Любовь по-французски

Любовь по-французски
Авторы книги: id книги: 116656     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 129 руб.     (1,39$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Зарубежная классика Правообладатель и/или издательство: "Издательство "Эксмо" Дата публикации, год издания: 2015 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-699-78998-6 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Новеллы о любви, о преступлениях и подвигах, на которые толкает человека страсть, истории пикантные, трагические и трогательные. Изменчивость морали и отношения к любви – в сборнике романтических рассказов французских авторов XVI – ХХ веков. «Могут ли существовать различные степени, когда находишься во власти любви? Можно ли судить, хорошо ли ты любишь или дурно? Очень любить – как это мало! Когда любишь – просто любишь, не более, не менее. Это не нуждается ни в каких дополнениях. Сверх этого слова невозможно ничего ни придумать, ни сказать. Оно кратко, оно самодовлеюще. Оно становится телом, душою, жизнью, всем существом. Его ощущаешь, как теплоту крови, вдыхаешь, как воздух, носишь в себе, как Мысль, потому что оно становится единственной Мыслью. Кроме него, ничего не существует». Ги де Мопассан

Оглавление

Коллектив авторов. Любовь по-французски

Сто новых новелл

Новелла XXXI

Новелла XXXVII

Никола де Труа

Великий образец новых новелл

Муж побитый, но довольный

Галантное пари

Осмеянный влюбленный

Ноэль Дю Файль

Сельские беседы метра Леона Ладюльфи, деревенского дворянина

Маргарита Наваррская

Гептамерон

День третий

День пятый

Некоторые из прекрасных историй о любовных и прочих похождениях, рассказанных А.Д.С.Д

Франсуа Рене де Шатобриан

История последнего из Абенсераджей

Шарль Нодье

Любовь и чернокнижие

Альфред де Мюссе

Эммелина

Жорж Санд

Маркиза

Стендаль

Ванина Ванини,

Герцогиня дИ Паллиано

Проспер Мериме

Двойная ошибка

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Этрусская ваза

Оноре де Бальзак

Фачино Кане

Первая страсть

Теофиль Готье

Золотое руно

Глава I

Глава II

Глава III

Глава IV

Глава V

Глава VI

Гюстав Флобер

Простое сердце

Ги де Мопассан

Буатель

Однажды вечером

Вилье де Лиль-Адан

Виржини и Поль

Тайна прекрасной Ардианы

Альфонс Доде

Арлезианка

Транстеверинка

Эмиль Золя

Госпожа Сурдис

Анатоль Франс

Хорошо усвоенный урок

Анри де Ренье

Акация[48]

Франсис Жамм

Горечь жизни

Анри Барбюс

Женщина

Гийом Аполлинер

Святая Адората

Тень

Отрывок из книги

Рассказана монсеньором де ла Бард

Некий нашего королевства дворянин, оруженосец славный и с громким именем, живучи в Руане, влюбился в одну красавицу и всячески старался войти к ней в милость. Но Фортуна столь была ему супротивна, а дама так к нему нелюбезна, что под конец, как бы отчаявшись, прекратил он свои домогательства. И, может статься, не так уж он был не прав, ибо дама этот товар забирала в другом месте, а он не то чтобы знал об этом доподлинно, однако же слегка догадывался.

.....

Тогда идут они все трое к его спальне, и тот, у кого был ключ, тихонько отпирает дверь и входит внутрь с зажженной свечой. Полог у постели задернут, он чуть-чуть приоткрывает его и, шепнув эконому, что дама спит, показывает ему ее. Эконом, разглядев красивый убор у ней на голове, тут же уверился, что это и в самом деле дама его сердца. После чего они вышли из комнаты и эконом, взяв себе ключ от двери, повел приятелей к ужину и на славу угостил их в королевской буфетной. После того как все разошлись, наш господин эконом, прихватив достаточно всякой вкусной снеди, дабы попировать вместе с дамою своего сердца, зашел в спальню и увидел, что дама как будто по-прежнему спит. Тогда он быстренько разделся догола и, бросившись в постель, вознамерился нежно обнять даму. Но, нашедши ее твердой и неподатливой, весьма удивился, и даже испугался, и, вскочив с постели, схватил свечу. Всмотревшись, он уверился, что вместо дамы лежит в постели тот самый чертов идол деревянный – изваяние, которое довелось ему видеть в комнате приятелей своих. Не сказать, как он был изумлен и вместе с тем раздосадован: от огорчения он пошвырял все наземь и, бранясь на все корки, стал грозить приятелям своим смертью и прочими страшными карами. Затем, делать нечего, улегся в постель, все еще пребывая в досаде и печали от той шутки, что сыграли с ним, и, заснув, проспал до самого утра. Но надо вам знать, что двое приятелей не удержались и рассказали о своей проделке самым злым придворным насмешникам, каковые и заявились наутро в спальню к эконому, неся ему обильный завтрак, дабы он подкрепился после тяжелых ночных трудов. Бедняга эконом так сконфузился, что рад был бы очутиться за сто лье отсюда, но делать нечего, пришлось ему и это перенести со смирением.

– А мне все же кажется, – сказала Парламанта, – что вы не будете так ослеплены любовью и подумаете о том, чтобы сначала перевязать себе руку, чего этот человек не сделал. Прошло ведь то время, когда мужчины готовы были совсем о себе забыть ради дам.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Любовь по-французски
Подняться наверх