Путь красноречия

Путь красноречия
Автор книги: id книги: 84227     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 500 руб.     (5,4$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Религиозные тексты Правообладатель и/или издательство: «Садра» Дата публикации, год издания: 2007 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-02-036331-1 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Первый полный перевод на русский язык книги, которая по своему значению в мусульманском мире, особенно в шиитской среде, уступает только Священному Корану. «Нахдж-уль-балага» (Путь красноречия) сегодня изучается во всех арабских гуманитарных вузах, поскольку язык этой книги – образец высокого стиля «садж’», или рифмованной прозы. Этот сборник делится на три части: проповеди ( хутбы ), письма и афоризмы (мудрые изречения) соответственно. Они были произнесены или написаны собственноручно имамом Али в различное время и при различных обстоятельствах, но на одном историческом фоне – в период первой политической смуты, охватившей исламское государство через два десятилетия после кончины Пророка.

Оглавление

Имам Али. Путь красноречия

Предисловие

Хутбы

Хутба 1

Хутба 2

Хутба 3

Хутба 4

Хутба 5

Хутба 6

Хутба 7

Хутба 8

Хутба 9

Хутба 10

Хутба 11

Хутба 12

Хутба 13

Хутба 14

Хутба 15

Хутба 16

Хутба 17

Хутба 18

Хутба 19

Хутба 20

Хутба 21

Хутба 22

Хутба 23

Хутба 24

Хутба 25

Хутба 26

Хутба 27

Хутба 28

Хутба 29

Хутба 30

Хутба 31

Хутба 32

Хутба 33

Хутба 34

Хутба 35

Хутба 36

Хутба 37

Хутба 38

Хутба 39

Хутба 40

Хутба 41

Хутба 42

Хутба 43

Хутба 44

Хутба 45

Хутба 46

Хутба 47

Хутба 48

Хутба 49

Хутба 50

Хутба 51

Хутба 52

Хутба 53

Хутба 54

Хутба 55

Хутба 56

Хутба 57

Хутба 58

Хутба 59

Хутба 60

Хутба 61

Хутба 62

Хутба 63

Хутба 64

Хутба 65

Хутба 66

Хутба 67

Хутба 68

Хутба 69

Хутба 70

Хутба 71

Хутба 72

Хутба 73

Хутба 74

Хутба 75

Хутба 76

Хутба 77

Хутба 78

Хутба 79

Хутба 80

Хутба 81

Хутба 82

Хутба 83

Хутба 84

Хутба 85

Хутба 86

Хутба 87

Хутба 88

Хутба 89

Хутба 90

Хутба 91

Хутба 92

Хутба 93

Хутба 94

Хутба 95

Хутба 96

Хутба 97

Хутба 98

Хутба 100

Хутба 101

Хутба 102

Хутба 103

Хутба 104

Хутба 105

Хутба 106

Хутба 107

Хутба 108

Хутба 109

Хутба 110

Хутба 112

Хутба 113

Хутба 114

Хутба 115

Хутба 116

Хутба 117

Хутба 118

Хутба 119

Хутба 120

Хутба 121

Хутба 122

Хутба 123

Хутба 124

Хутба 125

Хутба 126

Хутба 127

Хутба 128

Хутба 129

Хутба 130

Хутба 131

Хутба 132

Хутба 133

Хутба 134

Хутба 135

Хутба 136

Хутба 137

Хутба 138

Хутба 139

Хутба 140

Хутба 141

Хутба 142

Хутба 143

Хутба 144

Хутба 145

Хутба 146

Хутба 147

Хутба 148

Хутба 149

Хутба 150

Хутба 151

Хутба 152

Хутба 153

Хутба 154

Хутба 155

Хутба 156

Хутба 157

Хутба 158

Хутба 159

Хутба 160

Хутба 161

Хутба 162

Хутба 163

Хутба 164

Хутба 165

Хутба 166

Хутба 167

Хутба 168

Хутба 169

Хутба 170

Хутба 171

Хутба 172

Хутба 173

Хутба 174

Хутба 175

Хутба 176

Хутба 177

Хутба 178

Хутба 179

Хутба 180

Хутба 181

Хутба 182

Хутба 183

Хутба 184

Хутба 185

Хутба 186

Хутба 187

Хутба 188

Хутба 189

Хутба 190

Хутба 191

Хутба 192

Хутба 193

Хутба 194

Хутба 195

Хутба 196

Хутба 197

Хутба 198

Хутба 199

Хутба 200

Хутба 201

Хутба 202

Хутба 203

Хутба 204

Хутба 205

Хутба 206

Хутба 207

Хутба 208

Хутба 209

Хутба 210

Хутба 211

Хутба 212

Хутба 213

Хутба 214

Хутба 215

Хутба 216

Хутба 217

Хутба 218

Хутба 219

Хутба 220

Хутба 221

Хутба 222

Хутба 223

Хутба 224

Хутба 225

Хутба 226

Хутба 227

Хутба 228

Хутба 229

Хутба 230

Хутба 231

Хутба 232

Хутба 233

Хутба 234

