крайней мере, такова версия для мамы с папой, но у меня есть подозрение, что она торчала (и до сих пор торчит) на верхушке дерева вместе со своим Сидром). А бабушка лишь на секундочку появилась из своей пристройки взглянуть на Грега, пока не началось “Следствие ведет Хетти Уайнтропп”, объявила Грега “точной копией своего третьего мужа, когда ему было столько же лет”, и удалилась обратно в свою берлогу, умыкнув со стола полбутылки красного вина. Какая досада, что семейные промахи свелись к минимуму и Грег кругом получил единогласное “за”.

По дороге домой он выглядел жутко самодовольным – все время повторял что-то типа: “Мне кажется, все прошло хорошо, да ведь, Люси?” или “Полагаю, я неплохо с этим справился, а?” Мои щеки пылали от вина и обожания, так что я даже не заметила, что он свернул в Чизбурн, а не к своей квартире в Уэксбери-Хайтс. Очнулась, лишь когда он остановил машину в конце нашей подъездной аллеи, чмокнул меня в щеку и сказал: “Я не буду заходить, дорогая, а то мне завтра вставать чуть свет: летим с жокеями в Лонгшам. Потом созвонимся. Закутайся поплотнее”.

Что-то я запуталась. С одной стороны, Грег стал таким внимательным и любезным, но и в то же время обращается со мной не как со своей девушкой, а как с какой-то престарелой родственницей. Ничего не могу понять. Может, ты что-нибудь посоветуешь? Л хххххх


Открытка ко дню рождения с вьетнамской почтовой маркой:

__________________

Дорогие мои бывшие сожительницы!

Здесь не справляют Рождество, так что приходится писать на этом. Домой на праздники не приеду, а то мой суперзагар сойдет на нет. Скоро двину в Камбоджу и Лаос, потом – обратно в Бангкок, как раз к Новому году (хотя только что узнала, что его тут отмечают в апреле, так что придется немножко подождать!).

Надеюсь, Санта принесет вам все, о чем вы только мечтаете. Прошу вас, пожалуйста, найдите минутку, черкните – хотя бы “емельку”. Умираю от любопытства: как вы там? Зажмите там от меня Майка разок-другой.

С любовью, Мо хххххххх

__________________

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

Служебная записка

Кому: В отдел маркетинга, всему персоналу

Касательно: Рождество

Большое спасибо вам всем за цветы и открытки. Мне сказали, что травма моего правого бедра, случившаяся во время приземления (результат порыва этого долбаного ветра), потребует еще нескольких недель для полного сращивания, так что я не смогу появиться в офисе раньше Нового года.

Позвольте воспользоваться случаем и пожелать вам приятных и веселых праздников. Надеюсь, вы хорошо проведете время на сегодняшней отдельской вечеринке, но считаю своим долгом еще раз напомнить, что после печально известного прошлогоднего инцидента доступ к копировальной машине строго воспрещен.

Гэвин Слейтер

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


13.31

Тема: Ага, попалась, дорогуша…


Не верю своим глазам: это не Вы ли там пропускаете свои рождественские открытки через служебную маркировальную машину, а, мисс Гордон? Как не стыдно – воспользоваться травмой бедного Гэвина в личных целях! Я требую поцелуя сегодня вечером, под веточкой омелы – тогда обещаю никому не рассказывать.

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


13-45

Тема: Да мне начхать


А я вот сижу сама не своя от счастья, что на этот раз не придется кривиться от слюнявых чмоков Погонщика. В прошлом году он весь вечер лакал “Кровавую Мэри”, а у меня потом всю неделю горели губы.

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


13.56

Тема: Хочу чмоков


У меня от предвкушения губы аж пульсируют! А с язычком можно будет?

__________________


Список подарков на Рождество

Мама — любит готовить. Книги по кулинарии, кастрюля для варки рыбы, ароматизированные свечи на кухню?

Папа – “Сделай сам”. Что-нибудь техническое с виду?

Элис — убивается по деревьям. Джемпер (черный), юбка (черная) или сумка (черная)?

Джереми – (Не поздно еще для почты в Новой Зеландии?) Надувная овечка “Я люблю те-бе-е-е”, как я видела в “Слава богу, уже пятница” [22]

(НЕ ЗАБЫТЬ: возможно, придется сходить в секс-шоп).

Бабушка – алкоголик. Джин, херес или водка. Или, может, все вместе?

Джейн — все еще добивается своего Тима.

Перчатки для верховой езды?

Белла – ультрамодная. Гвоздик с брюликом для пирсинга (в пупок, бровь или нос)?

Грег — ведет себя странно. Хм.

__________________

W Microsoft Word – ПоведениеГрега.dос

1. Звонит каждый день.

2. По три раза в неделю приглашает куда-нибудь сходить.

3. Делает комплименты по поводу моей внешности, хотя и забраковал мой любимый ультрамодный парашютный комбинезон (НЕ ЗАБЫТЬ: надеть его сегодня на рождественскую вечеринку).

4. В переполненном ресторане взял меня за руку и сказал, что моя улыбка ярче, чем все рождественские гирлянды на Риджент-стрит[23], вместе взятые. Хотя я прекрасно помню, как однажды он спросил, почему мне в детстве не поставили зубную пластинку, чтобы выправить торчащие вперед глазные зубы.

Идеи на текущий момент: никаких.

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


15:45

Тема: Подарки


Чисто гипотетически: вот ты чего бы хотел на Рождество?

Только серьезно.

__________________

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)


15.51

Тема: В моем чулке


Тебя


Написано (ужасным почерком) на обороте рождественской открытки:

__________________

Слегка кружится голова. Гулянка на работе шокмар, в смыслекошмар. Явно перебрала. Все мысли о Гроге; в смысле – о Греге. Надо было отвлечьсяналакалась теплого шардоне. Много танцевала – еще больше шаталась. Заигрывала с Задавалой Дейвом под Джорджа Майкла. Даже больше чем следует. Теперь всегда буду краснеть, входя в кладовку с канцелярией. Помогите! Что же я наделала?

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


09.21

Тема: Назначь время…


Не могу не отметить, что у тебя вроде как заканчиваются скрепки. Предлагаю встретиться во время завтрака в кладовке и оценить ситуацию, пока она не переросла в критическую.

__________________

От: Лайэнны Перкинс (lianne@ widgetex.co.uk)

Кому: Венди Тиммз (wendy@ widgetex.co.uk)

__________________

09.45

Тема: Отдельская вечеринка.


Ужасно, что именно мне приходится открывать тебе глаза, но, по-моему, у Дейва с Люси вчера что-то было. Я же знаю, что он тебе нравится. Ведь это ты попросила поставить Джорджа Майкла, да? Вот ведь потаскуха! Неудивительно, что она спряталась в сортире. Интересно, что скажет ее миленький дружочек, если узнает?

__________________

От: Венди Тиммз [БУХГАЛТЕРИЯ] (wendy@ widgetex.co.uk)

Кому: Всем отделам.


10.18

Тема: Несуны


До меня дошли сведения о том, что двое членов нашего коллектива были замечены при попытке кражи канцелярских принадлежностей во время вчерашней рождественской вечеринки. Свидетели определенно видели, как Люси Гордон и Дейв Маркс набивали свою одежду бумагой и авторучками в кладовке. Снедаемые жадностью, они начали с того, что сняли верхнюю одежду, дабы иметь возможность набить нижнее белье ворованными блоками клейких желтых листочков для заметок (причем у обоих в белье имеется достаточный для этого запас пространства).

Настоящее сообщение имеет целью пригвоздить несунов к позорному столбу. Более никаких мер дисциплинарного воздействия по отношению к данным работникам принято не будет. Пусть это послужит уроком для всех нас.

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


11.45

Тема: Вашей секте не нужны новые члены?


Спасибо за открытку. Почему ты ничего не написала про мои “емельки”?

В подобной ситуации остается только одно. Поскольку не могу прямо сейчас взять билет до Вьетнама – я иду по магазинам. Лххх

__________________

Список подарков на Рождество (окончательный итог)

Очереди в “Бутсе” = 3 мили

Мама — любит готовить. Книги по кулинарии, кастлюля для варки рыбы, ароматизированные свечи на кухню? Набор “Кен Хом Вок” (возможно, тот же самый, что она вернула в магазин вместе с чеком в прошлом году).

Папа – “Сделай сам”. Что-нибудь техническое с виду? Влагоотделитель в сарайчик (одному Господу ведомо, для чего он нужен).

Элис — убивается по деревьям. Джемпер (черный), юбка (черная) или сумка (черная)? Простенькие домашние тапочки.

Джереми – (Не поздно еще для почты в Новой Зеландии?) Надувная овечка “Я люблю те-бе-е-е”, как я видела в “Слава богу, уже пятница” (НЕ ЗАБЫТЬ: возможно, придется сходить в секс-шоп). Пиратский компакт-диск (легко послать по почте).

Бабушка – алкоголик. Джин, херес или водка. Или, может, все вместе? Духи-пробники из “Бутса” (их можно и выпить, если захочется).

Джейн — все еще добивается своего Тима. Перчатки для верховой езды? 50 сеточек для волос. (Я уже опаздывала, в “Бутсе”, пришлось влезть без очереди. Жокеи ведь носят их, да?)

Белла – ультрамодная. Гвоздик с брюликом для ее пирсинга (в пупок, бровь или нос)? “Лента Алисы”, на голову с блестками под бриллианты (см. выше).

Грег — ведет себя странно. Хм. Лосьон после бритья, трусы “Жокей”, летающий самолетик на леске.


Написано на обороте списка подарков на Рождество:

__________________

Грег, милый,

Опять сработала сигнализация на “мазде”, и поэтому у меня есть возможность написать это по секрету от тебя. Вижу, как ты стараешься быть романтичным, но я чувствую себя такой виноватой, что перехватывает дыхание. Все, что ты делаешь, напоминает мне о моей постыдной связи с Дейвом вчера вечером. Почему ты сегодня купил именно шардоне и поставил компакт-диск “Баллады о любвив режиме повтора? Мне приходится в четвертый раз терпеть Джорджа Майкла, краснея при этом, как вареный рак. Я почти уверена, что тебе что-то известно, иначе зачем тебе нужно было в подробностях знать, чем я сегодня весь день занималась. Я все никак не могу привыкнуть к твоему странному поведению. Когда я сказала, что купила тебе подарок к Рождеству, ты сразу как-то застеснялся и сказал, что купил мне тоже. Затем ты попросил меня угадать, что это может быть. Я предположиладухи или дамское белье, но ты лишь рассмеялся и поцеловал меня в нос со словами: “Не думаю, что слишком раскрою секрет, если скажу, что это связано с каротином ”. Я еще не забыла, как на день рождения ты подарил мне светозащитную маску для глаз, зубную щетку, ароматную освежающую салфетку и носкии все это с монограммой “Эйрз энд Грейсиз ”[24], чартерной авиакомпании, в которой ты тогда работал. Жмот. Что же, интересно, ты придумал на этот раз? Огромного плюшевого осла? Живого домашнего кролика? Или банку овощного супа?

Ой! Ты возвращаешься! Не успеваю спустить это в унитаз.

P. S. (дописываю, когда ты уже спишь). Это бриллиант в три карата. Прикрепленный к обручальному кольцу. Уже у меня на пальце. О боже! И правда, счастливое Рождество. Или не очень?

__________________

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)[25]


16.05

Тема: Лэп-топ-топ!


С Рождеством тебя!

А у меня зато теперь свой собственный “лэптоп”. Это мама, папа и бабушка скинулись и купили подержанный. Извини за такой адрес – папа взял мою старую школьную кличку и вбил в программу еще до того, как эта штука попала в мои руки. И я пока не знаю, как его поменять. Можно сказать, в нашей жизни произошел революционный переворот. Теперь достаточно просто нажать кнопку “ОТВЕТИТЬ ОТПРАВИТЕЛЮ”!

ТАК много новостей! И как ты нужна мне именно здесь и сейчас!

Совсем запуталась. Похоже, вчера вечером Грег сделал мне предложение. Это пока что теория, но частично ее подтверждает большое кольцо на моем пальце. Однако сегодня утром (Рождество), не успели мы проснуться, как он вдруг объявляет, что все-таки не сможет быть на праздничном обеде у моих родителей. Вместо этого собирается в Йоркшир, навестить свое семейство.

Сначала я даже не знала, что сказать, – до того это было неожиданно. “Но я думала, мы завтра едем к ним вместе, чтобы сообщить новость, разве не так? А сегодня мои ждут нас к обеду”.

Грег как-то весь заерзал, глазки забегали. “Ах да, конечно, прости, Люси, милая, что так все получается. Но может, лучше подождать до Нового года, а пока не объявлять ничего? Разберемся сначала с праздниками – и уж потом, а? Мои родители – люди уже очень старые и слегка “того”. Наверное, не стоит торопиться и, как говорится, портить обедню? Я люблю тебя, заинька”.

М-да. Ничего не понимаю. В 8 утра в Барр-коттедже так холодно и одиноко – Джейн с Беллой разъехались по своим семьям на несколько дней. Осталась я одна на пару с елочкой, которая, кстати, сбросила больше иголок, чем Белоснежкина мама. Под елкой – весьма незатейливый набор рождественских подарков: какая-то пенка для ванны от Джейн, пара сандвичей “Тотес” от Беллы с Молотком, коробка апельсинового печенья “Твиглет” от Погонщика Рабов и брелок с фоткой “Спайс Герлз” от Большого Майка (помнишь наш вечный прикол, будто я похожа на Спорти?[26]).

Решила остаться на ночь у мамы с папой, в своей старой комнате. Просто не смогу вынести ночь в Барр-коттедже в полном одиночестве. Как-то не чувствую себя обрученной. Не уверена, что мне это очень нравится. И, кстати, обедни, по-моему, вовсе никто не испортил.

Ох, как же мне тебя все-таки не хватает! Придется отправлять сообщение прямо сейчас, а то Элис требует, чтобы я отключила модем. Ей, видите ли, приспичило позвонить Сидру домой (представляешь, его родители живут в какой-то пивной в Кройдоне!).

