Читать книгу Строго на юг (Due South). Жгут! - Илья Соколов, Роман Масленников - Страница 1

1 сезон

Оглавление

* * *

* * *

– Сколько нужно незаконно поймать рыбы, чтобы ты рисковал своей жизнью и репутацией всего отделения?

Фрейзер: – Четыре с половиной тонны, сэр.

* * *

– Я оттуда съехал. Окна не отрывались.

– Фрейзер, это Чикаго. Здесь открывают окна, только чтобы прицелиться.

* * *

Фрейзер: – Оленя ты убил?

Индеец: – Нет.

Фрейзер: – Тогда кто?

Индеец: – Никто. Он слишком много выпил.

* * *

– Какой у вас номер телефона?

Фрейзер: – У меня нет телефона.

Рэй: – Он подаёт дымовые сигналы.

* * *

– Я полицейская, Фрейзер, и не обязана бегать по химчисткам.

* * *

– Я знаю, что ты считаешь себя защитником Канады, охраняющим консульство от навязчивых продавцов…

* * *

– Бросай пистолет!

Фрейзер: – Но у меня нет пистолета… За ним придётся идти в офис.

* * *

– Не думаю, что торговец элитной одеждой будет ходить в рваных туфлях.

* * *

– Ты хороший парень, и я верю, что ты можешь одолеть медведя, но я сделаю всё, чтобы тебя уволили.

* * *

– Скажи ему, пусть сидит здесь и не жуёт то, на чём есть эмблема.

* * *

Рэй: – Стой здесь и делай вид, что ты пожарный кран.

Фрейзер: – А если у тебя будут трудности?

Рэй: – Я закричу, как лось.

* * *

– Бильярдный стол не антикварный.

– Ну, этого мы уже не узнаем. От него остались одни болты.

* * *

– Он такой вежливый.

– Он канадец, мама.

– А я думала, что он больной.

* * *

– Интуиция! И ты решил прибавить к ней знакомый нос. Вот на чём основано твоё расследование.

* * *

– Там негде плавать. Они утонули на сухой земле.

* * *

– У нас есть ордер?

– Практически да.

* * *

– Дрейк сломал руку своей жене.

– Ну, конечно, он же мужчина.

* * *

– Стреляй, тогда мне самому не придётся выбираться отсюда.

* * *

– Почему эти деньги синие?

– Они канадские.

* * *

– Я друг парня в шляпе, а вы – нет.

* * *

– Все канадцы мечтают стать швейцарами? Это объясняет пристрастие к форме.

* * *

Рэй: – Даю слово трансвестита.

Фрейзер: – А что это такое?

Рэй: – Местное явление.

* * *

– Вызываем группу захвата.

– Вызывай, кого хочешь, я иду один.

* * *

– На этом месте они обычно начинают стрелять…

* * *

– Можно потерять ногу, но пару хороших ботинок – никогда.

* * *

– Простите, мой коллега примеряет на себя еду…

* * *

– Позвоните мне, если что-нибудь узнаете, и в знак признательности я подарю вам нечто важное вот для этой тележки.

* * *

– К сожалению, волки плохие свидетели. Они не выдерживают перекрёстного допроса.

* * *

Фрейзер: – У мусора всегда есть история. От него всегда что-то остаётся.

Рэй: – Да, и всё это на мне!

* * *

– Вы такой псих, что, пожалуй, я вас пропущу.

* * *

Рэй: – Я сижу в багажнике, а ты его кормишь?

Франческа: – Не лезь, мерин.

Рэй: – Жеребец!

* * *

Франческа: – В твоих мечтах.

Фрейзер: – Ты хочешь, чтобы я их отвлёк?

Рэй: – Нет. Я хочу, чтобы они отвлеклись на тебя.

* * *

– Ты едешь?

– Я не могу вести машину и есть.

* * *

– Бенни, не каждая женщина с тёмными волосами пытается убить любовника.

* * *

– Приятная девушка.

– Она терапевт, а не девушка.

* * *

– У меня был хороший адвокат в прошлый раз. И я получила десять лет.

* * *

– Вы видели, Фрейзер? Ещё один американский портной боится меня.

* * *

– Хочешь, чтобы нам снова насыпали мусор на голову?

– В нашем случае – да.

* * *

– Я не бросаю людей на землю, когда они учат французский.

* * *

– Она же глухая.

– Это не значит, что она не любит хорошую музыку.

* * *

Рэй: – Ты никогда не встречал знаменитостей? Они такие же люди, как и мы. Только намного богаче и противней.

* * *

– Один взмах моей клюшки приносит этой стране больше денег, чем вы сможете заработать за всю жизнь!

* * *

– Это старый шрам…

– Откуда он?

– Удар морской выдрой.

– Вот что бывает в стране, где есть запрет на оружие.

* * *

– Франческа, я не могу отпустить тебе грех, который ты ещё не совершила.

