Читать книгу Пурпурный цветок. Книга 1 - Миша Фирер - Страница 1

Оглавление



Миша Фирер


Детский писатель


По профессии учитель английского языка, а по призванию – сказочник и творец волшеных миров. Миша говорит с детьми на одном языке, увлекая их в захватывающие путешествия по страницам своих книг.


mishafire@gmail.com

+7 916 743 8511


mishafire@gmail.com

+7 916 743 8511


Книги серии «Таллула в стране единорогов»


Книга первая «Пурпурный цветок»

Книга вторая «Речные единороги»

Книга третья «Болотные феи»

Книга четвертая «Облачный город»

Книга пятая «Песня русалки»


Таллула в стране единорогов


Книга 1

Пурпурный цветок


Миша Фирер


Содержание


Глава 1 «День Посвящения» ……………………………………………….…………..6

Глава 2 «На старт…внимание…поскакали!»....………………………………....12

Глава 3 «Испытания»………………………………………………….………..……………..17

Глава 4 «Таллула в отчаянии» ………………………………………………………....23

Глава 5 «Приключения» ……………………………………………………….……………29

Глава 6 «Лу, как ты это сделала?!» …………………..………………….…………..23

Глава 7 «Потерялись!» ………………………………………………….…………………..35

Глава 8 «Пурпурный цветок» ……………………………………………….…………..41

Глава 9 «Тайна Таллулы» ………………………………….…………………….............47

Глава 10 «Назад в Долину!» ……………………………….…………………………….51


Глава 1

День Посвящения


Всю ночь Таллула не могла сомкнуть глаз.

Она переворачивалась с боку на бок на своей лежанке из полыни и думала:

«Скоро рассвет… И наступит День Посвящения. Наконец-то я стану единорогом! Даже не верится. Надо заснуть. Может, посчитать звёзды? Одна, вторая…»

Таллула задремала.

Проснулась она от стука в дверь.

– Лу, дорогая, вставай. Пора готовиться к празднику.

В комнату вошла мама Регина, белоснежная, как облако. Её роскошная серебряная грива струилась до самого пола, переливаясь в лучах утреннего солнца.

Таллула моментально вскочила.

– Я уже всё, уже готова!

– Ну конечно, – рассмеялась Регина. – Умойся и иди завтракать.

Лу выбежала из дома и разинула рот от удивления. С Тенистого холма, на котором стояла хижина семьи Таллулы, открывался вид на поселение Долинных единорогов. По узким улочкам мчались телеги с цветами, на Главной площади торговали лавандовыми лепешками, флажками, подковами удачи и сладким миндалём, играл оркестр, цокали копыта по мостовой, до Лу доносились разговоры и звонкий смех. Жители Радужной долины вместе со всем Аинхорном, страной единорогов, готовились к Церемонии Посвящения.

Таллула воскликнула от восторга и галопом помчалась по узкой тропинке к пруду. Ледяная вода окончательно прогнала сон. Лу встряхнула своей роскошной рыжей гривой и поскакала назад к дому. Скорее, скорее! До сборов на Главной площади осталось совсем немного.

Лу вбежала в столовую. Здесь уже собралась вся семья. Братья Кудо и Инг о чём-то горячо спорили. Они были похожи друг на друга как две капли воды: оба белоснежные с короткими медными гривами. Только глаза у Кудо были ярко-чёрными, а у Инга голубыми. Мама Регина разрезала своим блестящим серебряным рогом морковный торт. Папа Роланд, командир стражников Радужной долины, пил горячий отвар шиповника из глубокого ведёрка. Он был очень высоким и сильным единорогом. Однажды разыгрался страшный ураган, и вековое дерево, которое росло на Главной площади и закрывало своими раскидистыми ветвями полгородка, упало. Через него невозможно было перескочить. Жители Долины ужасно разволновались. Тогда Роланд взвалил гигантское дерево себе на спину и вынес его из поселения.

– Доброе утро, принцесса, – пробасил отец.

– Привет, пап. Вы встретили наших соседей?

– Да, Лесные и Речные пони уже прибыли в Долину.

– Па, ты нам обещал раскрыть какую-то большую тайну, – напомнил Кудо и с интересом посмотрел на отца.

Роланд кивнул головой и обвёл детей многозначительным взглядом.

– Сегодня вас будет посвящать в единороги сама Адель.