Скоро напишу еще – обещаю. ПИШИ МНЕ ТОЖЕ! Люси ххх

__________________

Рождественское обеденное меню – Уэксбери,

авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


Печеная дикая утка с корочкой из кислых яблок

Пюре из листьев лайма и кукурузной каши

Колбаски из мяса молочного поросенка, завернутые в ломтики пармской ветчины

Морковь, пастернак и брюссельская капуста “ а-ля Малкольм Гордон”

Жареный экологически чистый картофель а-ля Элис Гордон”

Рождественский пудинг с коньячным маслом а-ля Маркс энд Спенсер


Подается с шампанским “Мумм Наппа Вэлли” и вином “О Медок”

Для мамы: кава, большой сандвич с индейкой из “Теско”

__________________

Авеню Круглоголовых, д. 13 Уэксбери Беркс


Четверг, 25 декабря


Мой дорогой Большой Брат,

Чувствуешь разницу?! Пишу тебе это письмо – официальное рождественское послание – на СВОЕМ СОБСТВЕННОМ КОМПЬЮТЕРЕ, а не на какой-нибудь там допотопной печатной машинке Джейн. Смотри: жирный, курсив, ШРИФТЫ и прочие прибамбасы, которых я вообще не понимаю – . Лучше подарка у меня в жизни не было. Конечно, самым лучшим подарком было бы, если бы ты приехал домой, но я прекрасно помню, что ты сказал насчет “века” и “видеть бы маму с папой”, так что не волнуйся: сегодня я не буду тебя упрашивать. Но зато я знаю, что теперь тебе точно не отвертеться, – хоть на один день, но ПРИДЕТСЯ приехать в Англию. И этот день – моя свадьба! Грег сделал мне предложение. Нет, он не был пьян/под кайфом/под пытками. Просто смирись с этим фактом, дорогой ББ. Грег вырос и повзрослел. И его любит фантастическая, чуткая женщина.

Приехала к маме с папой рано – вообще-то даже слишком рано, если уж на то пошло. Заявилась к ним в девять, когда все еще были в постели. Кроме бабушки, которая успела слазить под елку, развернула все свои подарки и недовольно бухтела, что единственный из них, где есть алкоголь, – это флакончик духов, мой подарок. Она впустила меня в дом и предложила немного хереса. Мы вдвоем посмотрели фильм “Доктор Дулиттл” и под конец были уже прилично “подшофе”. Кстати, очень прикольно. Когда мама с папой сползли сверху в своих пижамах, то увидели забавную картинку: бабушка с внучкой на диване, гогочущие, будто парочка шаловливых школьниц. Бабушка говорит, чтобы я не выходила за Грега. Летчики, мол, – народ ненадежный. “Кому, как не мне, об этом знать, дорогуша, – уж я-то с ними погуляла во время войны. Зубы заговаривать они мастера, это точно, но зато все до единого – натуры крайне ветреные”.

Когда я выложила остальной части семейства новость про нас с Грегом, восторга оказалось значительно меньше, чем я предполагала. Мама была недовольна тем, что она тут расстаралась, наготовила для него, а он не явился (ему неожиданно пришлось уехать к своим родителям), Элис лишь хрюкнула в ответ на мое объявление, а папа вдруг стал очень тихим и грустным. Его не утешил даже влагоотделитель в сарайчик, который я купила ему к Рождеству.

Мама сварганила оч. странный рождественский обед. Соус к утке оказался таким острым, что папа расплакался. По крайней мере, он так сказал, что все это из-за утки; а когда бабуля поставила пластинку рождественских гимнов в исполнении Веры Линн[27], он печально заикал под “Однажды в городе царя Давида”. К хоралу “В яслях” он уже в голос рыдал, причитая: “Неужели моя крошка покинет нас навсегда?” Я заметила, что не живу дома с восемнадцати лет, но он так и не смог успокоиться и вскоре исчез в своем сарайчике – устанавливать новый влагоотделитель.

Надеюсь, вы вместе с овцами запустили парочку петард. Прости, что пересылаю тебе подарок только сейчас, и спасибо за бюстгальтер с поролоновыми вставками. Ха-ха-ха, очень смешно.

С любовью,

Люси ххх

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


16.05

Тема: Один на один с будущей родней


О боже, Мо, что же я натворила?! Мне страшно!!!

Сейчас канун Нового года – гощу у родителей Грега.

Люди странноватые. Мать: высокая, тощая, устрашающего вида и настаивает, чтобы я называла ее Голубкой – это у нее в семье такая кличка. Но, по-моему, Голубка как-то не вяжется с ее внешностью – она скорее похожа на Джона Клиза[28], переодетого женщиной. С отцом Грега общаться проще, но зато ведет он себя как бывалый повеса. Зажал тут меня в угол в своей оранжерее, а у меня графин хереса в одной руке и поднос со сладкими пирожками – в другой. Я попыталась завязать вежливую беседу, якобы восторгаясь “Голубкиными” пуанцетиями, но, как мне показалось, он меня совсем не слушал: в один момент наклонился, вроде как пощупать землю в горшке с пальмой, так его нос только что не залез мне в вырез платья. Грег говорит, что к старости его родитель все больше становится чудаковатым, а последнее время вообще “слегка того”. Хотя ему всего-то шестьдесят три, он заправляет брокерской компанией и за десять минут может решить кроссворд из “Телеграф”. Мне он кажется вполне нормальным, не считая того, что постоянно путает мое имя, все время называя меня “Франсис”, – согласись, это несколько странно.

Грег ведет себя безупречно. Настолько безупречно, что это начинает слегка доставать. Мы спим каждый в своей комнате в противоположных концах дома. За все это время он отважился зайти ко мне один-единственный раз – да и то чтобы принести грелку. Страшно скучаю по дому.

Мне показалось, наша новость Бертонов совершенно не удивила, а папаша Бертон вообще сказал так: “Я-то думал, вы давно уже обручены, разве нет?” Позже я спросила Грега, что его папочка имел в виду, и получила объяснение, что, оказывается, он несколько месяцев говорил родителям о своем намерении сделать мне предложение, поэтому, похоже, отец решил, что это случилось в незапамятные времена. Как мило.

Здесь гостят и два старших брата Грега – мужчины очень спортивные и самонадеянные. Они тоже называют меня “Франсис”. Оба женаты на шикарных блондинках, работающих “в области СМИ”, а их дети – такие вежливые, благовоспитанные ребята с нянями. Я их всех побаиваюсь: уж больно они напоминают мне людей из круга Погонщика Рабов. Грег с братьями постоянно исчезают то в паб, то на площадку для гольфа, а я вынуждена оставаться один на один с женской частью родни. Сначала я с ужасом думала, что придется все время сидеть кружком и мило болтать за чашкой кофе и птифурами (или что-нибудь в этом роде), но Голубка почти каждый день пропадает в салоне красоты, а блондинки безостановочно трещат в свои мобильники, обговаривая новогодние ланчи. Вчера я почувствовала себя вроде как брошенной, поэтому устроилась в холле и стала звонить Джейн, которая гостит у своих родителей под Базборо. Джейн говорит, что они с Беллой сегодня вечером устраивают новогоднюю тусовку в Барр-коттедже. Стыдно признаться, но больше всего сейчас мне хочется быть там, с ними. А если бы и ты тоже приехала, как было бы здорово: идеальный для меня повод слинять отсюда. Знаю-знаю, веду себя как тряпка какая-то. Ведь это же моя будущая семья, в конце-то концов. Ни с кем больше не делюсь своими сомнениями – только с тобой, да и то потому, что ты сейчас далеко-далеко, за тысячи миль отсюда. Конечно, Большой Брат тоже за тысячи миль отсюда и знает Грега гораздо лучше, но он всегда так язвит по поводу наших с Грегом отношений, что я теперь просто обязана доказать ему, что он не прав. Но сама-то я – правильно ли поступаю? Л хххх

__________________

Раттингдейл – Холл

Раттингдейл

Сев. Йоркшир


Четверг, 1 января


Мой дорогой Большой Брат,

ОТВЕТЬ МНЕ: ТЫ ЗНАЛ О ФРАНСИС?! Новогодняя вечеринка у Бертонов оказалась гораздо роскошнее, чем я могла себе представить. Здесь собралась чуть ли не половина населения графства – все расфуфыренные – выпить по бокалу “Кир Рояль” и хором спеть “Доброе старое время”[29]. Вокруг меня происходило что-то странное. Чем больше гости выпивали, тем чаще они обращались ко мне “Франсис” вместо “Люси”. В конце концов ситуация стала – глупее не придумаешь. Я чувствовала себя как еще одна миссис де Винтер, которую все время сравнивают с Ребеккой. А когда, не выдержав, все-таки спросила одну из блондинок, кто же такая эта Франсис, та вся побледнела и промямлила что-то типа: “Как, разве ты не знаешь? Они с Грегом были помолвлены много-много лет. Крайне нечестный поступок с ее стороны – закрутить роман с его лучшим другом. Ну, это уже дело прошлое. Зато теперь у него есть ты”.

Грег никогда не говорил мне ни о какой Франсис. От такой новости у меня в глазах потемнело, и я немедленно кинулась на его поиски, но в этот момент Голубка включила погромче радио, и мы все стали слушать, как куранты Биг-Бена отбивают полночь. А уже в следующий момент папаша Бертон зажал меня в углу, заговорщически подмигивая и многозначительно покачивая веточкой омелы. Я всегда думала, что именно ТЫ был у Грега лучшим другом! О господи, ну почему у тебя нет электронной почты или хотя бы телефона?! Мне просто необходимо получить от тебя ответ НЕМЕДЛЕННО.

Дай там от меня пинка какой-нибудь овце.

Люси ххх

__________________

W Microsoft Word – НовогодниеЗарокиЛюси.dос

...................

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


10.03

Тема: Бюджет маркетинговых проектов на весну


Прости за название темы. Как ты наверняка уже догадалась, я опять сижу за своим рабочим столом, а вышедший из больницы Погонщик Рабов вернулся в офис с загипсованной ногой. Сейчас мы все уговариваем его разрешить нам оставить на гипсе свои автографы.

Вероятно, тебе странно это слышать, но какое же это все-таки ОБЛЕГЧЕНИЕ – снова вернуться на работу, вернуться в свое обычное состояние. Неделя с семейством Грега просто выбила меня из колеи, особенно если учесть, что мы с ним практически не общались. Потом он, конечно, извинялся, говорил, что всегда чувствует себя не в своей тарелке при родителях и очень надеется, что вел себя по отношению ко мне не слишком холодно. Ничего себе “не холодно”! Да это была самая настоящая вечная мерзлота, о чем я ему и сообщила, и тут же потребовала объяснений, почему ничего не знала о Франсис – женщине, с которой он (как выясняется) был обручен “много-много лет”. Вообще-то я выбрала не самый подходящий момент для допроса, так как в это время мы сидели в кафе на заправке у скоростного шоссе Mi и мальчишка за соседним столом все время издавал пердящие звуки, опустив трубочку в стакан с молочным коктейлем.

Грег моментально притих и замямлил, что все это было давным-давно, а потом вдруг выскочил из-за стола и понесся в магазин, где ему вдруг резко понадобилось купить мятных леденцов. Когда мы снова уселись в “мазду”, он врубил музыку на такую громкость, что разговаривать стало просто невозможно. Да я бы и не очень возражала, но он зарядил сразу шесть дисков “Роллингов”, так что четыре часа, не меньше, мне пришлось терпеть завывания “помятого Микки”.

Сейчас он в Германии, перелетает из одного города в другой с какими-то важными промышленниками, а я сижу на работе, обмозговывая варианты маркетинговой кампании нашего нового продукта – портативного каты шкоудалителя для лацканов.

Ох, боже ж ты мой. Бедный Грег. Вряд ли меня можно назвать хорошей невестой. Большую часть сегодняшнего дня потратила на мрачные мысли о нем, ловя на себе взгляды Задавалы Дейва и заливаясь краской. Мне так стыдно за наши с ним обжимания на рождественской вечеринке, хотя, с другой стороны, надо признать, что Дейв весьма и весьма сексуален – по-своему напорист и предприимчив.

Теперь все же надо хоть немного поработать. Л ххх


Написано на гипсе Погонщика Рабов:

__________________

На икре: Поправляйтесь скорее. С наилучшими пожеланиями. Венди Тиммз

На бедре: Когда мы говорили, что к концу дня Вы всегда “без ног”, мы вовсе не имели в виду буквально! Лайэнна ххх

На лодыжке: Как бы мне повысить жалованье? Люси

На подошве ступни: А у Люси Гордон самые сексуальные ножки во всей “Уиджитекс”. Дейв Маркс

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


11.16

Тема: Кладовка


Это не ты ли только что выпорхнула из нашего “гнездышка любви” с большим маркером в руке? Зачем это, интересно, он тебе понадобился? Предлагаю еще раз вернуться туда – но уже вдвоем, – и я дам парочку советов, как с ним обращаться.

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


11.35


Тема: Отстань

Послушай, сейчас же прекрати подмигивать мне из-за стеллажа с папками. Мне надо работать.


Повешено на холодильнике в Барр-коттедже:

__________________

РЕЗУЛЬТАТЫ ПОХОДА В “КОРОВУ В КЛЕВЕРЕ”

Среда, 6 января (счет вела Белла):


Кол-во раз, когда Люси сказала “Грег”: 28.

Цитата дня(до принятия восьми порций виски):

“То, что он хочет жениться на мне, доказывает, что он любит меня, разве не так?” После ринятия восьми порций виски: “Да какой он, на фиг, бойфренд! Мудозвон долбаный – вот он кто. А жениться на мне захотел тока када я ш шамалета шиганула. Чего вдруг так-то?”


Кол-во раз, когда Джейн сказала “Да козел он, твой Грег”: 6.

