Под лежачий камень (сборник)

Под лежачий камень (сборник)
Автор книги: id книги: 577601     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 119 руб.     (1,26$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Зарубежная классика Правообладатель и/или издательство: "Агентство ФТМ, Лтд." Дата публикации, год издания: 1912 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-4467-2314-0 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О. Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков, в гротескных ситуациях передал контрасты и парадоксы своей эпохи, открывшей простор для людей с деловой хваткой, которых игра случая то возносит на вершину успеха, то низвергает на самое дно жизни. «Мюррею приснился сон. Психологи и ученые теряются в догадках и предположениях, стараясь объяснить странные переживания нашего нематериального «я», когда мы бродим в царстве «близнеца смерти» – в царстве сна. Настоящий рассказ не имеет целью бросить свет на этот не исследованный еще вопрос. Он является просто описанием сна Мюррея. Одна из самых поразительных особенностей снов состоит в том, что происходящее во сне на протяжении нескольких месяцев или даже годов на самом деле происходит в течение нескольких секунд или минут…»

Оглавление

О. Генри. Под лежачий камень (сборник)

Сон (Перевод Эвы Бродерсен)

Правитель людей (Перевод Эвы Бродерсен)

Атавизм Литтл-Бэра (Перевод Эвы Бродерсен)

Врачу, исцелися сам! (Перевод Эвы Бродерсен)

Марионетки (Перевод под ред. В. Азова)

Туман в Сан-Антонио (Перевод Т. Озерской)

По следам убийцы, или Тайна улицы Пешо (Перевод Т. Озерской)

Незаконченный святочный рассказ (Перевод Абеля Старцева)

Дворянская корона и бифштексы (Перевод Эвы Бродерсен)

Пленник Земблы (Сказка) (Перевод Эвы Бродерсен)

Странная история (Перевод Эвы Бродерсен)

Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис (Перевод Эвы Бродерсен)

Месть лорда Окхерста (Перевод Эвы Бродерсен)

Бексарское дело № 2692 (Перевод Эвы Бродерсен)

На помощь, друг! (Перевод Т. Озерской)

Обед у… Небольшое происшествие, приключившееся с автором по милости его героя (Перевод Т. Озерской)

Грязные носки, или Политическая интрига (Перевод Эвы Бродерсен)

Отрывок из книги

Я бродил по улицам города Подлости, страстно желая увидеть незнакомое лицо, потому что Нью-Йорк представляет собою собрание знакомых типов, похожих друг на друга, как песчинки в пустыне. И вы начинаете ненавидеть их, как ненавидите друга, вечно торчащего около вас, или как ненавидите одного из близких ваших родных.

Мое желание исполнилось. Я увидел на углу Бродвея и Двадцать девятой улицы маленького человечка с льняными волосами, с лицом, напоминающим шероховатую кору орехового дерева. Он продавал собравшейся вокруг него толпе универсальный инструмент, который попеременно мог служить пробочником, крючком для застегивания пуговиц, пилкой для ногтей, мог открывать жестянки, чистить картофель и в то же время его, как брелок, можно было подвесить к часам любого джентльмена.

.....

Мы должны были подвергнуться всяким карантинным и таможенным неприятностям, а затем О’Коннор повел меня к оштукатуренному домику на улице, носящей название «Проспекта печальных бабочек». Проспект был шириною в десять футов и весь был усыпан окурками сигар.

– Хулиганский переулок, – сказал я, давая проспекту более подходящее название.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Под лежачий камень (сборник)
Подняться наверх