Eemal hullutavast ilmakärast

Eemal hullutavast ilmakärast
Электронная книга Автор книги:     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывов: 0 552,54 руб.     (9,61$) Читать книгу Купить и скачать книгу Жанр: Зарубежная классика Правообладатель: Eesti digiraamatute keskus OU Дата публикации: 2010 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9789985658437 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Фрагмент

Описание книги

Inglise kirjaniku Thomas Hardy (1840-1928) loomingu paremiku moodustavad nn Wessexi-romaanid, mille taustaks on tema sünnikoht Dorset Lõuna-Inglismaal ning mille hulka kuulub ka kirjaniku kõige helgem romaan “Eemal hullutavast ilmakärast”. 
See on lugu kaunist ja südikast, kuid põikpäisest ja tujukast Bathsheba Everdene’ist ja kolmest olulisest mehest tema elus. Teoses kirjeldatud pealtnäha idüllilises maakohas pole puudu täitumatutest unistustest, murtud tõotustest ja hingelisest vägivallast.
Lugeja ees avaneb kogu Victoria-aegse Lõuna-Inglismaa elu selle tavade, uskumuste, ebausu, ennustamiste ja valentinipäeva kaartidele tähtsuse omistamisega, mida Thomas Hardy on kirjeldanud humoorikalt ja leebe irooniaga.

