Гаргантюа и Пантагрюэль

Гаргантюа и Пантагрюэль
Автор книги: id книги: 109425     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Европейская старинная литература Правообладатель и/или издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич Дата публикации, год издания: 1532 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Перед Вами самое значительное произведение эпохи французского Ренессанса – сатирический роман Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Созданный на богатой и разнообразной фольклорной основе, роман повествует о двух великанах – отце и сыне. Рабле мастерски высмеивает человеческие пороки, современный ему общественный уклад, а в особенности – церковь и духовенство. Гениальный автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» при помощи сатиры и юмора обличает окружающую его действительность и противопоставляет ей новый мир, свободный от условностей и предрассудков. Уникальность данной книги состоит в том, что она издана по переводу, сделанному в 1552 г. и богато иллюстрирована офортами. В книгу включено более 60 уникальных изображений.

Оглавление

Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль

К ЧИТАТЕЛЯМ

ПРОЛОГ АВТОРА

ГЛАВА I. О происхождении и древности рода Гаргантюа

ГЛАВА II

ГЛАВА III. Как Гаргантюа одиннадцать месяцев пребывал во чреве матери

ГЛАВА IV. Как Гаргамель, нося Гаргантюа, объелась потрохами

ГЛАВА V. Разговоры пьянчужек

ГЛАВА VI. Каким странным образом родился Гаргантюа

ГЛАВА VII. Как Гаргантюа был наречен своим именем, и как он принялся тянуть вино

ГЛАВА VIII. Как одели Гаргантюа

ГЛАВА IX. Цвета и ливрея Гаргантюа

ГЛАВА X. О том, что обозначают цвета белый и синий

ГЛАВА XI. О юности Гаргантюа

ГЛАВА XII. Об игрушечных лошадках Гаргантюа

ГЛАВА XIII. Как Грангузье узнал об изумительном уме Гаргантюа, когда тот изобрел подтирку

ГЛАВА XIV. Как некий софист обучал Гаргантюа латыни

ГЛАВА XV. Как отдали Гаргантюа другим педагогам

ГЛАВА XVI. Как Гаргантюа был послан в Париж, и о громадной кобыле, на которой он ехал, и как она уничтожила оводов в округе Бос

ГЛАВА XVII. Как Гаргантюа отплатил парижанам за свой прием, и как он унес большие колокола с Собора Богоматери

ГЛАВА XVIII. Как Янотус де-Брагмардо был послан к Гаргантюа, чтобы вернуть колокола

ГЛАВА XIX. Речь магистра Янотуса де-Брагмардо, обращенная к Гаргантюа, с просьбой вернуть колокола

ГЛАВА XX. Как софист унес свое сукно, и как он имел тяжбу с другими

ГЛАВА XXI. Занятия Гаргантюа, согласно расписанию софистов, его наставников

ГЛАВА XXII. Игры Гаргантюа

ГЛАВА XXIII. Как Гаргантюа обучался Понократом в таком порядке, что не терял ни одного часа в день

ГЛАВА XXIV. Как Гаргантюа проводил время в дождливую погоду

ГЛАВА XXV. Как между пекарями из Лернэ и людьми из страны Гаргантюа возник великий спор, следствием чего были крупные войны

ГЛАВА XXVI. Как жители Лернэ под предводительством короля Пикрошоля напали без предупреждения на пастухов Гаргантюа

ГЛАВА XXVII. Как некий монах из Севилье спас сады аббатства от вражескогоразграбления

ГЛАВЫ XXVIII, XXIX и XXX

ГЛАВА XXXI. Речь, с которою Галле обратился к Пикрошолю

ГЛАВА XXXII. Как Грангузье, желая купить мир, велел вернуть лепешки

ГЛАВА XXXIII. Как иные из губернаторов Пикрошоля поспешными советами поставили его в крайне опасное положение

ГЛАВА XXXIV. Как Гаргантюа оставил Париж, чтобы поспешить на помощь родине, и как Гимнаст встретил неприятеля

