Dramatis Personæ

Dramatis Personæ
Автор книги: id книги: 2237950     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Электронная книга Жанр: Документальная литература Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 4066338078308 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

"Dramatis Personæ" by Arthur Symons. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.

Оглавление

Symons Arthur. Dramatis Personæ

Dramatis Personæ

Table of Contents

I

II

III

MAURICE MAETERLINCK. I

II

EMILY BRONTË

ON ENGLISH AND FRENCH FICTION. I

II

III

IV

ON CRITICISM

THE DECADENT MOVEMENT IN. LITERATURE

THE ROSSETTIS

CONFESSIONS AND COMMENTS. I

II

FRANCIS THOMPSON. I

II

III

COVENTRY PATMORE

SIR WILLIAM WATSON

EMIL VERHAEREN

A NEGLECTED GENIUS: SIR RICHARD. BURTON. I

II

III

IV

V

EDGAR SALTUS

RECOLLECTIONS OF RÉJANE. NOTES ON THE ART OF THE GREAT FRENCH. ACTRESS

RÉJANE IN "MA COUSINE"

MELODRAMA WITH AN IDEA

"MADAME SANS-GÊNE"

THE IRONIC COMEDY OF BECQUE

"LA ROBE ROUGE"

THE RUSSIAN BALLETS. I

II

III

ON HAMLET AND HAMLETS

LEONARDO DA VINCI. I

II

III

IV

IMPRESSIONISTIC WRITING

PARADOXES ON POETS

Отрывок из книги

Arthur Symons

Published by Good Press, 2021

.....

In comparing the author of La Princesse Maleine with Shakespeare, Mirbeau probably accepted for a moment the traditional Shakespeare of grotesque horror and violent buffoonery. There is in Maleine something which might be called Elizabethan—though it is Elizabethan of the school of Webster and Tourneur rather than of Shakespeare. But in L'Intruse and Les Aveugles the spiritual terror and physical apprehension which are common to all Maeterlinck's work have changed, have become more interior. The art of both pieces consists in the subtle gradations of terror, the slow, creeping progress of the nightmare of apprehension. Nothing quite like it has been done before—not even by Poe, not even by Villiers. A brooding poet, a mystic, a contemplative spectator of the comedy of death—that is how Maeterlinck presents himself to us in his work, and the introduction which he has prefixed to his translation of L'Ornement des Noces Spirituelles of Ruysbroeck l'Admirable shows how deeply he has studied the mystical writers of all ages, and how much akin to theirs is his own temper. Plato and Plotinus, Saint Bernard and Jacob Boehme, Coleridge and Novalis—he knows them all, and it is with a sort of reverence that he sets himself to the task of translating the astonishing Flemish mystic of the thirteenth century, known till now only by the fragments translated into French by Ernest Hello from a sixteenth-century Latin version. This translation and this introduction help to explain the real character of Maeterlinck's dramatic work—dramatic as to form, by a sort of accident, but essentially mystical. As a dramatist Maeterlinck has but one note—that of fear; he has but one method—that of repetition. This is no equipment for a Shakespeare, and it will probably be some time before Maeterlinck can recover from the literary damage of so incredible a misnomer.

In the preface to the first volume of the collected edition, which should be read with attention by all who are interested in knowing Maeterlinck's opinion of his own work, we are told:—

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Dramatis Personæ
Подняться наверх