Цитата дня: “Ясное дело: он хочет на тебе жениться, чтобы утереть нос этой бабе – как там ее? – во, Франсис. Да хто она ваабще такая?”


Кол-во раз, когда Белла разнимала почти дерущихся: 4.

Цитата дня: “Эй, кто-нибудь, одолжите садовую тачку, а? У нас тут Люси отрубилась”.


Кол-во порций, которые Большой Майк купил Люси: 5.

Цитата дня: “Люси, ты не сможешь с этого позвонить в Германию. Это же не мобильник – это мой пейджер”.

РЕЗУЛЬТАТ. Люси пылесосит и вытирает пыль (ограничено пылесосом после того, как она наревелась в туалете). Джейн моет посуду и чистит ванну (плюс вытирает пыль в качестве штрафа за то, что поставила “Разбитую любовь” на вертушке в пабе). Белла – недельный отдых. Майк несет Люси домой.

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


20.05

Тема: С похмелья


Сегодня пришлось просить отгул до обеда. Должно быть, я вчера вечером капитально набралась, поскольку не помню, как очутилась дома. Только что столкнулась с Большим Майком – прихрамывая, он ковылял к своему дому и выглядел каким-то осунувшимся. Ему пришлось сходить к хирургу – похоже, вчера он надорвал спину. Все-таки, что ни говори, а работа ветеринара – тяжелый физический труд. Он сказал, что у одной его клиентки родились котята и она хочет отдать их в добрые руки. Так не возьму ли я одного? Он думает, что это поможет мне воспрянуть духом, так как вчера вечером я выглядела такой несчастной. Он – душка! Наше новое пополнение прибывает на следующей неделе. Скорее бы!

Я знаю, ты всегда мечтала завести котенка, и теперь, когда все уже решено, я скучаю по тебе еще больше и очень хочу, чтобы ты поскорее вернулась и мы смогли бы все вместе полюбоваться на него/нее.

Вдруг вспомнила, что у Грега аллергия на пух и перья. Ну и ладно. В конце концов, есть антигистамины.

Когда мы вчера вечером добрались домой, на автоответчике было какое-то забавное сообщение – одни сплошные потрескивания (правда, мне так и не удалось прослушать его вплоть до сегодняшнего утра, по вполне понятным причинам). Никто из нас не смог разобрать ни слова, даже не догадались, кто звонил. Я думаю, это Грег пытался пробиться из Германии, но Джейн убеждена, что это была ты. ГДЕ ЖЕ ТЫ?! Л ххх

__________________

Барр-коттедж

Чизбурн


Воскресенье, 11 января


Мой дорогой Большой Брат,

Меню сегодня нет, так как к маме с папой я не поехала. А все потому, что прибыла наша кисонька! Большой Майк принес ее сегодня днем, вместе с упаковкой пива “Боддингтон” и двумя пачками никотиновой жвачки (на Новый год он бросил курить).

Она такая крошечная, очень пушистая и рыжая-рыжая, с большими зелеными глазками и белыми носочками. Даже Молоток умилился вместе с нами, а ведь когда-то играл в панковской команде, и их певец регулярно откусывал головы живым цыплятам прямо на сцене. Джейн предложила назвать котенка Энни – в честь сиротки из мюзикла, но Майк с Молотком начали совать пальцы в рот, изображая приступ рвоты, и предлагать всякие, как им кажется, прикольные варианты, типа Травка или Ломка. В конце концов мне понравилась идея Беллы, которая заметила, что киска будто одета в модельные сапожки на платформе, так что решено было окрестить ее Платформой, потому что она у нас – кошечка в классных сапожках. Мне кажется, имя очень редкое и в тему. А что все остальные крутили пальцем у виска, уверяя, будто я спятила, – плевать. Или не “спятила”, а “скотятила”?

Платформа первым делом обнюхала все вокруг, фыркая и шипя всякий раз, когда ее что-нибудь пугало. Когда щелкнул видеомагнитофон, включаясь на запись какого-то старого военного фильма, который Грег попросил меня записать, она подпрыгнула не меньше чем на фут и вскарабкалась вверх по штанине Молотка, болтая своим забавным хвостиком. Затем отмутузила задними лапками угол дивана, взобралась на него и мгновенно отключилась, что чуть было не привело к ее безвременной кончине, так как Большой Майк плюхнулся на диван с банкой “Боддингтона” и едва не раздавил мою киску. Он еще скаламбурил, что пришлось бы ее тогда переименовывать в “Расплатформу”. Хоть он и ветеринар, но порой бывает ужасно бесчувственным. Я думаю, он такой дерганый из-за того, что завязал с табаком.

Ты так и не написал мне ничего про Франсис и даже не поздравил нас с Грегом. Я знаю, что у вас там почта тормозит, но не настолько же! Мама рассматривает твое молчание как верный признак того, что с тобой произошел несчастный случай со смертельным исходом: ты точно попал под трактор и сейчас, когда я пишу тебе это письмо, лежишь в какой-нибудь новозеландской канаве, испуская дух. Конечно же, мне известно, что у тебя есть одна СТРАШНАЯ ТАЙНА. И если ты мне ее не откроешь, я переверну вверх дном весь чердак на авеню Круглоголовых и разорву в клочья всю твою подборку “Виз”[30] с 86 по 94 год, включая ежегодные приложения.

Пожалуйста, извинись за меня перед овцой, которой я попросила дать пинка в прошлый раз. Люси хххх

__________________

“Привет, вы дозвонились до Джейн, Люси и Беллы. Сейчас мы не можем ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала. А если вы звоните записаться в “Школу вожденияк Джейн, пожалуйста, перезвоните по номеру 07776 5553078”. Пи-и-ип.

– Джейн, это Люси. Возьми трубку. Я же знаю, что ты дома. Джейн?.. О боже, а может, ты и впрямь куда-то ушла. Что-нибудь с Платформой, да? Она заболела – несчастный случай – уже не дышит!

О господи, я…

– Да дома я, дома.

– Слава богу! А почему автоответчик включается?

– Потому что ты звонишь уже в четвертый раз – все проверяешь, как там твоя драгоценная кисонька. А на часы ты смотрела? Еще десяти нет.

У меня выходной, я тихонько лежу себе в постели, пытаюсь усвоить газетную информацию за воскресенье и НЕ ЖЕЛАЮ, чтобы меня беспокоили по пустякам.

– А где Платформа? Получается, ты за ней не смотришь? А вдруг она вышла на улицу. А вдруг…

– Платформа здесь, со мной, в постели. Раздирает на клочки воскресные газеты.

– Ой! Прелесть моя маленькая.

– Хм. Если у тебя все, Люси, то я, пожалуй…

– Подожди! Тут снова Дейв круги нарезает. Приходится делать вид, что ты клиент нашей фирмы, – иначе он найдет какой-нибудь очередной смехотворный повод склониться над моим столом, чтобы потрепаться о всякой ерунде.

– Что? Ради всего святого, Люси. Тебе, оказывается, до кошки вовсе нет никакого дела? И просто каждый раз, когда ты видишь, что этот кретин направляется в твою сторону, ты хватаешься за телефон и набираешь номер Барр-коттеджа, чтобы потом эдак виновато пожать плечами в его сторону: мол, извини, срочный звонок, да?

– Ну, не совсем так. Он сейчас переключился на связь по электронной почте и каждые десять минут шлет мне письма с недвусмысленными предложениями о том, чем мы с ним могли бы заняться в кладовке с канцелярией.

– Так подскажи ему, куда он может засунуть свои скрепки.

– Я не могу! Они с Погонщиком в очень близких отношениях. А кроме того, у него такие сексуальные глаза. О господи, я же давала себе слово больше не думать о нем. В конце концов, я – без пяти минут замужняя женщина.

– Да брось ты, Люси. Твой женишок не появляется в этом часовом поясе с пятого числа. Ты имеешь право делать все, что хочешь. Послушай моего совета: бери ноги в руки, беги в эту свою кладовку с канцелярией и натяни трусики поверх колпака мученицы.


Написано на обороте счета за телефон:

__________________

Грег, милый,

Мы планировали с тобой сегодня поужинать вместе, но ты застрял в Штутгарте из-за какой-то неисправной форсунки, так что вместо ужина я сидела дома и весь вечер играла с Платформой. Она такая забавная, когда засыпает перед камином, аккуратно сложив свои белые лапки одна на другую, словно конфетки-суфле. Жду не дождусь, когда ты приедешь и познакомишься с ней. Даже несмотря на аллергию, ты сразу влюбишься в нее – мою кисулечку-лапулечку.

Недавно выходила с ней в сад (на урок “туалетного обучения”) и застукала Большого Майка с сигаретой. У него был такой виноватый вид, и он тут же выбросил окурок прямо в свой декоративный пруд. Я спросила, зачем ему тайком курить на улице, если он и так живет в доме один, а он ответил, что это такой психологический прием, позволяющий ему чувствовать себя вроде как некурящим.

Если я засматриваюсь на Задавалу Дейва только тогда, когда тебя нет в стране, значит ли это, что вообще-то я не из вертихвосток?

Скорее возвращайся домой. Нам просто необходимо поговорить.

Письмо уничтожать не придется, так как тебя все равно нет рядом и, кроме того, этот счет мы до сих пор не оплатили. Джейн любит, чтобы все было подсчитано с точностью до секунды – кто из нас сколько должен. Она постоянно гундит, что это из-за моего модема плата взлетела до небес, а ведь именно она копалась в Интернете целых три часа сразу же после Рождества, выискивая, с какого сайта дешевле скачать мелодию “Белые лошадки”. Глупая трата денег, потому что я видела эту вещь на компакт-диске “Любимые мелодии ТВ” всего за 2,99.

Я люблю тебя.

Люси хххх

__________________ 

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

Служебная записка

Кому: Люси Гордон

Тема: Последнее задание

Примите мои поздравления в связи с успешным завершением маркетинговой кампании электрозубонитечистки. Не могу сказать, что мне неизвестно о том вкладе, который внес Дейв Маркс в дело создания весьма впечатляющей взаимосвязи продукт/ клиент, которой Вам удалось достигнуть. Дейв лично отметил, насколько хорошо вы поработали вместе, и в этой связи я планирую объединить вас в пару для реализации наших следующих проектов. Однако считаю своим долгом предостеречь Вас в отношении усиления интенсивности рабочей динамики на двусторонней основе, дающей, правда, определенный эффект применительно к коллективной энергии. Подобные вещи следует умерять, всегда используя с этой целью осторожность и профессионализм. Я уверен, Вы поняли, что я имею в виду.

Гэвин Слейтер

__________________

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

Служебная записка

Кому: Погонщику Рабов, эсквайру

Тема: Касательно: Последнее задание

Что это Вы имели в виду под взаимосвязью продукт/ клиент? То, что я воспользовалась нитечисткой, прежде чем целоваться с Дейвом в кладовке с канцелярией во время отдельской гулянки? Так, значит, Вам известна моя постыдная тайна?

Как же мне иногда хочется, чтобы Вы научились изъясняться по-английски. Зато Вы, кажется, довольны моей работой – уже хорошо. Смею ли я в этой связи рассчитывать на прибавку к жалованью? Хотя, пожалуй, не стоит отправлять Вам эту записку: ужасно тороплюсь домой – надо успеть принарядиться. Мы сегодня ужинаем с Грегом, который вернулся из Штутгарта.

Отдельская Блудница


Написано на обороте счета из прачечной гостиницы “Хилтон”, г. Штутгарт:

__________________

Грег, милый,

Ты сейчас спишьвесь такой красивый, что мое сердце с трудом умещается в груди. Даже не знаю, почему я так на тебя злилась, пока ты был в отъезде. Ты все такой же и совсем не изменился.

Ты настоял, чтобы я приехала в твою квартиру, так как у тебя аллергия на кошек На самом деле так даже лучше, поскольку я хотела спокойно поговорить с тобой о “нас”. Но стоило мне поднять этот вопрос, как ты начал отчаянно чихать, в перерывах жалуясь, что это все из-за шерсти на моей одежде. Затем ты стал снимать ееи тут я потеряла нить разговора. А фактически – все нити.

Чувствую себя сейчас просто восхитительно: я любима и желанна. Ты – идеал. Не могу дождаться дня, когда стану твоей женой.

Собираюсь пока спрятать это под подушку, а в унитаз смою завтра утром, а то в прошлый раз ты проснулся и спросил, не разыгрался ли опять мой цистит.


Записка на подушке Грега:

__________________

Л. Я ушел играть в футбол. Твоя одежда в стиральной машине вместе с моими рубашками. Когда соберешься гладить, погладь заодно и их, ладно? Мы с ребятами потом собираемся в паб' но ты тоже можешь потусоваться с нами, если хочешь. А станет скучно – квартирка не будет возражать против тряпочки с полиролем. Г.


Записка на серванте (пыльном) Грега:

__________________

Дорогой Г.

Когда ты положил мою одежду в стиральную машину, то нечаянно постирал с кипячением мой красный свитер из ангорыбабушкин подарок на Рождество. К сожалению, все твои рубашки окрасились. Погладить не успеваю, так как только что звонила Джейн: произошло что-то критическое, что-то связанное с моей сестрой и охотой. Так что я помчалась домой.

Люблю тебя. Л.

P. S. Туалет, похоже, слегка засорился.


Вырезка из “Уэксбери газетт”:

__________________

Охотники попадают в беду на стоянке перед пабом


Прошлые выходные были отмечены скандалом, разразившимся, когда Охотничье общество Западного Беркса вступило в открытую конфронтацию с группой разгневанных демонстрантов на стоянке автомашин перед “Коровой в клевере”, в Чизбурне. По утверждению местного инструктора верховой езды и помощника главного загонщика, Тима Томаса, он подвергся нападению со стороны трех “явно помешанных” противников охоты. Позже он дал показания в полиции в связи с тем, что его лошадь попятилась и травмировала одну из протестующих, которую с места происшествия доставили в городскую больницу Уэксбери с незначительными ушибами.