ГЛАВА XXXV. Как Гимнаст ловко убил капитана Трипе и других людей Пикрошоля

ГЛАВА XXXVI. Как Гаргантюа разрушил замок де-Вед, и как они перешли брод

ГЛАВА XXXVII. Как Гаргантюа вычесывал пушечные ядра из волос

ГЛАВА XXXVIII. Как Гаргантюа съел в салате шестерых паломников

ГЛАВА XXXIX. Как чествовал монаха Гаргантюа и какие прекрасные речи говорил за ужином

ГЛАВА XL. Почему монахов избегают, и почему у одних носы длиннее, чем у других

ГЛАВА XLI. Как монах усыпил Гаргантюа, и о его часослове и требнике

ГЛАВА XLII. Как монах вселял в товарищей мужество, и как он повис на дереве

ГЛАВА XLIII. Как передовой отряд Пикрошоля попался навстречу Гаргантюа, и как монах убил капитана Тиравана, а потом попал в плен к врагам

ГЛАВА XLIV. Как монах отделался от своих сторожей, и как был разбит отряд Пикрошоля

ГЛАВА XLV. Как монах привез паломников, и о хороших словах, сказанных королем Грангузье

ГЛАВА XLVI. Как гуманно обошелся Грангузье с пленником Тукдильэном

ГЛАВА XLVIII. Как Гаргантюа напал на Пикрошоля в Ла-Рош-Клермо я разбил его армию

ГЛАВА XLIX. Как Пикрошоль попал в беду во время бегства, и что сделал Гаргантюа после сражения

ГЛАВА L. Речь, с которою Гаргантюа обратился к побежденным

ГЛАВА LI. Как были вознаграждены гаргантюисты – победители после битвы

ГЛАВА LII. Как Гаргантюа велел построить для монаха Телемскую обитель[129]

ГЛАВА LIII. Как была построена и чем снабжена Телемская обитель

ГЛАВА LIV. Надпись на главных дверях Телемской обители

ГЛАВА LV. Жилище телемитов

ГЛАВА LVI. Как были одеты монахи и монахини Телемской обители

ГЛАВА LVII. Какой порядок был установлен в жизни телемитов

ГЛАВА LVIII. Пророческая загадка

ПАНТАГРЮЭЛЬ, КОРОЛЬ ЖАЖДУЩИХ, В ЕГО НАТУРАЛЬНОМ ВИДЕ, С ЕГО УЖАСАЮЩИМИ ДЕЯНИЯМИ И ПОДВИГАМИ. СОЧИНЕНИЕ ПОКОЙНОГО МЭТРА АЛЬКОФРИБАСА, ИЗВЛЕКАТЕЛЯ КВИНТЭССЕНЦИИ

ПРОЛОГ АВТОРА

ГЛАВА I. О происхождении и древности рода великого Пантагрюэля

ГЛАВА II. О рождении грозного Пантагрюэля

Глава ІІІ. О скорби Гаргантюа по случаю смерти жены его Бадэбек

ГЛАВА IV. О детстве Пантагрюэля

ГЛАВА V. Деяния знаменитого Пантагрюэля во дни его молодости

ГЛАВА VI. Пантагрюэль встречает лимузинца, коверкающего французский язык

ГЛАВА VIII. Как Пантагрюэль, будучи в Париже, получил от своего отца Гаргантюа письмо. Копия этого письма

ГЛАВА IX. Как Пантагрюэль нашел Панурга, которого полюбил на всю жизнь

ГЛАВА XI. Как господа де-Безкюль и Гюмвен тягались перед Пантагрюэлем без адвокатов

ГЛАВА XII. Как защищался перед Пантагрюэлем господин де-Гюмвен

ГЛАВА XIII. Как Пантагрюэль решил тяжбу двух вельмож Невероятная вещь, но обе стороны на состязательном судоговорение были вполне удовлетворены и одинаково довольны окончательным приговором