Хутба 235

Хутба 236

Хутба 237

Хутба 238

Хутба 239

Хутба 240

Хутба 241

Письма

1 . Письмо

2 . Письмо

3 . Письмо

4 . Письмо

5 . Письмо

6 . Письмо

7 . Письмо

8 . Письмо

9 . Письмо

10 . Письмо

11 . Заповедь

12 . Заповедь

13 . Письмо

14 . Заповедь

15 . Молитва

16. Заповедь

17. Письмо

18 . Письмо

19 . Письмо

20 . Письмо

21 . Письмо

22 . Письмо

23 . Завещание

24 . Завещание

25 . Заповедь

26 . Заповедь

27 . Заповедь

28 . Письмо

29 . Письмо

30 . Письмо

31 . Заповедь

32 . Письмо

33 . Письмо

34. Письмо

35 . Письмо

36 . Письмо

37 . Письмо

38 . Письмо

39 . Письмо

40 . Письмо

41 . Письмо

42 . Письмо

43 . Письмо

44 . Письмо

45 . Письмо

46 . Письмо

47 . Заповедь

48 . Письмо

49 . Письмо

50 . Письмо

51 . Письмо

52 . Письмо

53 . Письмо

54 . Письмо

55 . Письмо

56 . Заповедь

57 . Письмо

58 . Письмо

59 . Письмо

60 . Письмо

61 . Письмо

62 . Письмо

63 . Письмо

64 . Письмо

65 . Письмо

66 . Письмо

67 . Письмо

68 . Письмо

69 . Письмо

70 . Письмо

71 . Письмо

72 . Письмо

73 . Письмо

74 . Документ

75 . Письмо

76 . Заповедь

77 . Заповедь

78 . Письмо

79 . Письмо

Мудрые изречения

Отрывок из книги

Уважаемые читатели! Перед вами – первый полный перевод на русский язык книги, которая по своему значению в мусульманском мире, особенно в шиитской среде, уступает разве что Священному Корану. Вместе с тем ошибочно полагать, что этот труд – сборник речей, писем и афоризмов имама Али, двоюродного брата и зятя Пророка Ислама Мухаммада, – книга исключительно мусульманская. Те нравственные ценности и понятия совести, справедливости, честности, бескорыстия, к которым взывает имам со страниц, кропотливо собранных из различных авторитетных преданий (хадисов) средневековым ученым-богословом Шарифом ар-Рази, актуальны для человека любой национальности и любого вероисповедания, независимо от страны его проживания и эпохи, свидетелем которой он является. История наглядно демонстрирует, что меняется мода, появляются новые транспортные средства и возможности коммуникации, но внутренняя сущность человеческой души – со всеми ее потенциальными достоинствами, добродетелями и пороками – остается неизменной, равно как и цель человеческой жизни, состоящая в отыскании того нравственного стержня, который позволил бы человеку не поддаться преходящим соблазнам перед лицом вечности и обрести счастье и бессмертие через внутреннюю гармонию с голосом совести, которую мы по традиции именуем искрой Божьей и которая, мы верим, заложена в каждом из нас при рождении. Если меня попросят коротко поведать, о чем эта книга, я без колебаний отвечу: именно об этом. И именно в силу этого обстоятельства она, на мой взгляд, не утратит своей актуальности никогда.

Так почему же «Нахдж-уль-балага» (что в переводе с арабского означает «Путь (или Вершина) красноречия») до сих пор в полном объеме не переводилась на русский язык? И это при том, что давно уже вышли ее переводы практически на все основные европейские языки, а также на фарси, турецкий, урду и даже китайский? При том, что в современном Тегеране существует даже отдельный институт изучения этой книги? При том, что самый пространный комментарий к ней занимает 20 томов? Я долго размышлял над этим и пришел к единственному выводу: по недоразумению.

.....

Слово о просвещении и мудрости

Истинно, ваш окончательный приговор (конец) перед вами, а за вами – час воскресения, приближение которого подталкивает вас к неизбежному. Будьте же легки и опережайте – истинно, первый из вас ожидает последних из вас.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Путь красноречия
Подняться наверх