Участники протеста, Элис Гордон и Карл Раттер, который называет себя “Сидр”, отказались признать свою неправоту. “Они все убийцы, – заявил Карл Раттер (29). – У лис тоже есть свои права”.

Третья демонстрантка утверждает, что никак не связана с остальными и что на самом деле приехала к месту сбора поддержать охотников. В ходе интервью, взятого в травматологическом отделении больницы Уэксбери, Джейн Редвен (24), проживающая в Чизбурне, сказала: “Все это какая-то ужасная ошибка. Полиция думает, что я заодно с Элис и Сидром, лишь потому, что я их знаю. Я действительно учу Элис водить машину, но при этом я поддерживаю охоту. Это традиционный британский вид спорта. А Тим Томас является моим инструктором верховой езды вот уже восемь лет”.

Полиция пока не предъявляет обвинений, хотя главный загонщик, Родни Теккери, намеревается подать на мисс Редвен в суд в связи с ущербом, нанесенным его “рендроверу” в результате ее падения на автомобиль.

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


20.30

Тема: “Лошадиная” возня


На этой неделе прикупила себе сканер. В приложении пересылаю вырезку из газеты – думаю, тебе будет интересно. Фотография сделана каким-то любителем и потому слегка смазана: Джейн – это та, которая под лошадью, Элис держит транспарант, Сидр – с татуировками на лице, а у Тима видны только ноги (бедра у него ничего, правда?).

Джейн боится, что вся округа теперь будет показывать на нее пальцем как на демонстрантку; еще она боится, что Лошадник Тим перестанет с ней разговаривать. “Тебе не кажется, что твоя сестрица должна передо мной извиниться?” – обиженно спросила она у меня.

Я честно призналась, что нет, не кажется, потому что считаю охоту на лис жестокой. Тогда Джейн объявила, что отныне не только прекращает все уроки вождения с Элис, но и не будет больше кормить Платформу, пока я на работе.

Ну что ж, не больно-то и нужно. Платформа – этот потрясающий клубок пуха – за неделю выросла как минимум вдвое. Если она и дальше будет расти в таком мутантском темпе, то застрянет в дырке, которую мы вырезали в двери. Каждый раз, когда я вывожу ее на улицу воспользоваться по назначению цветочной клумбой, я наталкиваюсь на Большого Майка с сигаретой в саду. Он все еще считает, что бросил курить. Мы часто подолгу болтаем о том о сем. Его, похоже, очень интересует Грег и наша помолвка. Я думаю, он закидывает удочку насчет того, чтобы мы взяли его шафером или кем-то в этом роде.

Не буду много писать, потому что даже не знаю, жива ты еще или уже нет. Л хх

Вложение: файл **oxoтa.gif**

__________________

Воскресное обеденное меню – Уэксбери,

авеню Круглоголовых, д.13

Шеф-повар: Лив Гордон


Ядра артишоков, прокаленные во фритюре, с соусом из вермута и лайма

Цельные баклажаны, обжаренные в разбавленном хересе; подаются с хрустящими ломтиками репы в чесночной корочке

Виноград, печенье из песочного теста с коньяком и бисквит, пропитанный “маскарпоне” и залитый сбитыми сливками (“в открытом пламени”)


Подается с красным вином из экологически чистого винограда, выращенного в Кентском кооперативе виноделов Для мамы: литр розового “Ламбруско”

__________________

Барр-коттедж

Чизбурн


Воскресенье, 18 января


Мой дорогой Большой Брат,

Да. Это было отвратительно, но зато Элис очень понравилось, так как она у нас вегетарианка и, следовательно, хоть как-то разнообразила свое недельное меню, состоящее из одних сандвичей с бобами. Когда я сообщила ей, что Джейн отменила уроки вождения, она побледнела: “Но ведь у меня же на следующей неделе экзамен!” Однако вскоре ее лицо вновь засветилось, и она сказала: “А Грег не мог бы позаниматься со мной?” О боже! Этого еще не хватало.

Придется дописывать письмо через неделю, так как. Джейн хочет воспользоваться Интернетом для изучения законодательства в области распространения лжи и клеветы. Она говорит, что “Уэксбери газетт” разрушила ее карьеру (см. статью в приложении).

__________________

Воскресное обеденное меню – Уэксбери,

авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


Черный пудинг[31] и паштет из рубца

Телятина, жаренная на сковороде в ветчинно-бульонном соусе; подается с желе из легкой сальсы

Пудинг из почечного сала


Подается с “Бычьей кровью

Для мамы: розовое “Ламбруско”


Продолжение письма:

__________________

Должна быть какая-то причина, почему мама вдруг изменила свой кулинарный стиль, – и дело тут не в повальном увлечении ретро-кровожадностью Старого Света, внезапно охватившем весь гастрономический мир Лондона. Элис вчера сдавала назад на папиной машине и наехала на соседскую клумбу с подснежниками, которую Поттингеры всячески холили и лелеяли, при этом еще и обезглавив их каменного ангелочка. Поттингеры до сих пор не простили папе тот случай, когда он чуть было не сровнял с землей их теплицу, так что истребление подснежников – еще одна пометка о неблагонадежности семейства Гордонов. Папа убежден, что теперь нам точно дадут главную роль в новой серии “Соседей из преисподней”. Элис так и не смогла уломать папу продолжить уроки вождения, мы с Грегом тоже наотрез отказались, но ей все же удалось чем-то подкупить бабушку, и та согласилась попрактиковаться сегодня вдвоем на ее довоенном “триумфе”. Последний раз их видели скачущими как кенгуру, на первой скорости, в направлении “Теско”, при этом бабуля громко возвещала из окошка на всю округу: “Как восхитительно снова мчаться в авто с собственным шофером! Это напоминает мне дни моей молодости за границей”. После чего Грег повернулся к маме и сказал: “А я и не знал, что Виолетта когда-то жила в наших колониях”. На что мама, смерив его испепеляющим взглядом, пробурчала: “Она имеет в виду групповую турпоездку для людей пожилого возраста на остров Джерси в прошлом году”.

Мне кажется, Грег потерял мамино расположение из-за того, что не попросил добавки ее последнего блюда – “желе-сальсы” из чили и гомбо (звучит как название какой-нибудь бразильской песни). Трудно винить его за это, так как блюдо действительно было настолько жгучее, что одна из моих контактных линз выскочила прямо в тарелку с клейким рисом, но наша мама ведь всегда смертельно обижается, если ее стряпня не производит на человека впечатление. Она теперь постоянно смотрит на нас с Грегом с каким-то необычным блеском в глазах. Предупреди овец.

С любовью,

Люси хх

__________________

Для вас есть… одно… новое сообщение. Получено… в… понедельник… в… десять… часов… тринадцать… минут.

“Люси, это мама. Просто подумала, тебе интересно будет узнать: вчера Элис пропахала через все крокусы перед “Теско” и врезалась в тележку для покупок. А бабушка этого даже не заметила. Когда твой отец приехал за ними, она была очень сильно раздражена, но вовсе не из-за внучки, а из-за того, что супермаркет уже закрылся и ей не удалось купить бутылку хереса и билет моментальной лотереи.

А вообще-то я звоню по другому поводу. Я приняла решение: свадебный стол – полностью за мной. Не могла бы ты на недельке заскочить к нам, обсудить меню? Я знаю, что у Грега вкусы несколько… как бы поточнее выразиться… консервативные, но вдвоем с тобой мы наверняка сможем уговорить его на терьяки[32] из лососины. Как думаешь? Перезвони мне, когда вернешься с работы”.

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


21.15

Тема: Любовь из меню


Завтра утром собирается подъехать мама со своими идеями насчет свадебного стола, хотя я ее предупреждала, что помолвка может сильно затянуться. О боже, мне и вправду нужно с этим как-то определиться. Уже не уверена, хочу ли я замуж за Грега, особенно в свете того, что он напрочь отказывается говорить о своей таинственной экс.

Зато меня наконец-то перестал доставать Задавала Дейв – он всю эту неделю катается на лыжах во Франции.

Только что долго болтали с Большим Майком поверх садовой изгороди. Он прикуривал одну сигарету от другой. Я отметила, что он не очень-то преуспел в своих попытках отказаться от пагубной привычки, но Майк говорит, что в доме по-прежнему не курит. У меня есть подозрение, что если и дальше так пойдет, то он вскоре переедет жить в садовый сарайчик. Я рассказала ему о террористическом акте, совершенном Элис против “Теско”, когда бабуля позволила ей отвезти ее туда на своем авто. Большой Майк рассмеялся и сказал: “Вы обе такие разные – ты и твоя сестра. Она – очень своевольная и решительная, а ты – мягкая и пассивная”. Мы потом еще оч. долго продолжали нашу интересную беседу о соперничестве между единоутробными детьми. Оказывается, Большой Майк – самый старший из пяти братьев. Представляешь?! Я об этом ничего не знала.

Вообще-то я не уверена, что хочу быть мягкой и пассивной. Вернувшись в дом, решила стать более своевольной и решительной. Джейн на кухне преспокойно доедала мой десерт “тирамису” из баночки.

– А я думала, ты повела Платформу на “туалетную дрессировку”, разве нет? – спросила она.

– Да, повела! – ответила я, провожая остатки десерта взглядом, полным, как мне казалось, своеволия и решительности.

– Тогда почему она до сих пор спит на батарее? – спокойно заметила Джейн.

К счастью, в этот момент зазвонил телефон. Звонил Грег из Бирмингема. Я уже так настроилась быть своевольной и решительной, что, даже не сказав “привет”, сразу взяла быка за рога: “Так ты расскажешь мне о Франсис?”

В трубке началось какое-то странное шуршание (звучавшее крайне подозрительно, будто кто-то специально тер телефон о замшевый пиджак) – и связь прервалась. Может быть, помолвка все-таки не слишком затянется. Лххх

__________________


План меню к торжеству по случаю бракосочетания Люси Гордон и Грега Бертона

Шеф-повар: Лив Гордон


Необходимая информация:

ПДС (предполагаемая дата свадьбы) – обсудить с ЛГ

ПБ (предполагаемый бюджет) – обсудить с МГ

ПКГ (предполагаемое кол-во гостей) – обсудить с ЛГ/ГБ

ПЧВ/БД/М/К (предполагаемое число вегетарианцев/безглютеновых диетиков/мусульман/кошерников) – обсудить с ЛГ/ЭГ


План меню № 1 – Застольное

Предполагается, что ПДС – будущим летом,

ПБ >5 тыс. фунтов, ПКГ <100, ПЧВ и т. д. = 1

(Элис)

* * *

Ризотто с цикорием “радиччио”

или

Копченый кальмар с салатом из японских огурцов и морских водорослей

* * *

Грудки голубей, сваренные на медленном огне, с желе из манго, тмина и кислой вишни

или

Тефтели из ягненка под майонезом “айоли” с каперсами и листовым салатом

К вышеназванным блюдам подается овощная “темпура”[33] в кунжутной корочке

* * *

Вареный пудинг с начинкой из изюма, фисташек, сахара и цукатов с густым карамельным кремом

Летний “Пудинг влюбленных” (приготовлен из ревеня, крыжовника и красной смородины)

* * *

Кофе с пирожными “птифур”

* * *

Рекомендуемые вина: шампанское “Вдова Клико”;

* * *

“Масон-Виллаж” или “Шабли” (белое); “Шатонеф дю Пап” или “Гран Крю Сан-Эмийон” (красное); марочный портвейн “Монбазийак” (десертное).

Для мамы: розовое “Ламбруско”


План меню2 – Холодный буфет

Предполагается, что ПДС – будущей осенью,

ПБ >£5 тыс.; ПКГ > 100, ПЧВ и т. д.= 1 (Элис)

* * *

Тротион из копченого угря под соусом

(Соус из айвы с тайским базиликом)

* * *

Тушеное брюшко поросенка (Чатни[34] из шалфея, зернышек розового перца и диких яблок)

* * *

Пирог с индейкой, серой куропаткой и белой клубникой

* * *

Мясо цыпленка, сваренное на медленном огне, с зелеными фигами и бразильским орехом (под майонезом из цветков кабачка с карри)

* * *

Сырный пирог с заварным кремом и начинкой из турецкого гороха с ромом Свежеиспеченные булочки на выбор

* * *

Салат из шпината и листьев одуванчика, заправленный малиновым уксусом и оливковым маслом

Салат из капусты, моркови, лука, сельдерея и маринованного имбиря, заправленный майонезом

Салат из кускуса, пармезана и устриц, глубоко прожаренных во фритюре Паста “пенье”, откинутая с вялеными томатами и оливками

* * *

Бутерброды “Баварский крем” на троне из сбитых сливок с комочкамиКуантро” Профитроли с начинкой из абрикосового франжипана и компот из голубики и гуавы Десерт из разных видов сыра


Написано на обороте “Плана свадебного меню”:

__________________

Нам бы доверительно поболтать, “как дочка с мамой”, о состоянии моих отношений с Грегом; о таинственной Франсис; о том, что меня каким-то удивительным образом тянет к моему коллеге Задавале Дейву, – но в кухню ввалились, в одних полотенцах, Белла с Молотком и в голос жалуются на Платформу, которая прокралась к ним под одеяло в самый неподходящий момент. О, великолепно – вот и Джейн собственной персоной, в домашнем халате и ворчит, что в доме не осталось хлопьев к завтраку; Просто не верится! Мама принимает вызов и начинет творить чудо бытовой кулинарии из сковородки, трех яиц и полбуханки черствого хлеба.

Я не хочу замуж за Грега.

Я не хочу замуж за Грега.

Я не хочу замуж за Грега.

Стол для новобрачных: подружка невесты, папа Грега, папа, я, Грег, мама… (В этот момент Белла подглядывала у меня из-за спины)


Я не хочу замуж за Грега.

Я не хочу замуж за Грега.

Ха-ха! Молоток настолько впечатлился маминой жаркой, что даже сказал ей: “Ну, подруга, твои яйца – это что-то!” Мне кажется, мама не поняла, что это комплимент. Она только что уехала, ворча себе под нос про “никчемную нынешнюю молодежь, слоняющуюся средь бела дня в одних полотенцах”.) 