ГЛАВА XIV. Рассказ Панурга о том, как ему удалось вырваться рук турок

ГЛАВА XV. Как Панург учил строить стены вокруг Парижа по совершенно новому способу

ГЛАВА XVI. О характере и обычных занятиях Панурга

ГЛАВА XVII. Как Панург приобретал индульгенции, как он выдавал замуж старух и какие процессы вел в Париже

ГЛАВА XVIII. Как один очень ученый англичанин захотел вести диспут с Пантагрюэлем, но был побежден Панургом

ГЛАВА XIX. Как Панург посрамил англичанина, который аргументировал на диспуте посредством жестов

ГЛАВА XX. Рассказ Таумаста об учености и добродетелях Панурга

ГЛАВА XXI. Как Панург влюбился в одну знатную парижанку

ГЛАВА XXII. Как Панург сыграл с парижанкой злую шутку, которую нельзя вменить ему в достоинство

ГЛАВА XXIII. Как Пантагрюэль выехал из Парижа, получив известие, что дипсоды вторглись в страну аморотов, и о причине того, почему во Франции такие маленькие мили

ГЛАВА XXIV. Письмо, которое привез Пантагрюэлю посланец одной парижской дамы, и объяснение одного слова, написанного на золотом кольце

ГЛАВА XXV. Как Панург, Карпалим, Эстен и Эпистемон, товарищи Пантагрюэля, посредством тонкой хитрости побили вчетвером шестьсот шестьдесят рыцарей

ГЛАВА XXVI. Как Пантагрюэлю и его товарищам надоело есть солонину, и как Карпалим пошел на охоту за дичью

ГЛАВА XXVII. Как Пантагрюэль воздвиг в память подвигов триумфальный столб, а Панург – другой, в память зайцев, и как Пантагрюэль породил из своих ветров маленьких мужчин, а из газов маленьких женщин, и как Панург разбил толстое древко на двух стаканах

ГЛАВА XXVIII. Каким странным способом Пантагрюэль одержал победу над дипсодами и гигантами

ГЛАВА XXIX. Как Пантагрюэль уничтожил один три сотни великанов в каменных латах, а также их капитана Вурдалака

ГЛАВА XXX. Как Эпистемон с отсеченной головой был искусно вылечен Панургом и об известиях о дьяволах и осужденных

ГЛАВА XXXI. Как Пантагрюэль вступил в столицу аморотов, и как Панург женил короля Анарха и сделал его уличным продавцом зеленого соуса

ГЛАВА XXXII. Как Пантагрюэль покрыл языком целую армию, и о том, что автор увидел у него во рту

ГЛАВА XXXIII. Как Пантагрюэль заболел, и как он вылечился

ГЛАВА XXXIV. Заключение сей книги и извинение автора

ТРЕТЬЯ КНИГА ГЕРОИЧЕСКИХ ДЕЯНИЙ И СКАЗАНИЙ ДОБРОГО ПАНТАГРЮЭЛЯ. СОЧИНЕНИЕ МЭТРА ФРАНСУА РАБЛЭ ДОКТОРА МЕДИЦИНЫ. ВЫШЕСКАЗАННЫЙ АВТОР УМОЛЯЕТ БЛАГОСКЛОННЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ ПОБЕРЕЧЬ СВОЙ СМЕХ. ДО СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМОЙ КНИГИ

ПРОЛОГ АВТОРА

ГЛАВА I. Как Пантагрюэль основал в Дипсодии колонию утопийцев

ГЛАВА II. Как Панургу был пожалован замок Сальмигонден в Дипсодии, и как он поедал там свой хлеб на корню

ГЛАВА III. Как Панург восхвалял и должников и заимодавцев

ГЛАВА IV. Продолжение речи Панурга в похвалу заимодавцам и должникам

ГЛАВА V. Как Пантагрюэль честит должников и заимодавцев

ГЛАВА VI. О том, почему новобрачные освобождаются от повинности идти на войну

ГЛАВА VII. Как Панург, начав носить блоху в ухе, перестал носить свой великолепный гульфик