* * *

– Контролируемый занос… Вас подвезти?

– Спасибо, Рэй. Пешком безопаснее.

* * *

– Преследую чёрный «Кадиллак», с двумя парнями на коньках. Почему вы мне не верите!?

* * *

– Стоит пожать кому-то мне руку, и он сразу считает меня своим другом.

* * *

Рэй: – Этот парень башмачник? Мы ищем не преступника, а отца Пиноккио.

Фрейзер: – Отец Пиноккио был столяром.

* * *

– Вам никто не говорил, что вы отлично сложены?

Фрейзер: – Один индеец говорил.

* * *

Рэй: – Проехал полштата на моей машине, загнал её в канаву, а потом заставил меня взорвать её!

Фрейзер: – Зато никто не погиб.

Рэй: – Плохое утешение.

* * *

Рэй: -12 часов хоккея это слишком даже для тебя, Фрейзер.

Фрейзер: -14 часов…

* * *

– Я никогда такого не видел, я не могу это описать!

– Ты же комментатор!

* * *

– Собаки всегда переворачивают мусорные баки.

– 37 раз подряд?

– Им было весело.

– Нашему дворнику тоже.

* * *

Рэй: – Он бегал с бродячими собаками…

Фрейзер: – Они не опасны. Их нужно просто искупать.

* * *

Судья: – Сколько членов его семьи вы обвинили в нарушении закона?

Рэй: – Четверых, включая ребёнка. Но это была ошибка.

* * *

– Закон позволяет купить нам печенье?

* * *

Фрейзер: – Туда посылают самого достойного?

Рэй: – Нет. Того, кто сможет подлизаться к лейтенанту.

* * *

– Мой ботинок! Мать природа съела мой ботинок!

* * *

Фрейзер: – В Канаде тоже есть организованная преступность.

Рэй: – Да? И что они делают? Организованно убирают мусор?

* * *

– Я знаю парня, который придумал километры.

* * *

– Сделай полезное дело – запусти чем-нибудь в официантку.

* * *

– Я весь в грязи, рядом со мной волк и ты в странной одежде! Никто в здравом уме нас не подвезёт, если не пригрозить оружием.

* * *

– Это сужает район поисков до каждого гаража, амбара или стога сена во всей округе.

* * *

– Я попал в лобовое стекло!

– Да, отлично. Они нас убьют, зато им будет плохо видно.

* * *

– Его обвиняют в побеге, убийстве и ограблении. Так что никакого беспокойства.

* * *

– Он наполовину волк, а другая половина… я не знаю.

* * *

– Вы выходите замуж за глухого канадца, которого не можете узнать?

* * *

– Я должен залезть под вашу юбку?

– Да.

– Это плохая примета.

* * *

– Вы любите Кэтрин?

– Если б не любил, не хотел бы убить!

* * *

– Не слушайте меня. Я не знаю, что знаю.

* * *

– Вижу, мешать официальным представителям властей – не единственный ваш талант.

* * *

– Вы меня не помните?

– Ты Дифенбейкер.

– Нет. Это мой волк.

– Ну, я встречаю много людей.

* * *

– Бенни, весь ящик стоит 10 долларов! Ты будешь звонить в Скотленд-ярд?

* * *

– В какое самое неподходящее место можно повести женщину? Мусорная машина? Нет, даже Фрейзер не мог…

* * *

– На дуэль? Это что-то из хоккея?

* * *

– Этот человек – арестованный. Не доверяй ему, не разговаривай с ним, не слушай его. И вообще, не считай его человеком.

* * *

Рэй: – Нам хотят устроить шоковую терапию? Шоковую терапию я не люблю!

Фрейзер: – Успокойся, Рэй, они этого не сделают. Они нас убьют.

Рэй: – Большинство людей такие мысли не успокоят!

* * *

Фрейзер: – Она не повезёт тебя домой лишь потому, что возили другие. Она занята…

– Нет, я с удовольствием!

Фрейзер: – Вы очень добры, но это укрепит его желание манипулировать людьми.

* * *

– Может быть, бешенство. А может быть, просто не повезло. Скоро выясним.

* * *

Фрейзер: – В той больнице что-то происходит.

Рэй: – Ты спятил!

Фрейзер: – Отличная идея.

* * *

– У меня нет оружия.

– Нет времени, возьми мой пистолет.

– Спасибо за предложение, но он ненастоящий.

– Какой есть.

* * *

Фрейзер: – Это встреча с психологом, а не исповедь.

Рэй: – Если рассказать им, о чём думаешь, будешь всю оставшуюся карьеру заполнять бумажки.

* * *

– Здесь за вас кто-нибудь может поручиться?

Фрейзер: – Конечно. Мой волк. Хотя он может и отказаться…

* * *

– А что ты читаешь по ночам?

Фрейзер: – Книгу о последних водяных знаках.

– Один?!

* * *

Рэй: – Она оттащила меня в безопасное место. И поцеловала.

