Учебник испанского языка. Интенсивный практический курс письменного и устного перевода с испанского языка на русский, с русского языка на испанский с текстами-ключами (А1 – В2)

Учебник испанского языка. Интенсивный практический курс письменного и устного перевода с испанского языка на русский, с русского языка на испанский с текстами-ключами (А1 – В2)
Автор книги: id книги: 632265     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 136 руб.     (1,47$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785448322440 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 6+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Учебник рассчитан на учащихся от 7 лет и старше и рекомендуется широкому кругу лиц. Целью данного учебника является расширение словарного запаса и развитие навыков общего перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский. В пособии содержится более 2 345 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по первой части и разделу 1 второй части, является начальным (А1 – А2), для занятий по разделам 2—3 второй части – средним (В1 – В2).

Оглавление

Татьяна Олива Моралес. Учебник испанского языка. Интенсивный практический курс письменного и устного перевода с испанского языка на русский, с русского языка на испанский с текстами-ключами (А1 – В2)

Авторское право

Информация об авторе

Аннотация

Методические рекомендации по работе с данным учебным пособием

От автора

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Специальные обозначения

Часть 1. Основы общего перевода

Глава 1. Порядок слов в испанском предложении

1.Утвердительное предложение

Упражнение 1

2.Отрицательное предложение

Упражнение 2

3.Вопросительное предложение

Вопросительные слова

Упражнение 3

Глава 2. Значение глаголов-связок. Глаголы-связки ser, estar, haber

1. Значение глаголов-связок

2. Глаголы-связки ser, estar, haber

Глагол ser

Спряжение глагола ser

Глагол estar

Спряжение глагола estar

Глагол haber

Упражнение 1

Упражнение 2

Часть 2. Практикум по общему переводу

Раздел 1. Тексты и рассказы в настоящем времени (УРОВНИ СЛОЖНОСТИ А1 – А2)

Глава 1. Семья

Texto (ключ к упражнению 1)

Mi (моя) familia (семья)

Упражнение 1

Упражнение 2

Глава 2. Учеба, друзья

Texto (ключ к упражнению 1)

Mis (мои) amigos (друзья)

Упражнение 1

Упражнение 2

Глава 3. Испанские имена и фамилии

Texto (ключ к упражнению 1)

Me llamo (меня зовут) Juan Humberto Oliva Morales

Упражнение 1

Упражнение 2

Глава 4. Дети и родители

Texto (ключ к упражнению 1)

Mi hijo (сын)

Упражнение 1

Упражнение 2

Глава 5. Времена года

Texto (ключ к упражнению 1)

Ya estamos en otoño (уже осень)

Упражнение 1

Упражнение 2

Texto (ключ к упражнению 3)

El invierno (зима)

Упражнение 3

Упражнение 4

Texto (ключ к упражнению 5)

El verano y la primavera (лето и весна)

Упражнение 5

Упражнение 6

Глава 6. Работа

Texto (ключ к упражнению 1)

Mi trabajo

Упражнение 1

Упражнение 2

Глава 7. Отдых

Texto (ключ к упражнению 1)

Hay que (нужно) descansar (отдыхать)

Упражнение 1

Упражнение 2

Глава 8. Изучение иностранных языков

Texto (ключ к упражнению 1)

Los estudiantes del centro lingüístico

Упражнение 1

Упражнение 2

Глава 9. Курсант Давидов

Relato (ключ к упражнению 1)

El cursante Elava Davidov

Упражнение 1

Упражнение 2

Раздел 2. Рассказы в прошедшем времени (уровни сложности В1 – В2)

Глава 1. Театр «Арлекин». Посольства

Relato (рассказ)

Embajadas (ключ к упражнению 1)

Упражнение 1

Упражнение 2

Глава 2. Театр «Арлекин». Наше путешествие в Данию

Relato (ключ к упражнению 1)

Nuestro viaje a Dinamarca

Упражнение 1

Глава 3. Театр «Арлекин». Хитрость

Relato (ключ к упражнению 1)

Un truco (хитрость)

Упражнение 1

Глава 4. Театр «Арлекин». Какая находчивость

Relato (ключ к упражнению 1)

¡Que (какая) agilidad (находчивость)!

Упражнение 1

Глава 5. Как я начала писать учебники

Relato (ключ к упражнению 1)

Como empezé a escribir los manuales

Упражнение 1

Упражнение 2

Раздел 3. Анекдоты в настоящем и прошедшем времени (уровни сложности В1 – В2)

Глава 1. В сумасшедшем доме 1

En la casa de locos (в сумасшедшем доме)

Упражнение 1

Глава 2. В сумасшедшем доме 2

En la casa de locos

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

Глава 3. Портной

Un sastre (портной)

Упражнение 5

Глава 4. Не нужно торопиться

No hay que (не нужно) aprisurarse (торопиться)

Упражнение 6

Отрывок из книги

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Выполните «обратный перевод»: выпишите на русском языке уже переведённые вами ранее предложения в отдельную тетрадь, при этом, после каждого предложения следует оставить место для перевода на иностранный язык, так как это сделано во всех упражнениях данного учебника.

.....

8.Студенты (Los estudiantes) читают (leer) не много на (en) испанском и (y) французском.

9.Анита (Anita) не работает в (en) больнице (el hospital).

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Учебник испанского языка. Интенсивный практический курс письменного и устного перевода с испанского языка на русский, с русского языка на испанский с текстами-ключами (А1 – В2)
Подняться наверх