ГЛАВА VIII. Почему гульфик – наиважнейшая часть доспехов воина

ГЛАВА IX. Как Панург советовался с Пантагрюэлем о своей женитьбе

ГЛАВА X. Как Пантагрюэль доказывает Панургу, что давать советы в брачных делах – очень трудная вещь, – и о гаданиях по Гомеру и Виргилию

ГЛАВА XI. Как Пантагрюэль доказывает непозволительность гадания: на костях

ГЛАВА XII. Как Пантагрюэль расследует, гадая по Виргилию, каков будет брак Панурга

ГЛАВА XIII. Как Пантагрюэль советует Панургу гадать о том, будет ли его брак счастливым или нет, по снам

ГЛАВА XIV. Сон Панурга и его истолкование

ГЛАВА XV. Извинение Панурга и изложение монастырской каббалы по вопросу о солонине

ГЛАВА XVI. Как Пантагрюэль советует Панургу побеседовать с панзустской Сивиллой

ГЛАВА XVII. Как Панург разговаривает с панзустской Сивиллой

ГЛАВА XVIII. Как по-разному толкуют стихи панзустской Сивиллы Пантагрюэль и Панург

ГЛАВА XIX. Как Пантагрюэль рекомендует советоваться с немыми

ГЛАВА XX. Как Насдекабр отвечает Панургу знаками

ГЛАВА XXI. Как Панург получает совет от одного старого французского поэта, которого звали Раминагробнс

ГЛАВА XXII. Как Панург покровительствует ордену нищенствующих монахов

ГЛАВА XXIII. Как Панург ведет речь о том, чтобы вернуться к Раминагробису

ГЛАВА XXIV. Панург спрашивает совета у Эпистемона

ГЛАВА XXV. Как Панург советуется с Гер-Триппой

ГЛАВА XXVI. Панург советуется с братом Жаном

ГЛАВА XXVII. Как брат Жан дает веселые советы Панургу

ГЛАВА XXVIII. Брат Жан успокаивает Панурга в его сомнениях по поводу рогов

ГЛАВА XXIX. Как Пантагрюэль, по случаю затруднений Панурга, устроил собрание с участием богослова, лекаря, законника и философа

ГЛАВА XXX. Как богослов Гиппофадей дает советы Панургу по поводу вступления в брак

ГЛАВА XXXI. Какие советы Панургу дает врач Рондибилис

ГЛАВА XXXII. Как Рондибилис объявил ношение рогов одним из естественных достояний брака

ГЛАВА XXXIII. Какое врач Рондибилис дает средство от рогов

ГЛАВА XXXIV. Как женщин обыкновенно влечет к себе все запретное

ГЛАВА XXXV. Как Трульоган, философ, смотрит на трудности брачной жизни

ГЛАВА XXXVI. Продолжение ответов Трульогана, философа эфектического и пирронического[231]

ГЛАВА XXXVII. Как Пантагрюэль убеждает Панурга посоветоваться с каким-нибудь юродивым

ГЛАВА XXXVIII. Как Пантагрюэль и Панург. толкуют насчет Трибулэ

ГЛАВА XXXIX. Как Пантагрюэль присутствует при суде Бридуа, который выносит приговоры на основании суммы очков на выбрасываемых костях

ГЛАВА XL. Как Бридуа излагает причины, почему он рассматривает все-таки дела до того, как решает их выбрасыванием костей

ГЛАВА XLI. Как Бридуа рассказывает историю про некоего посредника, улаживавшего тяжбы миром

ГЛАВА XLII. Как рождаются процессы, и как они постепенно совершенствуются

ГЛАВА XLIII. Как Пантагрюэль оправдывает Бридуа в том, что тот произносит приговоры, выбрасывая кости

ГЛАВА XLIV. Как Пантагрюэль рассказывает странную историю по поводу зыбкости человеческих суждений и приговоров