Фрейзер: – Поцеловала?

Рэй: – В губы.

Врач: – Последствия удара по голове.

* * *

Фрейзер: – И что они говорят?

Рэй: – Кто?

Фрейзер: – Твои волосы.

* * *

Таксист: – Мне тоже нужны деньги.

Фрейзер: – Только канадские.

Таксист: – Тогда я буду ехать на 30 процентов медленнее.

* * *

– Убийцу не видно…

Рэй: – В такой темноте я не вижу рук перед своим лицом.

* * *

– Мой источник говорит, что он будет здесь.

Рэй: – К тому времени мы все умрём от пассивного курения.

* * *

– Если это сестра Эдди, то я понимаю, почему он стал психопатом.

* * *

– Все меня защищают от того, чтобы у меня была своя жизнь!

* * *

– Если женщина в отделе овощей, она следит за фигурой. Если в отделе мяса – в постели зверь. А если у мороженного – она сумасшедшая. И тогда возвращаешься обратно к мясу.

* * *

– Она опознала собственный труп. Смелый ход.

* * *

Фрейзер: – Ты не можешь каждый день сидеть тут со мной. У тебя есть работа.

Рэй: – Я хожу на работу.

Фрейзер: – Когда?

Рэй: – Я хожу на работу, когда ты спишь… Я много работаю.

* * *

Фрейзер: – Она единственная женщина, которую я любил, а я отправил её в тюрьму.

* * *

– Где косметичка? Кто взял мою косметичку?

– Я забросил её на крышу, потому что в доме не было места.

* * *

– Я католик из Белфаста. Любой мой поступок уже неверен.

* * *

Фрейзер: – Останови машину. Кто-то припарковался в противопожарной зоне.

Рэй: – В этом городе незаконная парковка – вид спорта.

Фрейзер: – Ладно. Я выпрыгну…

* * *

– Я собирался заказать жаркое. Или пиццу с пивом. Нет! Закажу всё.

* * *

– Как вы познакомились?

– Он меня арестовал.

– Он со многими так знакомится.

* * *

– Папа, не вмешивайся. У тебя нет других дел там, в аду?

– В Чистилище. За свои грехи я плачу…

* * *

– Минуту назад я только начинал лысеть, а сейчас у меня уже проплешина!

* * *

– Скажи, Фрейзер, как звучит похищение?

* * *

Таксист: – Красные?

Фрейзер: – Канадские.

Таксист: – С твоим портретом?

Фрейзер: – Нет, это наш музыкант.

Таксист: – Совершенно не похоже.

* * *

Рэй: – У волка что, свои соображения о семейных ценностях?

Фрейзер: – Как и у всех волков.

Рэй: – Такое бывает только в фильмах Диснея.

* * *

Кристина: – А от чего ты убегал?

Фрейзер: – Там была сложная история с золотоносной шахтой, бумерангом и бочкой бензина…

* * *

Рэй: – Я влюбляюсь в сбивающих меня женщин, торгующих краденным оружием.

* * *

– Что с твоей шляпой?

– В этой шляпе меня похоронили…

* * *

Фрейзер: – Порох. Необычный, очень низкого качества. Я ещё такого не пробовал.

* * *

– Этого я и боялся. Мы не сможем найти нужный «Линкольн» в Чикаго. Это не дичь! Он не оставляет следов от хвоста на снегу в тундре.

* * *

– Она подсунула ему деньги…

– О, да. Мне красивые женщины тоже часто подсовывают деньги без моего ведома.

* * *

Фрейзер: – Моё ранение вынуждает меня смотреть в окно.

* * *

Рэй: – Мы поедем туда на пару недель. Ты подлечишься, а я убью тысячи три комаров.

* * *

– Очень просто спутать любовь и частицы света, которые сверкают в воздухе.

* * *

Рэй: – Я похож на клоуна? Или на канадца? Если хотите – прыгайте.

– У меня медицинское образование, детские приёмы на меня не действуют.

Рэй: – Какие приёмы? Я не собираюсь к вам идти!

* * *

– Но волк… У него как будто человек внутри.

* * *

– Как она?

– Слишком живая для мёртвой.

* * *

Фрейзер: – Это не мыльный камень. Это вообще не камень… Это мыло.

* * *

– В прошлую субботу ночью ко мне пришла твоя сестра, одетая так, что это трудно назвать одеждой…

* * *

Фрейзер: – Мы можем ещё встретиться?

Виктория: – Когда?

Фрейзер: – Сейчас.

* * *

Рэй: – Полиция. Мы вернулись… Хватит аплодировать! Все к стойке бара.

* * *

Впервые я приехал в Чикаго, чтобы найти убийц своего отца, и по причинам, которые здесь нет смысла называть, меня оставили на службе при Канадском Консульстве.

«And now for something completely digital…»


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Строго на юг (Due South). Жгут!

Подняться наверх