– Ничего себе! – удивлённо воскликнул Инг. – Правительница Аинхорна прибудет в Долину ради нас? Вот это честь!

– Она уже здесь, – улыбнулся Роланд.

– Невероятно! – радостно подхватил Кудо и вдруг нахмурился: – Только вот если она будет принимать у нас Испытания, то нам будет трудно их пройти.

Роланд подошёл к сыну и легонько боднул его рогом, подбадривая.

– Не переживай. Все пони проходят Испытания. Так заведено.

Инг недовольно вздохнул:

– Раз уж этот забег с препятствиями всем под силу, зачем тогда вообще его проводить? Почему нельзя сделать так, чтобы рог просто вырос – и всё?

Регина внимательно посмотрела на сына и встряхнула головой, смахивая чёлку со лба. Она так делала каждый раз, когда собиралась сказать что-то важное.

– Понимаешь, Инг, Испытания нужны не для того, чтобы кто-то победил. Во время забега на Большом поле ты раскроешь свою силу и красоту.

– Это необходимо, для того чтобы стать настоящим единорогом, – подытожил Роланд.

– Мам, а когда появится рог, не будет больно? – спросила Лу.

– Нет, дорогая. Ты даже не заметишь, как это произойдёт.

Вдруг на улице раздался удар гонга.

– Ну всё, пора собираться, – скомандовала Регина.

Братья тут же сорвались с места и наперегонки поскакали в кузницу. Лу знала, что там на мальчиков наденут новые подковы и до блеска начистят им шерсть. А девочек готовят к Церемонии Посвящения дома, заплетая красивые косы и украшая причёски цветами.

Роланд отправился следом за сыновьями. Регина попросила Таллулу встать на скамеечку и принялась завивать ей локоны.

– Мамочка, пожалуйста, быстрее! Мы можем опоздать!

– Не переживай, дочь, успеешь. И стой ровно. Вот так.

– Можешь ещё раз рассказать про Церемонию? – умоляюще шепнула Лу, хоть она и знала всё наизусть.

Регина кивнула:

– Хорошо, милая. Посвящение происходит раз в семь лет и выпадает на самый долгий день в году: когда солнце светит и светит над Аинхорном, а ночь не спешит наступать. К этому времени у единорогов подрастают детки – юные пони. Ты, твои братья и одноклассники дождались своего семилетия. Теперь настал ваш черёд пройти Испытания и стать единорогами.

– Ведь именно в этот день у всех семилетних пони одним разом вырастают рога, – сказала Таллула и подпрыгнула на месте от радости.

Регина рассмеялась:

– Всё правильно, Лу. В День Посвящения три клана Аинхорна собираются вместе, чтобы отпраздновать столь важное событие. Когда солнце поднимается над горизонтом, пони приходят на Большое поле. По команде начинается забег.

– И нам действительно нужно просто добраться до финиша? – недоверчиво спросила Таллула.

– Преодолеть Испытания и добраться до финиша, – кивнула Регина.

– А это действительно под силу всем пони?

– Конечно. Нужно просто слушать своё сердце. И тогда у тебя всё получится.

Лу нервно вздохнула.

– Не переживай так, родная. Только подумай о том, что уже сегодня в полдень прозвучат двенадцать ударов гонга, единороги сомкнут ряды и трижды произнесут девиз Аинхорна. А потом, словно по волшебству, у каждого семилетнего пони на лбу вырастет рог. И у тебя тоже, – ласково сказала Регина.

– Мам, а ты в свой День Посвящения волновалась?

– Конечно. Но бояться не стыдно, милая. Всё будет хорошо, вот увидишь, – ответила Регина, украшая голову Таллулы маленькими белоснежными цветками.

Вдруг дверь хижины распахнулась. В комнату вбежала Уна, лучшая подруга Лу. Её серебряная грива была заплетена в блестящую косу, из которой выглядывали душистые веточки лаванды.

– С Днём Посвящения! Лу, пошли скорее! Наши уже собираются у фонтана!

Таллула ласково уткнулась головой в шею мамы и выбежала вслед за Уной на улицу. Вскоре Регина тоже покинула дом.


Глава 2

«На старт…внимание…поскакали!»


Главная площадь гудела, как пчелиный улей. Лу и Уна с трудом пробирались сквозь толпу пони и их родителей-единорогов к фонтану.