ГЛАВА XLV. Как Панург советуется с Трибулэ

ГЛАВА XLVI. Как Пантагрюэль и Панург толкуют по-разному слова Трибулэ

ГЛАВА XLVII. Пантагрюэль и Панург решают посетить оракул Божественной Бутылки

ГЛАВА XLVIII. Как Гаргантюа доказывает, что дети не должны вступать в брак без ведома и согласия родителей

ГЛАВА XLIX. Как Пантагрюэль делает приготовления к морскому путешествию, и о траве, названной пантагрюэльон

ГЛАВА L. Как следует приготовлять пантагрюэльон и в каком виде потреблять

ГЛАВА LI. Почему растение названо пантагрюэльон

ГЛАВА LII. Как известный вид пантагрюэльона не горит в огне

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ГЕРОИЧЕСКИХ ДЕЯНИЙ И СКАЗАНИЙ ДОБРОГО ПАНТАГРЮЭЛЯ. СОЧИНЕНИЕ М. ФРАНСУА РАБЛЭ, ДОКТОРА МЕДИЦИНЫ

ПРОЛОГ АВТОРА

ГЛАВА І. Как Пантагрюэль вышел в море, чтобы посетить оракула божественной Бакбюк

ГЛАВА II. Как Пантагрюэль купил множество прекрасных вещей на острове Медамоти

ГЛАВА III. Как Пантагрюэль получил письмо от своего отца Гаргантюа и об удивительном способе быстро узнавать новости из чужих и отдаленных стран

ГЛАВА IV. Как Пантагрюэль пишет своему отцу Гаргантюа и посылает ему несколько редкостных и очень красивых предметов

ГЛАВА V. Как Пантагрюэль встретил корабль с путешественниками, возвращающимися из Фонарии

ГЛАВА VI. Как после примирения Панург стал торговать у Дендено одного из его баранов

ГЛАВА VII. Продолжение торга между Панургом и Дендено

ГЛАВА VIII. Как Панург потопил в море купца и баранов

ГЛАВА IX. Как Пантагрюэль прибыл на остров Энназин, и о странных родственных связях между жителями этой страны

ГЛАВА X. Как Пантагрюэль сошел на острове Шэли, в котором правил король – святой Панигон

ГЛАВА XI. Почему монахи охотно пребывают в кухне

ГЛАВА XII. Как Пантагрюэль проехал Прокуратию, и о странном образе жизни сутяг

ГЛАВА XIII. Как господин де-Башэ нанимал себе людей по примеру мэтра Франсуа Вильона

ГЛАВА XIV. Продолжение избиения кляузников в доме де-Башэ

ГЛАВА XV. Кляузниками вводятся вновь старинные обычаи при обряде обручения

ГЛАВА XVI. Как брат Жан пробует натуру кляузников

ГЛАВА XVII. Как Пантагрюэль прошел острова Тогю и Богю, и о странной смерти Бренгнарилля, глотателя ветряных мельниц

ГЛАВА XVIII. Как Пантагрюэля застигла на море буря

ГЛАВА XIX. Как держались Панург и брат Жан во время бури

ГЛАВА XX. Как матросы покидают корабли, предоставляя их ярости бури

ГЛАВА XXI. Продолжение бури и короткий разговор о завещаниях, которые составляются на море

ГЛАВА XXII. Конец бури

ГЛАВА XXIII. Как по окончании бури Панург снова сделался славным парнем

ГЛАВА XXIV. Как брат Жан объявляет, что Панург без причины трусил во время бури

ГЛАВА XXV. Как после бури Пантагрюэль сошел на Макреоновы острова

ГЛАВА XXVI. Как добрый макроб рассказывает Пантагрюэлю про то, как жили и умирали герои

ГЛАВА XXVII. Как Пантагрюэль рассуждает об отходе душ героев и об ужасных чудесах, предшествовавших кончине покойного владельца Ланже

ГЛАВА XXVIII. Как Пантагрюэль рассказывает жалостную историю касательно кончины героев