Повешено на холодильнике в Барр-коттедже:

__________________

Люси,

Если твоя кошка еще раз примет мой ящик с рассадой за свой туалет, обещаю: я лично нафарширую ее петрушкой и подам к твоему свадебному столу (учитывая планы меню твоей мамы, никто все равно не заметит разницы).

Джейн


Написано на обороте бланка резервирования корта для игры в сквош:

__________________

Грег, милый,

Сегодня вечером ты пригласил меня поужинать в новом заведении “Лачуга”, где подают ребрышки из Флориды. Трудновато вести серьезную беседу, когда у тебя все лицо и пальцы покрыты липким соусом “барбекю”, плюс музыка орет так громко, что даже стол раскачивается с ней в такт. И все-таки я пошла напролом и выложила все свои опасения. Я потребовала объяснений: почему ты хочешь жениться, если у тебя практически нет времени видеться со мной, и почему ты не сказал мне, что уже был помолвлен. Ты не смог ответить сразу, потому что к нам подошел официант в бейсбольной кепке и стал зачитывать перечень десертов, что заняло как минимум полчаса. Затем ты посмотрел на меня каким-то странным взглядом, словно вот-вот расплачешься (я думаю, у тебя просто слезились глаза из-за бургера с чили, который ты заказал). Я почувствовала себя такой виноватой, когда ты сказал, что даже не мог представить, сколько всяких сомнений меня терзает, и неужели я хочу все отменить и навсегда разбить твое сердце? Я была ошарашена. Не совсем уверена, из-за чегото ли из-за перспективы потерять тебя, то ли из-за трех бокалов калифорнийскогоШираза”,но я вдруг непроизвольно сжала твою руку, потянувшись прямо через ламинированную карту коктейлей, и стала просить прощения за свою глупость и подозрительность. Ну почему я такая размазня?

Собираюсь засунуть эту записку в агрегат для удаления отходов, поскольку мое предыдущее письмо в унитазе не смылосьоно просто всплыло. А когда я набила сверху как минимум полрулона туалетной бумаги, пытаясь заставить послание погрузиться, сливное колено забилось наглухо.

Я люблю тебя. Мне так кажется.

__________________

Барр-коттедж

Чизбурн


Воскресенье, 1 февраля


Мой дорогой Большой Брат,

Спасибо за открытку с надписью “Примите мои соболезнования”. Ха-ха – как смешно! Ты говоришь, что никогда не встречался ни с какой Франсис, но это вовсе не ответ на мой вопрос. Естественно, я о том же спрашивала и Грега, но – что бы там между вами ни произошло – это, видимо, настолько задело его чувства, что он напрочь отказывается говорить на эту тему.

Тебе наверняка будет приятно узнать, что как будущий зять он едва из штанов не выпрыгивает. Сегодня утром он учил Элис вождению (в моей машине) и доставил ее домой как раз вовремя, чтобы успеть составить компанию папе на распродаже с/хоз товаров под Суиндоном. Домой они вернулись с работающим дизель-генератором образца 1950-х гг. и огромным ящиком, набитым ржавыми косами и секаторами, и потом целый день игрались с ними в папином сарайчике, словно парочка школьников – с новой компьютерной игрой. Когда они вышли к обеду, Грег стал петь панегирики маминым стейкам из кенгуру, приготовленным на открытом огне. Он так старался угодить всем, что я нисколько не удивилась бы, предложи он отвезти бабушку в “Ветеранский бар” на пару слингов[35] и доставить обратно как раз к “Антикварным гастролям”, – но он лишь с любовью посмотрел на меня и объявил всему семейству, что в самом ближайшем будущем мы сообщим дату нашей свадьбы.

Естественно, я очень счастлива. Должно быть, у них с Франсис точно все кончено.

Готовь речь будущего шафера и практикуйся на овцах.

С любовью,

Люси хххх

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


22.05

Тема: Приступ паники


Брр, брр, брр! На Грега просто противно смотреть: он весь такой заискивающий, елейный и страшно довольный собой. Моя семья ВЛЮБЛЕНА в него. Даже папа осторожно пробует в конце предложений вставлять это странное гипотетическое слово “сын”. Я чувствую себя в ловушке. Помогите, помогите, помогите!!!!

Лххх

__________________

Для вас есть… одно… новое сообщение. Получено… во… вторник… в… девятнадцать… часов… девятнадцать… минут.

“Алло, Люси-малышка. Это Элис. Подумала, может, тебе будет интересно узнать: я таки сдала экзамен – и никаких “спасибо” Джейн. Это ее, что ли, голос на автоответчике? Такой, блин, плаксивый. Слушай, я возьму твою машину вечером в воскресенье, а? Мне надо смотаться на одну тусовку в Суиндон. Бабулин драндулет все еще в мастерской, папуля меня к своей “вольве” и близко не подпускает, а твоя тачка – в самый раз для меня. О’кей? Не бойся – не разобью я твое ведро. По статистике, самые безопасные водители – это женщины, только что получившие права. Так можно, да? Тебе ведь она все равно не нужна в Йоркшире. Мама сказала, вы с Грегом отчаливаете к его предкам – поговорить про свадьбу, так что тачка будет так и так без дела пылиться перед домом, правда? А я бы в нее бензину плеснула”.

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


20.55

Тема: Будущие родственники собственной персоной


О боже, зачем же я согласилась поехать на север в эту пятницу – обговаривать детали свадьбы с родителями Грега? Я как вспомню Новый год, так меня дрожь пробирает, но Грег уверяет, что все они считают меня “просто красавицей”. Я буду там ужасно скучать по моей милой Платформе!

Не думаю, что мои письма к тебе, о моя некоммуникативная подруга, смогут облегчить лежащий на моих плечах тяжкий груз тайной паники, в которой я пребываю все последнее время. Кроме того, мне кажется, я только что совершила faux pas[36]. Сегодня вечером встретила Большого Майка у мусорного контейнера, он сказал, что я выгляжу чем-то расстроенной, и я рассказала ему все: и о том, что после нашей помолвки мои чувства к Грегу сильно изменились, и о том, что Грег отказывается говорить со мной о Франсис. Затем я призналась, что увлеклась Задавалой Дейвом, и рассказала о случае в кладовке.

Мне показалось, что Майк был шокирован моими откровениями, потому что еще долго перебирал подшивку “Еженедельника ветеринара” в своем ящике для отходов и откашливался, прочищая горло. В конце концов он пробормотал: “Если хочешь знать мое мнение, Люси, то по твоим словам вообще не похоже, чтобы ты стремилась замуж” – и исчез у себя. Странное поведение. Вот теперь я смущена по-настоящему – ведь наши с ним отношения всегда были не более чем просто соседскими. То поболтаешь о состоянии изгороди, то попросишь в долг пинту-другую молока или какой-нибудь садовый инвентарь, то пропустишь вместе – чисто по-дружески – рюмашку в “Корове в клевере”. А я вдруг взяла и вывалила на него все свои проблемы, и все лишь потому, что он – без всякой задней мысли – указал, что я выбрасываю в отходы три непочатые бутылки вина и вазу.

Джейн говорит, что, будучи ветеринаром, Большой Майк может давать советы только о том, как управляться со скотиной, и потому глупо обращаться к нему со своим горем.

– А к кому же мне тогда обращаться? – спросила я.

– Может, к “Самаритянам”?[37] – предложила она услужливо и умчалась на свое занятие по верховой езде с Лошадником Тимом.

Во всем виновата только я одна. Пытаясь показать всем и каждому – моим соседкам, родственникам, друзьям, – как я счастлива, что выхожу замуж, я их всех убедила, что мы с Грегом – это Ромео и Джульетта Западного Беркшира. Единственный человек, кто сейчас не верит в эту сказку, – это я сама. А теперь еще и бедолага Большой Майк, который гораздо охотнее вскрывал бы абсцессы престарелым хомякам.

Л х

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


12.16

Тема: Обед


Ты свободна?

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


12.18

Тема: Касательно: Обед


У меня нет времени.

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


12.23

Тема: Касательно: Касательно: Обед


Когда я говорю “обед”, я, увы, не имею в виду слинять подальше от “Уиджитекса”, в какой-нибудь тихий загородный ресторанчик, на романтическое свидание. Я собираюсь в “М энд С” за тройным сандвичем. Может, тебе взять с колбаской, да потолще??? Потом вместе чпокнем пластиковой крышечкой где-нибудь в офисе… например, в кладовке с канцелярией?

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


12.35

Тема: Касательно: Касательно: Касательно: Обед


Салат из тунца, без майонеза и БЕЗ пошлых намеков.

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


12.39

Тема: Касательно: Касательно: Касательно: Касательно: Обед


Ты уверена, что салат из тунца – мудрое решение? Напомнить, как в прошлый раз ты обедала тем же самым за рабочим столом, а кукурузное зернышко застряло у тебя в клавиатуре между “з”, “д” и “ж”? А тебе ведь как раз тогда надо было печатать брошюру про Замечательнейшую Зубонитечистку, помнишь? Может, все-таки возьмешь толстую колбаску?

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


12.45

Тема: Касательно: Касательно: Касательно: Касательно:

Касательно: Обед


Салат из тунца, без майонеза и без кукурузы.

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


13-45

Тема: Обед


С тебя 1,69 – за сандвич и 10,99 – за химчистку. Какая муха тебя укусила?

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


13.50

Тема: Извини


Мне, честное слово, очень жаль, что так получилось с твоим костюмом. Но я-то ведь думала, мы уже больше не возвращаемся к инциденту в КК. И потом, после того как ты сказал, что я – это самая возбуждающая из всех новинок-безделушек после каталога “Энн Саммерз”[38], я поняла, что просто обязана открыть тебе всю правду. Я помолвлена, Дейв, и скоро выхожу замуж. А кольцо я на работу не ношу из-за того, что боюсь наделать затяжек на колготках.

__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Дейву Марксу (dave@widgetex.co.uk)


14.06

Тема: Извини еще раз


Дейв, с тобой все в порядке? Я просто не могу видеть, как изменилось выражение твоего лица. Мне и вправду очень жаль, что причиняю тебе такую боль. Это все моя вина, и я не знаю, куда деваться от стыда. Я даже представить себе не могла, что твои чувства ко мне настолько сильны и что ты будешь так ужасно расстроен.

Сказать по правде, я совсем не уверена, что мне вообще стоит выходить замуж. И к тому же, ты мне очень нравишься. Возможно, даже слишком. Может, нам стоит обсудить ситуацию как-нибудь за рюмочкой? Или за ужином?

__________________

От: Дейва Маркса (dave@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


14.23

Тема: Колготки.


КОЛГОТКИ???!!! Фу-у-у! Нет уж, чулки – и только чулки.

Зря только время потратил. Твой женишок может забирать тебя, вместе с дурацкой ластовицей.

__________________

Раттингдейл-Холл

Раттингдейл

Сев. Йоркшир


Пятница, 13 февраля (БРР!)


Мой дорогой Большой Брат,

Грег вел машину так быстро, что сзади на шее у меня, кажется, до сих пор не сошел отпечаток подголовника “мазды”. На этот раз он заправил обойму своего “сидишника” шестью “Аэросмитами”, чтобы не скучать в дороге. Такое впечатление, что вместо барабанных перепонок у меня теперь что-то вроде пары чайных ситечек. К дому его родителей мы подъехали на полтора часа раньше, чем ожидалось. Голубка еще не вернулась из своего салона красоты, а папаша Бертон упражнялся с клюшками для гольфа на лужайке перед домом. Как раз в тот момент, когда я выбиралась из машины, у меня над ухом просвистел белый мячик, угрожая окончательно лишить меня слуха.

– Франсис, дорогая! – Он запрыгал ко мне навстречу и принялся обниматься так крепко, что его клюшка-“пятерка” влезла торчком мне под джемпер. – Выглядишь совсем по-другому.

– А я и есть другая, – пробормотала я, гневно сверкнув глазами в сторону Грега. – Я Люси.

– Нетрудно ошибиться! – Он сжал мне задницу. – Вы так похожи. Но ты, дорогуша, все же гораздо симпатичнее.

Мне очень хотелось тут же, не сходя с места, выяснить у Грега, что все это значит, но он понесся наверх, в душ, скинув мои сумки на запасную кровать.

Вернувшаяся домой Голубка – уже с подкрашенными корнями и намассированным целлюлитом – приперла меня к стенке в оранжерее и заявила, что она против того, чтобы моя мама готовила свадебный стол.

– Я знаю одну женщину, которая творит настоящие чудеса с канапе, – сообщила она с высоты своего роста. – А маме скажи, чтобы не волновалась по поводу расходов. Мы с Бернардом все оплатим.

– Но маме нравится готовить, – пролепетала я.

– Чушь! – Она потрепала меня по щеке и понимающе подмигнула: – Грег рассказал мне, что твои родители – люди несколько стесненные в финансовом отношении, так что ты не должна чувствовать себя обязанной ничего придумывать, чтобы прикрыть их. Ты ведь теперь тоже часть нашей семьи, Люси. Кстати, сегодня мы ужинаем вдесятером.

Разъяренная, я заловила Грега в его спальне и потребовала немедленно повторить мне все, что он рассказал своему семейству о моих родителях.

– Да, мой отец не Ротшильд. Но он вам и не какой-нибудь папаша Стептоу![39]

Грега в этот момент гораздо больше беспокоило то обстоятельство, что на нем не было ничего, кроме полотенца, и что его мать могла увидеть нас вместе.

– Но ведь мы с тобой помолвлены! – продолжала бушевать я. – И раз уж речь зашла о помолвках, я хочу знать, как давно вы с Франсис расторгли вашу?

Грег так и не смог ответить мне, потому что в дверях возникла Голубка. Выражая свое неодобрение, она покраснела с ног до головы, после чего объявила, что все приглашенные к ужину прибыли.

