«От земли до высокой звезды». Мифопоэтика Арсения Тарковского

«От земли до высокой звезды». Мифопоэтика Арсения Тарковского
Автор книги: id книги: 2888049     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 329 руб.     (3,65$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: ИП Князев Дата публикации, год издания: 2014 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В книге Наума Резниченко поэзия Арсения Тарковского представлена как целостная художественная модель мироздания, скрепляющими началами которой являются «чувство космического» и «горящее слово пророка», пронизывающее все «этажи» бытия – «от облаков до глубины земной». Автор исследует «поэтогонический» миф Тарковского в широком разнообразии его историко-культурных контекстов, в его связях с архетипами мифологического сознания, ключевыми образами и сюжетами Библии, произведениями русской и мировой лирики. Книга адресована не только специалистам в области истории и теории литературы, но и широкому кругу любителей поэзии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Группа авторов. «От земли до высокой звезды». Мифопоэтика Арсения Тарковского

Вместо предисловия

Глава первая. «…Когда и ты рождён поэтом» («Поэтогонический» миф Арсения Тарковского)

Глава вторая. «Я учился траве…» (Космология «нижнего» мира)

Глава третья. «Я по крови – домашний сверчок» (Об одном «энтомологическом» сюжете)

Глава четвёртая. «… И в степь как воронкой ветров душу втянуло мою» (Мистерия инициации)

Глава пятая. «Наместник дерева и неба» (О мировом дереве и сопутствующих мифологемах)

Глава шестая. «Словарь царя Давида» (Словари и имена)

Глава седьмая. «Крепкий шарик в крови, полный света и чуда» («Каталог» волшебных ёмкостей)

Глава восьмая. «Вы, жившие на свете до меня» (Личный «пантеон» культурных героев)

Древний мир

Эпоха средневековья и ренессанса (V–XVI вв.)

Эпоха барокко и классицизма (XVII–XVIII вв.)

Эпоха романтизма, классического реализма и зарождающегося модернизма (XIX век)

Эпоха модернизма (XX век)

Глава девятая. «Как мимолётное виденье, опять явилась муза мне» (Пушкинские контексты)

Глава десятая. «Когда-то имя было у неё…» (Стихи об умершей возлюбленной как лирическое единство)

Глава одиннадцатая. «На свете смерти нет…» (Смерть и бессмертие)

Отрывок из книги

Книга, которую держит в руках читатель, складывалась на протяжении нескольких лет как серия очерков, посвящённых отдельным мифологемам или комплексам мифологических мотивов лирики Арсения Тарковского. Но своё название она получила ещё у истоков работы над темой, что явилось следствием органического и самоочевидного единства той картины мира, которую поэт создал как личный космогонический миф, придав лирическому субъекту статус демиурга или культурного героя. «От… до…» – Тарковский очень часто использует эту грамматическую связку, выражающую предельную степень космологической полноты художественного объекта: «Его (народа – Н.Р.) словарь открыт во всю страницу, ⁄ От облаков до глубины земной» (1, 190)[1]; «Вы, жившие на свете до меня, ⁄ Моя броня и кровная родня ⁄ От Алигьери до Скиапарелли /…/» (1, 80); «Явь от потопа до Эвклида ⁄ Мы досмотреть обречены» (1, 244); «/…/ За то, что мой путь – от земли до высокой звезды, ⁄ Спасибо скажу» (1, 367). Глубоко символично, что стихотворение, откуда взята строка, подсказавшая название для нашей книги, помещено в предсмертную книгу Тарковского «От юности до старости», названную так её редактором. По словам дочери поэта Марины Тарковской, название это не казалось её отцу вполне удачным, но то ли по случайному стечению обстоятельств, то ли в силу причин эзотерического порядка, а скорее всего благодаря хорошему поэтическому слуху редактора, оно оказалось вполне «тарковским». Название это не только подхватывает космогоническую интенцию художника – «альфу-омегу» (1, 350) его поэзии, понимаемой «как жизнетворение»[2], но и возводит эту поэзию к одному из главных её историко-культурных «претекстов» – Книге псалмов Давидовых: «Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои. И до старости, и до седины не оставь меня ⁄…/» (Пс., 70: 17–18).

В лирике Тарковского, которую исследователи определяют как «постакмеистическую», «неотрадиционалистскую», «сотериологическую» с «псалмическим мелосом» и трансформированным «христианским кодом», как поэзию «пантеистической органики» и «русского космизма», – запечатлён особый и редко встречающийся в чистом виде тип художественного мышления, устремлённого к сокровенным метафизическим первоистокам бытия, к первородным его началам. Поэт прямо сказал об этом в одной из бесед с журналистами: «Я верю в духовную сущность поэзии. Я верю, что она осуществляет наилучшую связь человеческой души с первоосновой мира. Это проявляется, может быть, совершенно случайно /…/ Поэзия, когда она осуществлена, – это стигматы человеческого духа».[3]

.....

Автобиографический рассказ о солнечном затмении 1914-го года завершается на радостной ноте, что вполне соответствует впечатлениям семилетнего ребёнка, только что получившего «свой первый патрон»: «/…/ когда я вернулся на улице к маме, дяде Саше и мальчикам и посмотрел на солнце – ущерб был отчётливо виден. Я снова перемазался копотью. Коровы и собаки легли спать, они думали, что наступила ночь. На небе показались звёзды. Но больше всего мне понравилась яркая полоска ослепительного света на краю диска, когда затмение пошло на убыль» (2, 153). В стихах эта «яркая полоска» претворяется в «алмазный сверкающий серп»,[15] в апокалипсический «ослепительный свет», который меняет в человеке ощущение времени, делая его свидетелем и соучастником чуть ли не первых событий мировой истории:

Тарковскому оказалось недостаточно многоточия, чтобы подчеркнуть эсхатологическую природу описываемого события. Он надвое разделил финальную строфу длинным рядом точек, уходящим за границы печатной страницы и, по-видимому, представляющим графический эквивалент произошедшего духовного перелома, эзотерическую суть которого не в состоянии выразить слово. Так происходит инициация маленького человека космическим светом, преодолевшим тьму солнечного затмения, – тем самым, о котором в Евангелии от Иоанна сказано: «И свет во тьме светит, и тьма не объяла его» (Ин, 1: 5). Этот свет был воспринят поэтом у самых истоков жизни, о чём свидетельствует стихотворение с говорящим названием «До стихов».

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу «От земли до высокой звезды». Мифопоэтика Арсения Тарковского
Подняться наверх