ГЛАВА XXIX. Как Пантагрюэль прошел остров Тапинуа, где царствовал Каремпренан

ГЛАВА XXX. Как Каремпренан анатомируется и описывается Ксеноманом

ГЛАВА XXXI. Анатомия внешних органов Каремпренана

ГЛАВА XXXII. Продолжение описания Каремпренана

ГЛАВА XXXIII. Как Пантагрюэль заметил чудовищного кита близ острова Фаруш

ГЛАВА XXXIV. Как Пантагрюэль поразил чудовищного кита

ГЛАВА XXXV. Как Пантагрюэль сошел на остров Фаруш, древнее обиталище Колбас

ГЛАВА XXXVI. Как свирепые Колбасы устроили засаду против Пантагрюэля

ГЛАВА XXXVII. Как Пантагрюэль послал за капитанами Рифль-андуем и Тайль-буденом, и о замечательной речи его относительно имен, мест и лиц

ГЛАВА XXXVIII. Почему люди не должны презирать Колбас

ГЛАВА XXXIX. Как брат Жан заключает союз с поварами для предстоящей битвы с Колбасами

ГЛАВА XL. Как брат Жан воздвигнул свинью и спрятал в нее поваров

ГЛАВА XLI. Как Пантагрюэль сокрушил Колбас

ГЛАВА XLII. Как Пантагрюэль вел переговоры с королевою Колбас Нифлезэт

ГЛАВА XLIII. Как Пантагрюэль высадился на острове Руах

ГЛАВА XLIV. Как малые дожди прекращают большие ветры[260]

ГЛАВА XLV. Как Пантагрюэль высадился на Острове Папефигов

ГЛАВА XLVI. Как чертенок был обманут папефигом-пахарем

ГЛАВА XLVII. Как черт был обманут старухой папефигой

ГЛАВА XLVIII. Как Пантагрюэль высадился на Острове Папиманов

ГЛАВА XLIX. Как Гоменац, епископ папиманский, показывал нам упавшие с небес декреталии

ГЛАВА L. Как Гоменац показал нам первообраз папы

ГЛАВА LI. Беседа во славу декреталий во время обеда

ГЛАВА LІI. Продолжение беседы о чудесах, совершенных декреталиями

ГЛАВА LIII. Как силою святых декреталий золото из Франции тонким способом извлекается в Рим

ГЛАВА LIV. Как Гоменац подарил Пантагрюэлю груши доброго христианина

ГЛАВА LV. Как Пантагрюэль в открытом море услышал разные оттаявшие слова

ГЛАВА LVI. Как среди замерзших слов Пантагрюэль нашел непристойности

ГЛАВА LVII. Как Пантагрюэль причалил к обиталищу г-на Гастэра, первого в мире магистра искусств

ГЛАВА LVIII. Как при дворе хитроумного магистра Пантагрюэлю показались отвратительными энгастримиты и гастролатры

ГЛАВА LIX. О смешной статуе «Мандуке» и о том, как и что приносят в жертву гастролатры своему богу – Чреву всемогущему

ГЛАВА LX. Как в постные дни ублажали своего бога гастролатры

ГЛАВА LXI. Как Гастэр изобрел способы получать и сохранять зерно

ГЛАВА LXII. Как Гастэр изобрел искусство не быть раненным пушечными выстрелами

ГЛАВА LXIII. Как Пантагрюэль заснул вблизи острова Канэфа, и о задачах, предложенных ему на разрешение при его пробуждении

ГЛАВА LXIV. Как Пантагрюэль оставил без ответа предложенные ему на разрешение задачи

ГЛАВА LXV. Как Пантагрюэль со своими приближенными повышает погоду

ГЛАВА LXVI. Как близ острова Ганабэна, по приказанию Пантагрюэля, музы были встречены приветствием

ГЛАВА LXVII. Как Панург обделался от страха и большого кота Родилардуса принял за дьяволенка

ПЯТАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ КНИГА ГЕРОИЧЕСКИХ ДЕЯНИЙ И СКАЗАНИЙ ДОБРОГО ПАНТАГРЮЭЛЯ. СОЧИНЕНИЯ МЭТРА ФРАНСУА РАБЛЭ, ДОКТОРА МЕДИЦИНЫ, В КОТОРОЙ СОДЕРЖАТСЯ ПОСЕЩЕНИЯ ОРАКУЛА БОЖЕСТВЕННОЙ БАКБЮК И СЛОВО БУТЫЛКИ, ДЛЯ КОТОРОГО БЫЛО ПРЕДПРИНЯТО ВСЕ ЭТО ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ, ВЫПУЩЕННОЕ В СВЕТ в 1564 г

ПРОЛОГ АВТОРА

ГЛАВА I. Как Пантагрюэль прибыл на Остров Звучащий, и о шуме, который мы услышали там

ГЛАВА II. Как Остров Звучащий был населен ситицинами, которые стали птицами

ГЛАВА III. Как на Острове Звучащем есть только один папего

ГЛАВА IV. О том, что все птицы с Острова Звучащего – перелетные

ГЛАВА V. Как прожорливые птицы немы на Острове Звучащем

ГЛАВА VI. Как питались птицы Острова Звучащего

ГЛАВА VII. Как Панург рассказывает церковному сторожу притчу о жеребце и осле

ГЛАВА VIII. Как нам с великими трудностями был показан папего

ГЛАВА IX. Как мы пристали к Острову Железных Изделий

ГЛАВА X. Как Пантагрюэль прибыл на остров Кассаду

ГЛАВА ХІ. Как мы проплыли мимо застенка, где обитает Грипмнно, эрцгерцог Пушистых Котов

ГЛАВА XII. Как Грипмино предложил нам загадку

ГЛАВА XIII. Как Панург объясняет загадку Грипмино

ГЛАВА XIV. Как Пушистые Коты живут взяткой

ГЛАВА XV. Брат Жан решает покончить с Пушистыми Котами

ГЛАВА XVI. Как Пантагрюэль прибыл на Остров Апедефтов с длинными пальцами и крючковатыми руками, и о страшных приключениях и о чудовищах, которых он там видел

ГЛАВА XVII

ГЛАВА XVIII. Как наш корабль сел на мель, и как мы были спасены путниками, плывшими из Квинты

ГЛАВА XIX. Как мы прибыли в царство Квинтэссенции, именуемое Энтелехией

ГЛАВА XX. Как Квинтэссенция лечила больных песнями

ГЛАВА XXI. Как королева проводила время после обеда

ГЛАВА XXII. Как чиновники Квинтэссенции упражнялись в различных вещах, и как королева удержала нас в должности абстракторов

ГЛАВА XXIII. Как королеве был подан ужин, и как она ела

ГЛАВА XXIV. Как в присутствии Квинты был дан веселый бал в виде турнира

ГЛАВА XXV. Как сражаются тридцать два участника бала

ГЛАВА XXVI. Как мы сошли на остров Годос, на котором дороги ходят

ГЛАВА XXVII. Как мы прошли Остров Сандалий, и об ордене братьев-фредонов

ГЛАВА XXVIII. Как Панург, расспрашивая одного брата-фредона, получал от него только односложные ответы

ГЛАВА XXIX. Как Эпистемону не нравится установление поста

ГЛАВА XXX. Как мы посетили Атласную страну

ГЛАВА XXXI. Сак в Атласной стране мы видали Наслышку, содержавшего свидетельскую школу

ГЛАВА XXXII. Как мы открыли Фонарную страну. Как мы сошли в Порту Светящихся Рыб и вступили в Фонарию

ГЛАВА XXXIII. Что подавали на ужин дамам Фонарии

ГЛАВА XXXIV. Как мы прибыли к оракулу Бутылки

ГЛАВА XXXV. Как мы спустились под землю, чтобы войти в храм Бутылки, и почему Шинон – первый город в мире

ГЛАВА XXXVI. Как мы спустились по четверичным лестницам, и об испуге Панурга

ГЛАВА XXXVII. Как двери храма удивительным образом приотворились сами

ГЛАВА XXXVIII. Как пол храма был вымощен удивительными эмблемами

ГЛАВА XXXIX. Как в мозаике храма была изображена выигранная Бахусом у индийцев битва