– Девочки! Мы вас заждались. Скорее идите сюда! – раздался пронзительный голос тётушки Фреи, учительницы младшего класса. Это была полная низенькая старушка с красивыми глазами, обрамлёнными каймой пушистых ресниц.

– Вставайте за Кудо и Ингом. Надеюсь, вы помните школьный гимн.

– Так точно! – хором ответили подруги и пристроились к праздничной колонне.

Не успела Лу опомниться, как раздался глухой удар в гонг.

Единороги расступились, освобождая дорогу. Пони радостно заскакали по мостовой. Музыканты ударили в барабаны, раздались громкие звуки горнов и труб. Тётушка Фрея скомандовала:

– Младший класс! Равнение на знамя клана!

Пони вытянули шеи. Над колонной поднялся серебряный флаг.

– Гимн Долинной школы запе-вай!

Класс хором грянул:

Мы – пони Долины,

В дружбе едины!

Бок о бок идём,

Нам всё нипочём!

Колонна вышла на Большое поле. Лу увидела, как с разных его концов к центру стягиваются пони других кланов. Над ними развевались синие и зелёные знамена.

– Речные и Лесные единороги… – прошептала Лу.

Праздничная колонна спустилась по узкой тропинке к воротам старта. Они были собраны из красного дерева и оплетены цветочными гирляндами.

Тётушка Фрея подвела свой класс к белой линии, которая узкой змейкой тянулась по луговой траве. Единороги начали расходиться по зрительным местам. По обе стороны от класса Лу встали пони других кланов. Таллула смотрела на них, широко раскрыв рот.

Слева встал класс Речных единорогов. Их синие с голубым отливом гривы развевались на ветру. Казалось, что на Большом поле откуда ни возьмись появилась бурная река. Справа выстроились лесные пони. Их гривы были бурыми, как земля после дождя. У каждого на голове красовался венок из дубовых листьев.

Вдруг Лу заметила, что не одна она с любопытством рассматривает кланы. Другие пони о чём-то перешёптывались, то и дело бросая взгляды в её сторону. Таллула стыдливо опустила глаза. Внезапно шум голосов стих. К воротам старта вышла правительница страны единорогов Мудрая Адель. Она была ослепительно белоснежной и грациозной, а за её спиной красовались самые настоящие крылья.

– Уна, смотри, правительница Аинхорна умеет летать! – воскликнула Лу.

– Ага, она ведь облачная лошадь. Мне папа рассказывал, – сказала Уна.

– Дети! – обратилась Мудрая Адель к юным пони. – Вы – герои сегодняшнего дня. Надежда Аинхорна. Вот уже совсем скоро у вас вырастут рога. Но настоящими единорогами вы станете раньше. Во время Испытаний. Ведь именно тогда вы узнаете, на что способны.

Пони начали нервно перешёптываться. Таллула от волнения зажмурила глаза.

Мудрая Адель выдержала паузу. Над Большим полем воцарилась звенящая тишина.

– Дети, выслушайте старейшину Троя. Он напомнит вам правила Испытаний, – сказала Мудрая Адель и уступила место главе клана Лесных единорогов.

Трой, огромный, как бронзовая статуя, вышел вперёд:

– По команде забегаем в ворота. Скачем прямо, никуда не сворачивая. Помним всё, чему вас учили в школе. Слушаем своё сердце. На преодоление дистанции ровно час. Если вы успеете добраться до финиша за это время, считайте, испытание пройдено.

– А кто не успел? – выкрикнул один из Речных пони.

– Того всем Аинхорном подождём, – многозначительно ответил Трой. – Есть ещё вопросы? Нет? Тогда можем начинать.

Лу затрясло от страха. Сейчас, уже сейчас.

– Удачи, Лу! – шепнула Уна.

– Тебе тоже. У нас всё получится!

Раздался оглушительный удар в гонг.

– На старт…внимание…поскакали! – прогремел Трой.

Лу и её сверстники наперегонки помчались вперёд. Ветер засвистел в ушах. Пони смешались в одно белое пятно. И вдруг Лу поняла, что скачет по полю одна. Со всех сторон её окружил густой туман. Уна, братья и одноклассники Таллулы исчезли. Вокруг – ни души.

Это какая-то магия! Что же делать? Слушать сердце. А оно говорит: «Скачи вперёд, Лу. Ведь ты столько раз носилась галопом по этому полю со своими братьями. А теперь – вперёд. Только вперёд!»