Оглавление

Thomas Hardy. Eemal hullutavast ilmakärast

KATKEND AUTORI EESSÕNAST

EEMAL HULLUTAVAST ILMAKÄRAST3

ESIMENE PEATÜKK. Farmer Oaki kirjeldus. Vahejuhtum

TEINE PEATÜKK. Öö. Lambakari. Maja sisemus. Teise maja sisemus

KOLMAS PEATÜKK. Tüdruk hobuse seljas. Vestlus

NELJAS PEATÜKK. Gabrieli otsus. Külaskäik. Viga

VIIES PEATÜKK. Bathsheba lahkumine. Õnnetus lammastega

KUUES PEATÜKK. Laat. Teekond. Tulekahju

SEITSMES PEATÜKK. Äratundmine. Arglik tüdruk

KAHEKSAS PEATÜKK. Linnasekuivati. Vestlus. Uudised

ÜHEKSAS PEATÜKK. Farmi härrastemaja. Külaline. Poolik pihtimus

KÜMNES PEATÜKK. Perenaine ja mehed

ÜHETEISTKÜMNES PEATÜKK. Kasarmute juures. Lumi. Kohtumine

KAHETEISTKÜMNES PEATÜKK. Farmerid. Tava. Erand

KOLMETEISTKÜMNES PEATÜKK. Sortes sanctorum.22. Valentinipäeva läkitus

NELJATEISTKÜMNES PEATÜKK. Kirja mõju. Päikesetõus

VIIETEISTKÜMNES PEATÜKK. Hommikune kohtumine. Jällegi kiri

KUUETEISTKÜMNES PEATÜKK. Kõigi Pühakute kirik ja Kõigi Hingede kirik

SEITSMETEISTKÜMNES PEATÜKK. Turuplatsil

KAHEKSATEISTKÜMNES PEATÜKK. Boldwood mõtiskleb. Kahetsus

ÜHEKSATEISTKÜMNES PEATÜKK. Lambapesemine. Ettepanek

KAHEKÜMNES PEATÜKK. Nõutus. Lambaraudade teritamine. Tüli

KAHEKÜMNE ESIMENE PEATÜKK. Õnnetus lambataras. Sõnum

KAHEKÜMNE TEINE PEATÜKK. Suur küün ja lambapügamine

KAHEKÜMNE KOLMAS PEATÜKK. Õhtu. Teine abieluettepanek

KAHEKÜMNE NELJAS PEATÜKK. Sama õhtu. Nuluistanduses

KAHEKÜMNE VIIES PEATÜKK. Uue tuttava kirjeldus

KAHEKÜMNE KUUES PEATÜKK. Vestlus heinamaa serval

KAHEKÜMNE SEITSMES PEATÜKK. Peret heitvate mesilaste tarusse meelitamine

KAHEKÜMNE KAHEKSAS PEATÜKK. Nõgu sõnajalgade keskel

KAHEKÜMNE ÜHEKSAS PEATÜKK. Hämaruses tehtud jalutuskäigu üksikasjad

KOLMEKÜMNES PEATÜKK. Kuumavad põsed ja pisarates silmad

KOLMEKÜMNE ESIMENE PEATÜKK. Süüdistus. Raev

KOLMEKÜMNE TEINE PEATÜKK. Öö. Trampivad hobused

KOLMEKÜMNE KOLMAS PEATÜKK. Päikeselõõsas. Sõnumitooja

KOLMEKÜMNE NELJAS PEATÜKK. Jälle kodus. Kaval petis

KOLMEKÜMNE VIIES PEATÜKK. Ülemise korruse aknal

KOLMEKÜMNE KUUES PEATÜKK. Varandus ohus. Lustipidu

KOLMEKÜMNE SEITSMES PEATÜKK. Torm. Kahekesi koos

KOLMEKÜMNE KAHEKSAS PEATÜKK. Vihm. Üks üksildane kohtub teisega

KOLMEKÜMNE ÜHEKSAS PEATÜKK. Koduteel. Karjatus

NELJAÜMNES PEATÜKK. Casterbridge’i maanteel

NELJAKÜMNE ESIMENE PEATÜKK. Kahtlus. Fannyle saadetakse järele

NELJAKÜMNE TEINE PEATÜKK. Joseph ja tema koorem. Sokupea kõrts

NELJAKÜMNE KOLMAS PEATÜKK. Fanny kättemaks

NELJAKÜMNE NELJAS PEATÜKK. Puu all. Vastukäik

NELJAKÜMNE VIIES PEATÜKK. Troy ülepingutatud tundepuhang

NELJAKÜMNE KUUES PEATÜKK. Veesüliti. Selle tembud

NELJAKÜMNE SEITSMES PEATÜKK. Seiklused rannal

NELJAKÜMNE KAHEKSAS PEATÜKK. Kahtlused tekivad. Kahtlused püsivad

NELJAKÜMNE ÜHEKSAS PEATÜKK. Oaki ametikõrgendus. Suur lootus

VIIEKÜMNES PEATÜKK. Lambalaat. Troy puudutab oma naise kätt

VIIEKÜMNE ESIMENE PEATÜKK. Bathsheba vestleb oma ratsanikust saatjaga

VIIEKÜMNE TEINE PEATÜKK. Teed jooksevad kokku

VIIEKÜMNE KOLMAS PEATÜKK. Concurritur: horæ momento102

VIIEKÜMNE NELJAS PEATÜKK. Pärast vapustust

VIIEKÜMNE VIIES PEATÜKK. Järgmise aasta märts. „Bathsheba Boldwood”

VIIEKÜMNE KUUES PEATÜKK. Ilu üksinduses. Viimaks

VIIEKÜMNE SEITSMES PEATÜKK. Udused öö ja hommik. Lõpp

Фрагмент из книги

Kui farmer Oak naeratas, läksid tema suunurgad peaaegu kõrvuni, silmad tõmbusid kissi ning nende ümbert kulgesid kurrud nagu hooletult visandatud tõusva päikese kiired.

Tema eesnimi oli Gabriel ning tööpäevadel oli ta kaine mõtlemisega, kergete liigutustega, korralikult riides ja igati hea iseloomuga noor mees. Pühapäeviti oli ta ebakindlam, lükkas meelsasti kõike edasi ning ta paremad rõivad ja suur vihmavari näisid teda üldiselt ahistavat, kõlbeliselt pidas ta ennast kuuluvat nende arvukate leigete hulka, kes seisid ühelt poolt koguduse usinate kirikuskäijate ja teiselt poolt joodikute vahel – see tähendab, ta käis kirikus, kuid haigutas vargsi juba siis, kui kogudus usutunnistuseni jõudis, ning sellal kui ta oleks pidanud jutlust kuulama, mõtles ta, mida lõunaks süüa saab. Mis avalikku arvamusse puutus, siis pidasid ta sõbrad ja arvustajad teda pahuras tujus olles pigem halvaks ning hea tujus olles pigem heaks inimeseks, kuid kui nende tuju polnud ei halb ega hea, oli tema loomuses nende arvates nii ühte kui teist.

.....

„Ega teil lambakarjust vaja ole, armuline preili?”

„Noh, see oli küll kõlvatu abinõu,” pomises Joseph Poorgrass. „Aga me võime õnnelikud olla, et saatus takistas teda veelgi hullemat tegemast. Ta oleks ju võinud halvale teele minna ja hakata seadusest üle astuma – jah, nii-öelda seadusest üle astuma.”

.....

Подняться наверх