И вот мы сидим за столом в компании с парой партнеров папаши Бертона по гольфу и их женами, одним из громкоголосых братьев Грега и его блондинистой “партнершей” (эдакой деловой “пиаровкой”) и весьма милой парой, чьи имена я не расслышала, так как мой слух все еще не восстановился после “Аэросмита”. Он фермер, причем очень симпатичный, а она бывшая фото-модель – чудо какая красавица и очень-очень забавная молодая женщина. Мне она сразу же понравилась, и я чуть не лопалась от смеха, слушая истории из жизни фермерской жены.

Грег был очень нежен. Все время посылал мне через стол воздушные поцелуи, подливал вина в бокал и называл “будущей миссис Бертон”. Чувствую себя немного пьяной и особенной. Сижу на запасной кровати, мечтая о том, чтобы Грег был сейчас со мной рядом. Только что просунула ему под дверь “валентинку”, но, похоже, он уже спит, поскольку на мой стук никто не ответил.

Так что сам видишь: все твои опасения абсолютно беспочвенны. Отношение Грега ко мне безупречно, и я на седьмом небе от счастья. Честно-честно.

Дай там от меня лапу овечкам.

С любовью,

Люси хх

__________________



__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


21.07

Тема: Во вражеском лагере


Я здесь, и это УЖАСНО! Только что до меня дошло, какой же дурой я себя выставила.

Утром, когда проснулась, – никакой “валентинки” от Грега. Они с отцом уже ушли играть в гольф.

Нашла Голубку на кухне – она нянчилась со своим похмельем. Лед между нами понемногу начал таять. Под трюфели из “М энд С” она призналась, что “отец Грега временами бывает такой сволочью”. Я сказала, что это, возможно, переходит по наследству и что мне просто необходимо наконец выяснить, кто такая Франсис, пока я окончательно не сорвалась. Голубка изумленно уставилась на меня: “Но вы же встречались вчера вечером, дорогая”.

Представляешь?! Она была вчера за ужином… здесь… в отчем доме человека, за которого едва не вышла замуж. А что еще хуже, Мо, она – БЫВШАЯ ФОТОМОДЕЛЬ. И она вела себя так, будто они с Грегом – всего лишь старые друзья, а никакие не “бывшие”. Они все вели себя так, особенно ее нынешний муж, который даже рассказал мне, какой “классный парень этот Грег”. А может, это я спятила? Когда я сказала Голубке, что им, похоже, абсолютно все равно, она ответила: “А почему нет? Мы все очень любим Франсис” – и вдобавок еще и осудила мою “провинциальность”. М-да.

Я хочу домой. Изо всех сил борюсь с огромным искушением позвонить Элис и потребовать, чтобы она немедленно приехала на моей машине и забрала меня отсюда. Но, пожалуй, только этого и не хватает, чтобы лишний раз подтвердить свою “провинциальность”.

Л ххх


Написано на обороте беркширского телефонного справочника “Все для молодоженов”:

__________________

Грег, милый,

Только что завершился наш эпический разговор, хотя мне показалось немного странным, что ты настаивал, чтобы телевизор при этом работал, и делал вид, будто это наш обычный вечер: еда на вынос плюс видео. Для меня это было не так. Наше с тобой “ток-шоу”изнуряющее, но весьма информативноеначалось под “Слава богу; уже пятница” и продолжалось до конца “Фрейзиера”[40], когда ты решил передохнуть и сделать заказ в “Шанхайской избушке”. Оказывается, Франсис (твоя бывшая) сейчас замужем за твоим школьным другом Брэдли, который разводит оленей на своей ферме. До сих пор не верится, что оба явились на ужин в дом твоих родителей' а я ни сном ни духом не ведала, кто они такие. Чувствую себя круглой дурой, особенно из-за того, что добрых полчаса болтала с Франсис о свадьбе и даже поделилась своими опасениями насчет маминых планов.

– Как ты можешь продолжать поддерживать с ними дружеские отношения? – спросила я тебя, когда ты закончил душераздирающую историю о лучшем друге, который увел твою невесту буквально за пару недель до свадьбы. – После того, как они обошлись с тобой?


– Франсис и Голубка прекрасно ладят, – ответил ты очень просто. – А кроме того, Брэдли – отличный парень. – Потом ты вышел из дома за заказом: две порции чоу-мей[41] с кисло-сладким соусом и пара батончиков “Марса”.

Я не понимаю, что происходит и к чему это приведет. Вернувшись, ты сказал, что больше не хочешь говорить на эту тему. Мы просто посмотрели видео, и я от расстройства чуть не сгрызла свою палочку.

Я все равно люблю тебя. А эту записку просто спрячу в пакетик из-под еды. По опыту знаю, что утилизация отходов – дело очень шумное. 

__________________ 

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


22.18

Тема: Чувствую себя рыбкой на крючке


Мне так и не удается выудить из Грега хоть какую-то информацию о Франсис – всякий раз, когда я пытаюсь это сделать, он замолкает. Мне так сильно хотелось развить эту тему, что вчера я даже согласилась пойти и посмотреть, как Грег играет в футбол, но в результате беседовать пришлось с подругой одного из центр-форвардов – парикмахершей по имени Дон, которая сказала, что мне нужно привести в порядок корни волос, и предложила скидку.

– Вы действительно собираетесь замуж за Грега? – спросила она меня с удивлением в голосе.

– Мы помолвлены, – уклончиво ответила я.

– Это так замечательно! Наконец хоть кому-то удалось захомутать его, – хитро подмигнула она. – Мой Нев всегда говорил, что Грег слишком хорошо умеет крутить налево и направо, чтобы жениться.

– Да, я сама видела, как здорово он подкручивает мяч, – гордо улыбнулась я.

– Да нет же, – хихикнула Дон. – Я имела в виду – крутить с девчонками. Его предыдущая невеста просто не смогла больше это терпеть и ушла от него.

Позднее, в пабе, я приперла Грега к стенке, потребовав объяснений, но он к тому времени уже принял несколько кружек светлого и, похоже, упорно не понимал, чего от него хотят: подмигнул, похлопал меня по заднице и, пошатываясь, направился к бильярдному столу. А сегодня вечером он улетел в Скандинавию, оставив меня один на один с путаницей в голове.

Потом мы долго обсуждали это с Джейн. Она думает, что, вероятнее всего, Грег постоянно изменял Франсис и поэтому она решила не выходить за него замуж, предпочтя более безопасный вариант – фермера Брэдли.

– Сельские парни гораздо надежнее и преданнее всех этих предприимчивых пижонов типа Грега, – вздохнула Джейн, явно вспомнив Лошадника Тима.

– Мне Грег никогда не изменял! – обиделась я. – Я бы знала, если б что-то такое было.

– Да? А он знает о твоих обжиманиях с Дейвом Марксом в кладовке на Рождество?

Мне пришлось признать, что она попала в точку. О господи, неужели Грег все это время просто потешался надо мной? Он, должно быть, считает меня легковерной, наивной дурочкой. Слава богу, он проторчит в Финляндии вплоть до следующих выходных, а у меня будет время все обдумать. Что же мне делать? Л х

__________________

W Microsoft Word – ЛюсиРасцветает. doc

Ура! Мне только что доставили огромный букет красных роз. Когда посыльный тащил цветы к моему столу, вся контора бросила работу и замерла в ожидании на задних лапках, словно степные собачки. Задавала Дейв одарил меня особо гнусным взглядом. На записке в букете было всего два слова: “САМОЙ СЕКСУАЛЬНОЙ”. Единственное, что меня немного беспокоит, – это то, что я своими ушами слышала, как Грег говорил, что улетает в Скандинавию до следующих выходных.


Памятка на холодильнике в Барр-коттедже:

__________________

РЕМОНТ ПОМЕЩЕНИЯ

Координатор бригадных работ/дизайнер:

Белла

Обдирание: Джейн и Молоток

Шпаклевание и шкурение: Элис

(в обмен на пользование машиной Люси)

Покраска: Люси и Майк

Плотничьи и черновые работы:

группа “Слизень”

Форма одежды – повседневная. Спиртное каждый приносит сам

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


09-55

Тема: Меняем обстановку


Утром спустилась вниз и увидела, что вся мебель накрыта чехлами, а на кухне не протолкнуться – какие-то здоровенные парни жадно поглощали сладкий чай из наших кружек. Оказывается, Белла решила, что нам просто необходимо именно сегодня сделать капитальный ремонт нижнего этажа дома. Она уже все организовала, заручившись помощью Молотка со всеми его “слизняками”, Сидра в паре с моей младшей сестрой и нашего соседа Большого Майка. По плану все должно быть закончено в течение двадцати четырех часов.

– По телику сейчас крутят столько передач, как обустроить квартиру, – сказала она. – И я подумала: а чего бы нам самим не попробовать? Вот будет хохма!

Я согласилась, что идея занятная, но Джейн была в этом уверена значительно меньше, особенно когда обнаружила, что “слизняк”-ударник за обе щеки уплетает ее фруктовое пирожное “Поп-Тартс”.

– Почему ты не предупредила нас заранее? – спросила она Беллу. – У меня сегодняшний день расписан по минутам.

Тут она увидела, что Сидр уже вовсю ляпает по перилам ядовито-зеленой краской, и пробурчала:

– Теперь понятно – почему.

Мой “лэптоп” Белла захапала для компьютерного дизайна нижнего этажа, так что информационные сводки буду посылать тебе урывками, по мере продвижения фронта ремонтных работ.


12.05

Помогала Элис и Большому Майку красить пол в столовой – в “блестящий аквамарин”. Судя по всему, потом еще надо его “задирать”. Черт его знает, что это означает. Слава богу, Джейн все-таки умотала на свои уроки вождения, поскольку цветовое видение Беллы чуждо всем мыслимым и немыслимым условностям. А вкусы Джейн, как тебе известно, более приближены к стилю “кантри” в духе Лоры Эшли. Должна честно признаться, что меня тоже терзают некоторые сомнения насчет диванных покрывал из искусственного меха оранжево-пурпурной расцветки, но Белла утверждает, что это “чистый Конран”[42].


14.13

Пол в столовой занял больше времени, чем мы думали, и еще слишком сырой для “задирания”, так что сейчас нам приходится наносить пунктирный рисунок на шокирующе розовые стены в гостиной. Белла упорно настаивает на том, что яркие цвета дают положительный “фен-шуй”. Большой Майк ходит в солнечных очках.


16.48

Пол в столовой по-прежнему непроходим, и Белла не может начать работу над стенными фресками со сценами из жизни Лас-Вегаса. Чувствуется, как растет ее напряжение. У нас закончился чай в пакетиках, а также сухое печенье и едко-зеленая краска. Элис и Сидр были откомандированы (в моей машине) с заданием пополнить запасы, но до сих пор не вернулись, хотя прошло уже больше часа. Надеюсь, с ними ничего не случилось. Мой “лэптоп” с головы до ног в розовых подтеках.


18.23

Только что вернулась Джейн и подняла хай. Надо признать, в доме действительно ужасный бардак. “Слизнякам” давно достало наносить пунктирный рисунок, и они уселись перед телевизором сосать пиво и смотреть “Воинов ледникового периода”, задрав ноги на банки с краской.

– Я этого не переживу! – пронзительно завизжала Джейн, увидев розовые стены. – У меня просто сетчатка перегорит!

Она ринулась в столовую – успокоиться хересом – и прилипла к полу.

“Лэптоп” теперь полосатый: оранжево-пурпурный.


20.27

Вечером Молоток угадал в лотерею четыре номера и на радостях утащил всю команду “слизняков” – плюс Джейн – в “Корову в клевере”. Белла в ярости. Доступ в столовую наконец-то открыт, но зато теперь проблема с “задиранием”. Мы с Большим Майком уже несколько часов корячимся на четырех точках, пытаясь “задрать” краску проволочными мочалками, но не тут-то было – это оказалась суперпрочная, промышленная краска, оставшаяся после ремонта художественного класса школы Св. Катберта, и была специально подобрана так, чтобы подростки не могли измазать ее своими граффити. По-прежнему никаких известий ни о Сидре с Элис, ни о моей машине.


23.12

Все еще “задираем”. Измучена и обессилена, хотя болтать с Майком очень весело. Поддатые “слизняки” только что вернулись из паба, и теперь каждый из них старается помочь малевать фрески из жизни Лас-Вегаса. Элвис получился похожим на Джона Прескотта[43]. Белла – в слезах; Джейн – в постели. Никаких признаков Элис.


03.06

Все еще “задираем”. Большой Майк уснул на диване, Платформа свернулась у него на коленях. Такой хорошенький. И Платформа – тоже.


11.56 (на следующий день)

Спала всего три часа. Нижний этаж выглядит ужасно. Белла говорит, что выставится на обед в пабе на всю компанию, если мы исправим то, что получилось. До этого звонила Элис, сказала, что в моей машине кончился бензин, где-то неподалеку от Бата. Отцу пришлось ехать, чтобы отогнать ее назад. Я ее убью.


16.08

Только что вернулись из “Длинной баржи”; по пути назад заскочили в хозяйственный и закупили партию белой эмульсионки. Молоток собирается остаться у нас на всю неделю, чтобы замазать фрески и “розовую вишню”. Диванные покрывала переехали в соседнюю квартиру и теперь служат подстилкой для собак Большого Майка. “Глянцевый аквамарин” на полу явно навеки. Л ххх

__________________

W Microsoft Word – ЛюсиУвядает.dос

Розы на моем столе окончательно и бесповоротно завяли. Надо будет выбросить их, перед тем как идти домой сегодня вечером. Я столько раз обрезала стебли, пытаясь как можно дольше продлить им жизнь, что большая часть бутонов в конце концов исчезла внутри вазы. В сотый раз перечитала записку – все равно не понимаю, что Грег имел в виду: “Давай в эти выходные перестелим, как говорится, кое-какое белье”. Ведь он все это время был за границей – работал в Скандинавии, а я все прошлые выходные занималась ремонтом вместе с Беллой и ее армией добровольных помощников. За всю неделю от него было всего два коротких сообщения на автоответчике и открытка с оленем и подписью: “В предвкушении случки”.

