Language planning and policy in Quebec

Language planning and policy in Quebec
Автор книги: id книги: 2249562     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 5001,7 руб.     (54,78$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Документальная литература Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9783823301851 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

This book presents an in-depth study of the language policies present in the Canadian province of Quebec, and considers them from a comparative perspective, with special focus on Singapore and Wales. In so doing, it uses a mix of methods to look at the effects of language planning on language use: questionnaires, linguistic landscapes (visible language in public space), ethnography, and psycholinguistic experiments. Besides offering background information on Canada and Quebec, the comparative element uses data from Singapore and Wales to shine a new light on how language is managed in Quebec.

Оглавление

Jakob Leimgruber. Language planning and policy in Quebec

Inhalt

Acknowledgements

List of Figures

List of Tables

1 Introduction

1.1 The relevance of Quebec for language planning and policy research

1.2 French and English in Quebec

1.2.1 Quebec French

1.2.2 Quebec English

1.3 Aims, methods, and structure of the study

2 French and English in Canada and Quebec: historical background and language political context

2.1 Historical context

2.2 Canada: an officially bilingual country

2.2.1 Bilingualism at the federal level

2.2.2 English Canada: official monolingualism, French language provisions, allophone presence

2.2.3 Aboriginal languages and their limited role in official settings

2.3 Quebec: an officially monolingual province

2.3.1 Bill 101: the promotion of the French language

2.3.2 The effects of the Charter of the French language

2.3.3 The English language in Quebec: use, form, regulation

2.4 New Brunswick: a bilingual province

2.5 Conclusion

3 Language planning and policy: theoretical background

3.1 Theoretical approaches to language planning and policy

3.1.1 Language planning and policy models

Status planning

Corpus planning

Acquisition planning

Integrative model

3.1.2 Current trends in language planning and policy research

3.2 English language policy in multilingual settings

3.2.1 English as the world’s lingua franca

3.2.2 The role of English in multilingual polities

3.2.3 Advocacy vs. pragmatism in English language policy

3.3 Conclusion

4 Data and methodology

4.1 Data. 4.1.1 Questionnaire survey

Part 1 – About you

Part 2 – General questions

Part 3 – Questions about English

Part 4 – Questions about French

4.1.2 Linguistic landscape survey

4.1.3 Ethnographic fieldwork

4.1.4 Psycholinguistic experiments

4.2 Methodology

4.3 Research design

5 Language planning and policy in Quebec: analysis

5.1 Questionnaire survey

5.1.1 Demolinguistics and linguistic repertoires

5.1.2 Attitudinal responses

5.2 Visual language in public space: Quebec’s linguistic landscape

5.2.1 Geographical distribution of language

5.2.2 Languages, ‘marked predominance’, and linguistic creativity

5.3 Audible language: linguistic soundscape

The media soundscape

5.4 Language use in service encounters

5.5 Psycholinguistic processes

5.5.1 Semi-matched signs

5.5.2 Naturalistic signs

5.5.3 Discussion

5.6 Conclusions

6 Quebec’s LPP in a comparative perspective

6.1 The rationale for a comparative approach

6.2 Wales

6.2.1 Demolinguistics: English, Welsh, and other languages

6.2.2 The promotion of Welsh

6.2.3 Wales: inspiration for/from Quebec?

6.3 Singapore

6.3.1 Demolinguistics: four official languages, many other varieties

6.3.2 LPP in Singapore: far-reaching governmental intervention for language promotion and demotion

English language policies

‘Mother tongue’ policies

6.3.3 Singapore: Quebec’s antithesis?

6.4 Conclusion

7 Conclusion

7.1 Language policy in the era of globalisation

7.2 New ways of analysing LPP

References

Appendix. A Linguistic landscape photos

B Questionnaire

C Public transit station names and their pronunciation. C.1 Montreal métro

C.2 Suburban railway

Fußnoten. 1 Introduction

1.2.2 Quebec English

2.1 Historical context

2.2 Canada: an officially bilingual country

2.2.1 Bilingualism at the federal level

2.2.2 English Canada: official monolingualism, French language provisions, allophone presence

2.2.3 Aboriginal languages and their limited role in official settings

2.3 Quebec: an officially monolingual province

2.3.1 Bill 101: the promotion of the French language

2.3.2 The effects of the Charter of the French language

2.3.3 The English language in Quebec: use, form, regulation

3.1 Theoretical approaches to language planning and policy

Status planning

3.2.1 English as the world’s lingua franca

3.2.2 The role of English in multilingual polities

3.2.3 Advocacy vs. pragmatism in English language policy

Part 2 – General questions

4.1.2 Linguistic landscape survey

4.1.4 Psycholinguistic experiments

5.1.1 Demolinguistics and linguistic repertoires

5.1.2 Attitudinal responses

5.2 Visual language in public space: Quebec’s linguistic landscape

5.2.1 Geographical distribution of language

5.2.2 Languages, ‘marked predominance’, and linguistic creativity

5.3 Audible language: linguistic soundscape

The media soundscape

5.4 Language use in service encounters

6.1 The rationale for a comparative approach

6.2 Wales

6.2.1 Demolinguistics: English, Welsh, and other languages

6.2.2 The promotion of Welsh

6.2.3 Wales: inspiration for/from Quebec?

6.3.1 Demolinguistics: four official languages, many other varieties

English language policies

‘Mother tongue’ policies

6.3.3 Singapore: Quebec’s antithesis?

6.4 Conclusion

7.1 Language policy in the era of globalisation

Отрывок из книги

Jakob Leimgruber / Rainer Schulze

Language planning and policy in Quebec

.....

Figure 6.5: Percentage of population with knowledge of Welsh, by age group, for the past seven censuses.

Figure 6.6: Language most commonly spoken at home, as a percentage of all households. Data from 10-year census (1980–2010) and from the General Household Survey 2015. ‘Dialects’ refers to any variety of Chinese other than Mandarin.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Language planning and policy in Quebec
Подняться наверх