ГЛАВА XL. Какими эмблемами была изображена битва Бахуса с индийцами

ГЛАВА XLI. Как храм освещался чудесною лампой

ГЛАВА XLII. Как верховная жрица Бакбюк показала нам в храме фантастический фонтан, и как вода фонтана принимала вкус вина, в зависимости от воображения пивших

ГЛАВА XLIII. Как Бакбюк нарядила Панурга, чтобы тот услышал слово Бутылки

ГЛАВА XLIV. Как верховная жрица Бакбюк представила Панурга Божественной Бутылке

ГЛАВА XLV. Как Бакбюк истолковала ответ Бутылки

ГЛАВА XLVI. Как Панург и другие сочиняют стихи в поэтическом неистовстве

ГЛАВА XLVII. Как, попрощавшись с Бакбюк, покинули оракул Божественной Бутылки

Отрывок из книги

Блистательнейшие из пьяниц и вы, изысканнейшие из венериков (ибо вам, а не кому другому, посвящаются мои писания)! Алкивиад в диалоге Платона, под названием «Пир», восхваляя своего наставника Сократа, бесспорного князя философов, между прочим говорит, что он похож на Силена. Силенами назывались когда-то ларчики в роде тех, что мы ныне встречаем в лавках аптекарей: сверху нарисованы всякие веселые и игривые изображения – в роде гарпий, сатиров, гусей с уздечкой, зайцев с рогами, уток под вьюком, козлов с крылами, оленей в упряжке – и другие такие картинки, придуманные, чтобы возбуждать смех у людей (таков был Силен, учитель доброго Бахуса). Но внутри этих ларчиков сберегали тонкие снадобья: мяту, амбру, амом, мускус, цибет; порошки из драгоценных камней и другие вещи. Вот таков-то, говорят, был и Сократ, потому что, взглянув снаружи и судя по внешности, вы за него не дали бы и луковицы, – так некрасив он был телом и так смешон манерами: нос острый, взгляд быка, лицо дурака; в привычках простой; в грубой одежде; бедный имуществом; несчастливый в женщинах; не способный ни к какой службе; всегда смеющийся, всегда выпивающий, как и всякий другой; всегда насмешливый, всегда скрывающий свое божественное знание. Но откройте этот ларец – и найдете внутри небесное, неоценимое снадобье: разумение более чем человеческое, добродетели изумительные, мужество непобедимое, трезвость несравненную, довольство стойкое, уверенность совершенную, презрение невероятное ко всему, из-за чего люди столько заботятся, бегают, работают, плавают и воюют.

К чему, по вашему мнению, ведет это предисловие и предварение? А к тому, что вы, мои добрые ученики и прочие бездельники, читая веселые заголовки некоторых книг нашего сочинения, как-то: «Гаргантюа», «Пантагрюэль», «Феспент»[1], «О достоинствах гульфиков»[2], «Горошек в сале» с комментарием, и т. д., слишком легкомысленно судите, будто в этих книгах только и трактуется о нелепостях, глупостях и веселых небылицах, потому что по внешнему признаку (то есть по заголовку), не поискав, что будет дальше, обычно начинаете смеяться и потешаться. Но с таким легкомыслием не подобает судить человеческие творения.

.....

Получив и прочитав это письмо, Пантагрюэль преисполнился мужества и загорелся желанием преуспеяния во всех науках. Так что при виде того, как он занимается и преуспевает, вы бы сказали, что дух его среди книг напоминает огонь среди сухого вереска: до того был он горяч и неутомим.

Однажды Пантагрюэль, прогуливаясь за городом по пути к аббатству св. Антония, рассуждая и философствуя с друзьями и кое с кем из студентов, встретил человека прекрасного роста и прекрасно сложенного, но раненного в разные места и такого изодранного, точно он вырвался от собак.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Гаргантюа и Пантагрюэль
Подняться наверх