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


19-55

Тема: Возвращение домой


Только что звонил Грег, сказал, что вылетает из Финляндии завтра вечером. Ура! Он попросил заскочить в квартиру и убедиться, что там чистота и порядок. Собираюсь сделать это завтра во второй половине дня, а затем останусь обольстительно ждать в постели его прибытия. Джейн говорит, что я безнадежная размазня, – я обещала пойти с ними (с ней, Беллой и Большим Майком) в “Корову в клевере”, – но мне все равно. Некоторые вещи всегда имеют приоритет, и мне обязательно нужно показать Грегу, что я очень скучала, несмотря на ситуацию с Франсис. Я также собираюсь перестелить белье (как он хотел) – и уложить на него себя для полноты картины.

Я отсканировала несколько фотографий отремонтированного дома – хочу немного попугать тебя (сделаны до того, как Молоток все перекрасил в белый цвет). Я уже сдалась и перестаю просить тебя писать нам. Л ххх


Написано на обороте продленного абонемента в спортивный зал:

__________________

Грег, милый,

Тебя все нет и нет. Начинаю чувствовать себя полной идиоткой: вечер пятницы, а я сижу здесь в одиночестве, в твоей постели, в одном обручальном кольце и с постепенно затухающей улыбкой – хотя могла бы сейчас вовсю отрываться с друзьями в пабе. Несколько раз пыталась позвонить тебе на мобильник, но он отключен, – должно быть, ты сейчас где-то в воздухе.


Полночь. А вдруг твой самолет упал и разбился? О господи.


2.15. Натираю твои призы за сквош и одновременно смотрю канал ночных новостей Би-би-си по спутниковому ТВникаких сообщений об авиакатастрофах над Северным морем. Сводки погоды – все без исключениятолько самые положительные. Чувствую себя немного лучше. Наверное, буду и дальше следить за новостями и потихоньку примусь за твои компакт-диски…

__________________

“Вы слушаете “Радио Ю. Кей Глобал” – мы с вами двадцать четыре часа в сутки. Из сердца Англии – прямо в глубину ваших сердец. Сейчас 3 часа утра, и я передаю микрофон Дизелю Вашингтону, который расскажет о погоде в мире”.

“Спасибо, Питер. По всей Еропе сегодня ночью необычайно тепло, а в Скандинавии, Бельгии, Голландии и Люксембурге – в результате движения теплого фронта над территорией Северной Европы – установилась небывало высокая для этого времени года температура. В Восточной Европе погода практически не изменится… ”

Для вас есть… два… новых сообщения. Первое сообщение получено… вчера… в… девятнадцать… часов… двадцать шесть… минууут.

“Люси, дорогая. Это Грег. Нас затерло льдами в Хельсинки. Ты не поверишь, какая здесь холодрыга. Так что нет смысла приезжать ко мне на квартиру – раньше завтрашней ночи я все равно не появлюсь”.

Второе сообщение получено… вчера… в… двадцать два… часа… тридцать две… минуууты. “Эй, вы там… это я! Мо! Господи, я так и знала: я тут наскребаю драгоценные центы, а вас никого нет дома. Я в Сиднее! Сейчас чудесное солнечное утро. Послушайте. Может, я вам не тот адрес электронной почты сообщила? Черт, монеты заканчиваются. Запоминайте: “hobo” – по буквам…” Пи-и-ип.


Повешено на холодильнике в Барр-коттедже:

__________________

РЕЗУЛЬТАТЫ ПОХОДА В “КОРОВУ В КЛЕВЕРЕ”

Пятница, 6 марта (счет вела Белла)

Отсутствовали: Люси (предлог: слишком занята – надраивает Грегову кухню)


Кол-во раз, когда Джейн сказала “долбаная краска”: 9.

Цитата дня: “У меня в понедельник так слезились глаза, что пришлось надеть темные очки, и из-за этого я все время натыкалась на мебель”.


Кол-во раз, когда Белла сказала “простите меня”: 41.


Цитата дня: “Меня вдохновил дизайн коробки шоколадного ассорти. Надо было сразу догадаться, что Чизбурну больше подходит “Ферреро Роше”.


Кол-во раз, когда Большой Майк упомянул отсутствующую Люси: 7.


Цитата дня:“Само собой, мне не жалко было простыней под чехлы. Я как раз только на прошлой неделе говорил одной моей знакомой, что давно пора поменять постельное белье”.


РЕЗУЛЬТАТ.Люси – надраивает все кухонные поверхности (раз уж ей это так нравится).

Джейн – недельный отдых. Белла – пылесос, пыль, посуда, ванна, мусор.

__________________

W Microsoft Word – ЛепесткиОблетели, А До-ЛюсиДошло.dос

О боже! Может, цветы были от Большого Майка, а вовсе не от Грега? Я же ведь не могу вот так запросто зайти к нему и как бы невзначай спросить, а не посылал ли он случайно дюжину красных роз мне на работу вместе с анонимной запиской? Что он себе думает? Ведь я практически замужняя женщина – пусть даже мой женишок и ходит сейчас по весьма тонкому финскому льду.

__________________

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

График отпусков персонала


__________________

От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Мо Лавендер (hobo-moj@Hotmail.com)


16.25

Тема: Мы получили твое сообщение!


Я ВСЕ ВРЕМЯ слала тебе “емельки”, о моя возлюбленная подруга! – но при этом пользовалась не тем адресом. Но теперь, когда у меня есть то, что нужно, МЫ СНОВА В ДЕЛЕ!

Я на работе, так что много писать не могу (подробности – позже, с “лэптопа”, обещаю). Должна сообщить тебе, что в Барр-коттедже все хорошо, что мы завели рыжую кошку и что мы с Грегом женимся. А в остальном все по-старому.

Отдел маркетинга только и делает, что листает проспекты разных бюро путешествий, и все разговоры только о том, в каком месяце брать положенные две недели отпуска. Сегодня утром украдкой заглянула в график и отметила про себя, что Задавала Дейв записался на то же время, что и Венди, наша бухгалтерша. Можно ли считать это простым совпадением? После того как их видели ужинающими a deux[44] в “Кафе Бланк” два вечера подряд, по конторе пошел слух, будто у них роман; но даже если это и так, то все равно – не рановато ли для совместных планов на отпуск? Вот я, к примеру, уже помолвлена с моим бойфрендом, но до сих пор не рискнула поднять этот вопрос. Да и a deux мы не ужинали вот уже несколько недель. И, если уж на то пошло, мы с ним вот уже десять дней находимся в разных часовых поясах. А сегодня утром он позвонил мне из Брюсселя.

– Странно, я думала, что тебя затерло льдами в Хельсинки. – Услышав, что его не будет еще как минимум пять дней, я только что не завыла.

– Они растаяли, – ответил Грег радостно. – А потом мне сказали, что нужно перевезти нескольких членов Европарламента отсюда в Германию. Предлагают фантастические деньги.

В обеденный перерыв Погонщик Рабов увидел, что я копаюсь в Интернете – я прорабатывала возможные маршруты для будущего отпуска, – и спросил, не выбираю ли я подходящее местечко для медового месяца с Грегом.

– Нет, – пробурчала я довольно мрачно. – Мне просто интересно, где он сейчас может быть.

Как здорово, что я наконец-то наладила с тобой связь. Ответь мне как можно скорее!

Л хххх

__________________

От: Администратора главного сервера электронной почты (Server@host.com)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)


Тема: Неправильный адрес электронной почты

16.36


Следующее сообщение отправить не удалось, так как сервер отверг адрес получателя (номер ошибки: 345x.5653.SMT/b-yu9) = “Неправильный адрес электронной почты”

Проверьте подробности адреса получателя.

Администратор главного сервера

Неотправленное сообщение: **Мы получили твое сообщение!** > > >

__________________


Ветеринарная лечебница Уэксбери

Глиб-Хаус, Чизбурн-роуд, Уэксбери, Беркс

Телефон: 01555658300 Факс: 01555658830


Уважаемая Платформа Гордон!

Ваша хозяйка попросила уведомить Вас, когда Вы станете достаточно взрослым 1-ой для того, чтобы пройти стерилизацию. Мы проверили наши учетные записи и пришли к выводу, что этот момент наступил. Прошу Вас передать мисс Люси Гордон, чтобы он/она вместе с Вами записался/-лась на прием к мистеру Майклу Энзору, практикующему ветеринарному врачу, в удобное для Вас время.

С наилучшими пожеланиями,

Регистратура

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


09.45

Тема: “Емелькина” путаница


Так вот, Молоток (который, как оказалось, разбирается в технике, поскольку всю жизнь играл в компьютерные игры) говорит, что именно ЭТОТ твой адрес ДОЛЖЕН быть правильным, поскольку мои предыдущие письма сервером не отвергались – в отличие от последнего. Скорее всего, я плохо расслышала, что ты там наговорила на автоответчик. Молоток уверяет, что некоторые адреса – особенно те, что используют в интернет-кафе, – служат “только для чтения”. Вот, оказывается, почему ты не можешь написать мне ответ! Так хоть бы открытку какую прислала, что ли? До смерти хочется узнать, как твои дела. Я теперь даже не уверена, знаешь ли ты, что я выхожу замуж. Когда-нибудь. Может быть. За Грега.

У нас тут столько всего произошло.

Платформа, наш рыжий котенок, стала такой здоровенной, что Белла безжалостно переименовала ее в Джери. Платформа больше не нуждается в моем сопровождении, когда ходит в сад на “туалетную дрессировку”, – и слава богу, потому что Большой Майк вечно торчит возле запасного выхода у своего дома и дымит как паровоз. Однако на этой неделе ей должны удалить яичники. Спрашивала и Беллу, и Джейн, не смогут ли они отвезти ее в лечебницу, но они наотрез отказываются, утверждая, что страшно заняты. Боюсь, мне все-таки придется самой предстать перед Майком. Мне кажется, именно он прислал тот букет роз вместе с анонимной запиской.

Джейн ходит вся возбужденная, потому что Лошадник Тим наконец-то пригласил ее на свидание. Они идут в “Кафе Бланк” в четверг вечером.

– Как романтично, – поминутно вздыхает она.

А я бормочу в ответ:

– Популярное, похоже, местечко.

По-моему, уж Лошадник Тим мог бы быть немного пооригинальнее.

__________________

W Microsoft Word – ПроворнаяЛюси.dос

Бедная Платформа сегодня легла под нож – я сама отвезла ее в лечебницу во время обеденного перерыва. Когда я приехала домой за ней, машина Большого Майка стояла в нашем проулке, так что я буквально на цыпочках проскочила в Барр-коттедж. Словно воришка какой-то! Тихий воришка на кошачьих лапках.


Написано на обороте счета из ветеринарной лечебницы:

__________________

Грег, милый,

С возвращением! И спасибо за то, что ты просто идеально рассчитал время прибытия. Ты подкатил к Барр-коттеджу с огромной коробкой бельгийских шоколадных конфет как раз в тот момент, когда я уже выходила из дома, чтобы ехать за Платформой. Втайне я испытала ТАКОЕ облегчение, когда ты отказался ехать со мной в лечебницу из-за своей аллергии на кошек. Это означало, что у меня появился веский повод попросить Джейн съездить вместо меня и избежать встречи с Майком. “Можешь сожрать хоть все конфеты ”, – подкупила я Джейн. После свидания она пребывает в чудесном настроении, поэтому с ходу согласилась, даже не особо ворчала, лишь не преминула указать, что на коробке, которую ты привез, ценник из “М энд С”, что вообще-то странно.

Однако у меня не было времени копаться в этом вопросе, так как ты настоял, чтобы мы немедленно отправились куда-нибудь выпить, а затем – на ужин в “Кафе Бланк”.

– Сегодня последний день, когда у них можно поесть “за пятерку с носа ”, – объяснил ты и стал рассказывать про Брюссель, да еще в таких нагоняющих скуку подробностях, что можно было подумать, будто ты проглотил путеводитель “Берлиц”.

Но я прощаю тебя, так как мне очень понравилось, что ты вдруг заинтересовался туризмом и достопримечательностями (мне ведь известно, что обычно ты стараешься не покидать комнату для пилотов в аэропорту). Однако стоило мне затронуть тему летнего отпуска, как ты забормотал что-то неопределенное об экономии средств к свадьбе.

Я уже собиралась напомнить, как ты буквально пару минут назад хвастался, что заработал кучу денег в Бельгии, но в этот момент мой взгляд упал на пару; сидевшую неподалеку от нас, – и я чуть не подавилась своими “муль-мариньер”. Через два столика Большой Майк пожирал глазами – сквозь цветочную композицию “гвоздика-в-бутылке-из-под-минералки” – незнакомую мне изящную блондиночку. И держал ее руку в своей'.

Но еще более странным оказалось твое поведение: увидев их, ты побелел как полотно и с этой минуты никак не мог дождаться конца ужина, чтобы домчать меня сюда и доставить мне удовольствие в постели, в результате чего я осталась без крем-брюле на десерт. О боже, у меня такое чувство, будто тебе известно не только про Дейва, но и про то, что Майк пытается – может быть – за мной приударить. Я подозреваю, что ни в каком Брюсселе ты на самом деле не был, а все это время находился где-то поблизости и тайно следил за каждым моим шагом.

__________________

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

Служебная записка

Кому: Люси Гордон

Касательно: Маркетинговая кампания “Подпружиненные гвозди сезона”

Позвольте мне обратить Ваше драгоценное внимание на документ “Подпружиненные гвозди сезона”, который моя секретарша положила Вам на стол еще в начале рабочего дня. По моему глубокому убеждению, сосредоточившись на данной работе,

Вы сможете более успешно продемонстрировать продуктивное использование оплачиваемых человеко-часов, чем играя в карты на служебном компьютере.

Гэвин Слейтер

__________________

“УИДЖИТЕКС ЛТД.”

