Ольвія

Ольвія
Автор книги: id книги: 74065 Серия: Історія України в романах     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 1 139 руб.     (1,49$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Историческая литература Правообладатель и/или издательство: "Издательство Фолио" Дата публикации, год издания: 2008 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-966-03-4350-4 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Що важливіше: доля народів, події, з яких потім твориться Історія, або ж доля однієї людини, її почуття та думки? Минають тисячоліття, а певної, однозначної відповіді нема, і навряд чи коли ця відповідь буде… Отак і в романі відомого українського письменника Валентина Чемериса «Ольвія» йдеться про конкретну і важливу історичну подію – війну між скіфами та могутнім перським військом царя Дарія, що відбувалася наприкінці VI століття до нашої ери. А на тлі цієї війни розгортається історія короткого і трагічного життя юної гречанки Ольвії, яка заради союзу зі скіфами іде заміж за скіфського царя Тапура.

Оглавление

Валентин Чемерис. Ольвія

Частина перша

Розділ перший. Я берегтиму тебе дужче, аніж свого коня!.

Розділ другий. А про моє щастя ти подумав?.

Розділ третій. Де ти, мій вірний Геракле?.

Розділ четвертий. Хай буде дочка Ольвією

Розділ п'ятий. Я такої вовчиці ще не зустрічав!.

Розділ шостий. Донька гостинного моря

Розділ сьомий. А мати не хотіла іти в могилу

Розділ восьмий. Правнуки Тала

Розділ дев'ятий. Сліпа рабиня

Розділ десятий. Пий, Арес, солодку кров ворогів!.

Розділ одинадцятий. Червоний башлик

Частина друга

Розділ перший. Керікл – полемарх Ольвії

Розділ другий. Прилетіла ластівочка

Розділ третій. У «царстві тіней»

Розділ четвертий. Краще б я зовсім не повертався!

Розділ п'ятий. А де моя Ольвія?.

Розділ шостий. Остання чаша полемарха

Розділ сьомий. Посланці з того світу

Розділ восьмий. Вогник у пітьмі

Розділ дев'ятий. Біля стопи бога Геракла

Розділ десятий. Смертний герць на очах у царя

Розділ одинадцятий. Або на коні, або у чорній повозці…

Розділ дванадцятий. Від архонта приїхали гості…

Частина третя

Розділ перший. Чи є у світі щастя?.

Розділ другий. Як летіли від моря дрохви…

Розділ третій. А вранці вже буде пізно

Розділ четвертий. Перше випробування

Розділ п'ятий. Той, хто знищує вовків

Розділ шостий. Допоки їхній цар не злякається…

Розділ сьомий. Людолови на Борисфені

Розділ восьмий. Від бідного скіфа до багатого і ще до багатшого…

Розділ дев'ятий. Царська рада в Геррах

Розділ десятий. Чи варто йти на сифів?.

Розділ одинадцятий …І ланцюгами вирішив зв'язати, як норовистого раба

Розділ дванадцятий. Дими за рікою Істром

Розділ тринадцятий. Спітамен кшатра[25]

Розділ чотирнадцятий. У білій юрті

Розділ п'ятнадцятий. І зібралися всі чоловіки Сифії

Розділ шістнадцятий. Зустріч в чужинській орді

Розділ сімнадцятий. Ольвіє, я люблю тебе, Ольвіє!

Частина четверта

Розділ перший. Шістдесят царських вузлів

Розділ другий. І почалася «дивна» війна

Дарій про Перську державу[30]

Дарій про самого себе. Уривок

Розділ третій. Осине гніздо Сифії

Розділ четвертий. Мілено, ненько сиза моя…

Розділ п'ятий. Чуби, яи виросли у Персії

Розділ шостий. Скіфська погода не для царського коня

Розділ сьомий. 10-й день місяця багаядіша

Розділ восьмий. Царський кінь полетів на небо

Розділ дев'ятий. Табір на березі ріки Оар. А хіба йому було коли-небудь легко?

Розділ десятий. Якщо розумні – здогадаєтесь самі…

Розділ одинадцятий. Голова ватага Анахаріса

Розділ дванадцятий. На човні у небуття

Розділ тринадцятий. Де ваша сила, сифи?

Розділ чотирнадцятий. Якщо сифи ганяються за зайцем…

Розділ п'ятнадцятий. Втеча від злого духа

Розділ шістнадцятий. Скопасіс біля мосту

Розділ сімнадцятий. Для чого людина у світі живе?

Розділ вісімнадцятий. Де ти подівся, боже вічної молодості і життя?

Епілог. І зачинив Тапур двері навіки

Отрывок из книги

Цей молодий скіфський вождь – зухвалий і хвацький – так і сказав їй, загадково посміхаючись:

– Дочка грецького архонта хай не хвилюється. Клянусь бородою Папая: в степах за Борисфеном я берегтиму тебе дужче, аніж свого коня!..

.....

І Ясону завжди вчувався її голос, завжди, всі ці роки бриніло в душі оте коротке клятвене слово: «Буду».

Вчувається воно йому й зараз, вчувається у шумі хвиль, в чаїному кигиканні, у посвисті вітру, в тріпотінні вітрил…

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

  

Читала "Ольвию " лет 20 назад . Произвела неизгладимое впечатление! Слог очень простой и доступный! Читаешь –отрываться от книги не хочется! Красота степи в разное время года описана безумно красиво. Герои–как живые! Времена скифов, обычаи,уклад жизни– как фильм смотришь. После прочтения книги поехала в с. Парутино в Ольвию. Ходила по руинам–прямо сердце сжималось. Книга просто супер![i]

Смотреть еще отзывы на сайте ЛитРеса
Подняться наверх