Внезапно прямо перед Таллулой появилась яма. Лу вовремя успела её заметить и перепрыгнуть. Препятствие было уже далеко позади, как вдруг послышался чей-то жалобный плач:

– Помогите!

Просьбы о помощи доносились со дна оврага. Если остановиться и помочь, потеряешь время. А Таллула и так от всех отстала.

– Кто-нибудь, помогите! – вновь раздался отчаянный крик.

Лу, недолго думая, развернулась и поскакала обратно к яме.

– Эй, ты где? – крикнула она.

– Я здесь, прямо под тобой!

Лу нагнулась и увидела на дне оврага речную пони. Она никак не могла выбраться.

– Сейчас что-нибудь придумаем. Не переживай!

Лу начала оглядываться по сторонам и заметила старую иву, которая стояла неподалёку и свешивалась своими ветвями прямо в обрыв.

– Я сейчас нагну ветку, а ты хватайся за неё зубами. Попробую тебя вытащить!

Таллула навалилась на иву. Прутья опустились к самому носу речной пони. Та схватилась за них зубами. Лу с силой потянула ветки на себя. Речная пони стала перебирать ногами по крутой стене обрыва. Вот из ямы показались её уши, синяя грива, голова. Через секунду она уже стояла рядом с Лу.

– Спасибо большое! Не знаю, что бы я без тебя делала… Меня Эммой зовут, – представилась речная пони.

– Я Лу. Рада была помочь. А теперь нам нужно скакать дальше. Мы уже потеряли столько времени…


Глава 3

Испытания


Таллула и Эмма неслись галопом по Большому полю. Сначала Лу боялась, что её новая подруга исчезнет в тумане, но этого не произошло. Вдвоём бежать к финишу оказалось гораздо легче. Правда, Эмма была быстрее. Лу заметила, что она специально сбавляет шаг, чтобы идти с ней вровень.

– Беги, Эм, не трать на меня время. Я очень медленная.

– Нет, Лу. Я тебя не брошу. Доберёмся до финиша вместе.

Внезапно перед подругами вырос высокий холм. Пони начали медленно взбираться вверх. Туман рассеялся, выглянуло солнце. Стало тяжело дышать. По лбу и шее Лу струились крупные капли пота. Эмма отстала и плелась позади. Камни под копытами откалывались и катились вниз.

– Лу, мне страшно. Я ужасно боюсь высоты!

– Эмма, не оглядывайся. Просто иди за мной след в след. Вот так.

– Фух, как же тяжело…

Вдруг Таллула радостно крикнула:

– Эй, смотри! У нас получилось!

Подруги взобрались на вершину холма. У его подножия сверкала и шумела горная речка.

– Этого ещё не хватало…

– В чём дело, Лу?

– Я не умею плавать.

– Не переживай! Ты что, забыла? Рядом с тобой стоит речная пони. Я мигом перевезу тебя на другой берег.

Пони начали осторожно спускаться. Песок шуршал под копытами, ветер весело свистел в ушах. Вскоре подруги стояли у самой реки. Таллула боязливо потрогала ногой воду.

– Ой, какая холодная!

Эмма смело шагнула вперёд.

– Лу, держись за меня и ничего не бойся! – уверенно сказала она.

Таллула, тяжело вздохнув, вцепилась в пушистый хвост Эммы. И та быстро поплыла.

– Перебирай копытами, Таллула. Представь, что ты скачешь по земле.

Лу изо всех сил старалась выполнить просьбу подруги, но только мешала ей плыть. Наконец Таллула легла на живот и заскользила по водной глади.

– О, так намного легче! – крикнула Эмма.

Вскоре они выбрались на берег. Ворота финиша оказались совсем близко.

Подруги кинулись к ним со всех ног.

Девочек моментально окружила ликующая толпа.

– Лу! Ты справилась! – услышала Таллула радостный голос матери.

Регина подбежала к дочери и стала нежно тереться головой о её голову – так пони и единороги обнимались.

– Поздравляю тебя, дочка! – пробасил папа Роланд. Лу даже не заметила, как он подошёл.

Вдруг с двух сторон на Таллулу прыгнули Кудо и Инг.

– Сестра! Ты молодец! – весело кричали братья. У них на шеях красовались венки из роз. С трудом пробиваясь сквозь толпу, к Таллуле подбежала тётушка Фрея. Она торжественно повесила ей на шею точно такой же венок.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Пурпурный цветок. Книга 1

Подняться наверх