Служебная записка

Кому: Гэвину Слейтеру

Касательно: Управление временем

Я с полным пониманием отношусь к тому, что Вы не одобряете достижений технического прогресса и считаете, что они отнимают у персонала “излишнюю энергию и время” в течение рабочего дня. Однако мне хотелось бы отметить, что целью программы “Пасьянс” является повышение навыков пользователей в работе с мышкой. На сегодняшний день, по моим приблизительным оценкам, моя скорость в среднем на 20 % ниже оптимального уровня, и, таким образом, краткое обучающее занятие, которое Вы наблюдали, находясь в это время рядом с копировальным аппаратом, фактически являлось моей личной инициативой в деле повышения производительности труда. Я полностью в курсе нашего нового проекта “Подпружиненные гвозди сезона” и фактически в настоящий момент являюсь обладателем двух экземпляров указанного Вами документа, поскольку Дейв Маркс придал своему экземпляру форму воздухоплавательного аппарата для пересечения офисного пространства и запустил его на мой письменный стол. Заверяю Вас, что эта работа станет моим высшим приоритетом, как только я завершу реализацию проекта маркетинговой кампании катышкоудалителя для манжет и воротников.

Люси Гордон

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


21.49

Тема: Еще одна тусовка, которую ты пропускаешь


Мы устроили маленькую вечеринку к Дню св. Патрика[45] у нас дома – с баночным “Гиннессом” и хлебом на соде, который Белла собственноручно испекла по рецепту своей бабушки. Всем было очень весело, несмотря на то что хлеб по своей текстуре напоминал потолочную штукатурку. Джейн говорит, что приглашала и Большого Майка, но он чем-то занят. Наверное, он сейчас с той загадочной блондинкой из “Кафе Бланк”. Убеждена, что я ее где-то видела раньше.

Л ххх

__________________

Барр-коттедж

Чизбурн


Среда, 18 марта


Мой дорогой Большой Брат,

Прости, что не писала целую вечность – честное слово, ни секунды свободной не было. Грег меня все время поит и кормит, но при этом стал вести себя как-то странно с того самого дня, как вернулся из Бельгии, и особенно после того, как увидел, что наш сосед поит и кормит некую таинственную блондинку.

Была вынуждена взять сегодня отгул – результат пищевого отравления. Должно быть, это из-за Беллиной стряпни на вчерашней вечеринке ко Дню св. Патрика. Никогда не думала, что хлеб на соде может оказаться таким опасным для здоровья. Джейн, Белла и я всю ночь глаз не сомкнули: охали, ахали, стонали, хватались за животы и дрались из-за таблеток. Сейчас мне гораздо лучше, но я все равно не смогла бы предстать перед Погонщиком Рабов, так что пришлось денек просачковать. Я позвонила Грегу – сообщить, что вчера была на волосок от смерти. Он захохотал и сказал, что Белла, наверное, по ошибке добавила в хлеб каустическую соду. Не очень-то это похоже на слова сочувствия. На этой неделе он никуда не летит, и я надеялась, что мы больше времени сможем провести вместе, но он утверждает, что завален бумагами и придется всю неделю эти завалы разгребать.

Платформа тоже ведет себя очень странно – целыми днями носится по дому, распушив хвост, и атакует нижнюю ступеньку лестницы. Возможно, все-таки придется показать ее Большому Майку – а вдруг у нее тоже пищевое отравление? Надеюсь, он таки заскочит к нам в обед.


15.00

Никаких признаков жизни по соседству. Звонила маме, рассказала ей об отравленном хлебе, но как раз в этот момент ее шафрановый майонез достиг критической стадии, и потому она лишь пробормотала в ответ:

– Я рекомендую использовать самоподнимающуюся муку, дорогуша. Кстати, сегодня утром встретила Сильвию Маккензи. Так вот, она уверена, что видела Грега на прошлой неделе в Париже.

– Этого не может быть! – засмеялась я. – Он же был в Бельгии.

– Я то же самое сказала Сильвии. Он же ведь привез тебе оттуда коробку конфет, да? – После чего раздался пронзительный крик: майонез разделился на фракции.


20.00

Мобильник Грега выключен. Отыскала бельгийские конфеты, которые он привез мне в подарок, – Джейн права: действительно из “М энд С”. Платформа все так же носится как сумасшедшая по всему дому. Я слышала звук мотора “лендро-вера” Большого Майка несколько минут назад, так что, видимо, сейчас отнесу ее на осмотр.


20.10

Боже, как стыдно! Большой Майк осмотрел Платформу у себя на кухне и попросил меня описать симптомы более подробно. А когда я закончила, печально улыбнулся и сказал, что ведет она себя как любой нормальный растущий котенок в этом возрасте.

– Ей просто скучно, – сказал он. – Она хочет, чтобы ты уделяла ей больше внимания.

– Бедная Платформа, – вздохнула я, думая о Греге. Я-то прекрасно понимаю, что она должна чувствовать.

Из гостиной Большого Майка лилась тихая музыка, и поначалу я думала, что работает телевизор, но в этот момент в дверном проеме появилась кудлатая светловолосая голова и спросила, долго ли его еще ждать.

– Ой, здравствуйте. Вы, должно быть, Люси?

Я же говорила, что узнала ее. Это же та самая глупая, неприметная секретарша, что живет в доме Грега этажом выше, – та, что похожа на Беби Спайс. Большой Майк неуклюже откашлялся и представил нас друг другу – ее зовут Перси (ну и дурацкое же имя).

– Майк такой милый, правда? – хихикнула она. – У меня дома ручная игуана, Тайсон зовут, и у него заболела лапка. Майк брал Тайсона к себе, пока я ездила отдыхать, и все это время присматривал за ним.

Я спросила, где она отдыхала. Почему-то уже заранее знала ответ: “В Париже”.

Допишу письмо после выходных: надеюсь, к тому времени у меня все-таки появятся хорошие новости. Не хочу отправлять его, пока до конца не выясню все с Грегом. Я знаю, ты будешь думать только все самое плохое, но почему-то убеждена, что у этой истории на самом деле какое-нибудь совершенно простое объяснение. Кроме того, я уверена, что тебе интересно узнать все-все-все про воскресенье у мамы с папой. Я предлагала всем вместе пообедать где-нибудь не дома, но мама собирается приготовить особый тематический обед для бабушки Виолетты.

__________________

Воскресное обеденное меню (День матери) –

Уэксбери, авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


“Воль-а-виолет”

“Ультра-виолетты”. Шитаки[46], поджаренные в открытом пламени, и жаркое из чечевицы “пюи” в пюре из кислого лайма и чернил каракатицы

Десерт “Виолетта”. Подмороженный лук на грушевом студне


Подается с бутылкой “Пино Грижио” 97 г.

Для мамы: розовое “Ламбруско” (2 бутылки)


Продолжение письма:

__________________

Мне кажется, бабуле – после того как она узнала содержание сегодняшнего меню – очень хотелось пообедать где-нибудь вне дома, особенно в свете того, что десерт грозил испортить ее вечерний бридж.

Мамины дочки оказались гораздо менее заботливыми и внимательными к ней, чем она – к бабушке. По пути к родителям я заскочила на заправку и купила коробку конфет “Настоящая Бразилия” плюс наименее ужасающий из имевшихся там букетов дисгармонирующих цветов. Элис подарила маме перуанскую носовую флейту и полбутылки хереса, который таинственным образом исчез, когда бабушка ушла к себе в пристройку, надеясь захватить окончание матча по регби. Поразмыслив, сейчас можно с уверенностью сказать, что у мамы выдался не самый хороший день. Надо будет постараться как-нибудь в будущем это компенсировать.

Я больше не пыталась ничего узнавать насчет того, где все-таки Грег провел прошлую неделю – в Париже или, как он сам утверждает, в Брюсселе. Я приняла решение доверять ему. В конце концов, он мой будущий муж. Так что, пожалуйста, не присылай больше оскорбляющих его открыток.

Обращайся там хорошо с овцами – не так, как ты относишься к своей сестре или так называемому “лучшему другу”.

Люси

хххх

__________________

От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)


19-37

Тема: Неужели у меня и вправду воняет изо рта?


Только что позвонил Большой Майк, спрашивал, не желает ли кто составить ему компанию в “Корове в клевере”, а то он все равно болтается без дела. Белла смотрит видео о художниках-постмодернистах, Джейн куда-то ушла с Лошадником Тимом, так что оставалась одна я. Но не успела я ответить согласием – думая, что тут-то я его и допрошу с пристрастием про Перси, эту кокетливую соседку Грега, – как Майк вдруг вспомнил, что ему еще надо позвонить, и поспешно отозвал свое предложение. Не понимаю, какая муха его укусила. Еще несколько дней назад я была уверена, что именно он прислал мне цветы, просто старается это не афишировать, а теперь получается, что он всячески избегает меня. Во всем виновата эта противная Перси с ее по-детски хлопающими глазками и болезненными рептилиями. Все ее занятия – либо заигрывать с моим бойфрендом в лифте, либо дурачить бедного Майка своими земноводными.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу

1

Название от англ. “widget”, т. е. “нечто бесполезное”, “приманка для дураков”, “средство околпачивания”. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Сеть супермаркетов.

3

Эванс Крис (род. 1966) – популярный ведущий радио– и телепрограмм, в частности программы “Большой завтрак”, а также программы “Не забудь свою зубную щетку” на 4-м канале Би-би-си. Очень популярен у молодежной аудитории, хотя его поведение и шутки часто шокируют зрителей.

4

Кумкват – растение из рода цитрусовых (в Европе получил название “японский апельсин”, хотя родом из Китая), небольшие плоды отличаются терпкостью.

5

Беби Спайс, она же Эмма Бантон, – участница группы “Спайс Гёрлз”.

6

Популярная программа Би-би-си, в которой антиквары-профессионалы разъезжают по стране и оценивают старинные предметы, картины и т. п.

7

Сеть аптек, торгующая помимо лекарственных товаров предметами домашнего обихода, канцелярскими принадлежностями, книгами и пластинками.

8

Актер, занятый в телесериале “Друзья” (род. 1966).

9

Спортивная телепрограмма на Би-би-си, обычно транслирует важнейший футбольный матч текущего дня.

10

Популярный телесериал о жизни обитателей одной из площадей в лондонском Ист-Энде; передается Би-би-си с 1985 г.

11

Эдмондс Ноэль (род. 1948) – начинал диск-жокеем на радио; в настоящее время ведущий на британском телевидении.

12

Детская игра, в которую обычно играют в канун Дня Всех Святых: игроки пытаются достать ртом яблоки или вишенки, плавающие на поверхности воды в ведре или бочке.

13

Австралийская писательница, оказавшая сильное влияние на феминистское движение, автор книги “Женщина-евнух”.

14

Старомодный телесериал о семье Уолтон, жившей в штате Вирджиния, США, в начале 1900-х гг., в период Великой депрессии.

15

Радиоспектакль Би-би-си о жизни вымышленной деревенской семьи, передается ежедневно с 1951 г.

16

Героиня телепрограммы “Охота за сокровищами”, где ей приходилось много бегать и летать на вертолете.

17

Матерчатые петли или цилиндрики из дерева или пластмассы на конце управляющей стропы парашюта.

18

Прозвище британских десантников.

19

Острое индийское блюдо – мясо с винным уксусом и чесноком.

20

Дей Дорис (род. 1924) – известная американская актриса, пик популярности которой пришелся на 1950-е гг. Считается, что созданные ею образы – воплощение чистоты, здоровья и домашнего уюта.

21

Итальянский десерт из нескольких слоев бисквита, пропитанного кофе и ликером, с прослойкой из сыра маскарпоне и шоколада.

22

Вечернее ток-шоу на телевидении, которое ведет Крис Эванс.

23

Одна из главных торговых улиц в центральной части Лондона.

24

“ЭЙРЗ энд Грейсиз” (англ.: Airs and Graces) в переводе означает “манерность”.

25

Здесь: “аппетитная Люси” (англ.: juicylucy).

26

Спорти, она же Мелани Чизхолм, – одна из участниц поп-группы “Спайс Гёрлз”.

27

Линн Вера (род. 1917) – английская певица, очень популярная во время Второй мировой войны.

28

Клиз Джон (род. 1939) – английский комедийный актер очень высокого роста.

29

Шотландская песня на слова Роберта Бернса (1759–1796), которую по традиции поют в конце праздничного обеда, митинга и т. п.

30

Юмористические скабрезные комиксы.

31

Кровяная колбаса.

32

Блюдо из ломтиков говядины, курицы или рыбы, замаринованных в соевом соусе, приправленном саке, имбирем и сахаром, а затем поджаренных на решетке.

33

Блюдо японской кухни: морепродукты либо овощи, зажаренные в кляре.

34

Индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу.

35

Смесь джина, рома или другого крепкого напитка с водой и сахаром.

36

Оплошность (франц.).

37

Благотворительное общество, призванное помогать тем, кто попал в беду, в первую очередь потенциальным самоубийцам.

38

Британская компания, которая торгует эротическим бельем и сексуальными игрушками. Помимо обычных магазинов используется также весьма оригинальный способ продажи. Сотрудница компании устраивает вечеринку для женщин (хозяйка дома при этом получает свой процент от выручки), на которой наглядно демонстрирует все продукты своей компании, начиная от белья и заканчивая вибраторами. После чего разгоряченные женщины скупают все это по бешеным ценам.

39

Фамилия старьевщика из комедии “Стептоу и сын”.

40

Американский комедийный телесериал на Эн-би-си.

41

Китайское рагу из курицы или говядины с лапшой.

42

Имеется в виду Теренс Конран (род. 1931) – дизайнер и бизнесмен, владелец сети фирменных мебельных магазинов.

43

Британский политик-лейборист, заместитель премьер-министра (род. 1938).

44

Вдвоем (франц.).

45

День святого Патрика отмечается 17 марта; национальный праздник Ирландии.

46

Грибы, выращиваемые в Японии и Китае.

Люси без умолку

Подняться наверх