Сердце, живущее в согласии

Сердце, живущее в согласии
Автор книги: id книги: 104647 Серия: Искусство слышать стук сердца     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 1 279 руб.     (3,01$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Современная зарубежная литература Правообладатель и/или издательство: "Издательская Группа Азбука-Аттикус" Дата публикации, год издания: 2012 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-389-09347-8 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Джулия Вин – американка средних лет, успешный юрист, но ее личная жизнь лежит в руинах. В один прекрасный день она вдруг начинает слышать голос незнакомой женщины. Та постоянно задает ей вопросы, на которые Джулии вовсе не хочется отвечать: почему она одинока? К кому она по-настоящему привязана? Чего она хочет добиться в жизни? Джулия боится, что сходит с ума. Но один старый монах говорит ей, что «подселившаяся» к Джулии женщина – родом из Бирмы. И Джулия отправляется в долгое путешествие, где ей предстоит обучиться очень непростому искусству – жить в согласии со своим сердцем. Превосходное продолжение романа «Искусство слышать стук сердца». Впервые на русском языке!

Оглавление

Ян-Филипп Зендкер. Сердце, живущее в согласии

Часть первая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Часть вторая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Часть третья

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Отрывок из книги

Утро, изменившее мою жизнь, встретило меня пронзительной синевой неба. Холодное, бодрящее утро пятницы. До Дня благодарения оставалась неделя. Позже я часто думала, могла ли я предвидеть этот поворот? Как умудрилась его проворонить? Как не почуяла приближение беды? Уж кто-кто, а я должна была бы. Я всегда ненавидела случайности, всегда скрупулезно готовилась к любой встрече и путешествию. Даже такие пустяки, как экскурсия в выходные или обед с друзьями, никогда не пускала на самотек. Ничего в своей жизни не оставляла на волю случая. Я не терпела неожиданностей, считала, что спонтанность – это не для меня.

Эми упрямо твердила о неких ранних предзнаменованиях. По ее словам, они есть всегда. Просто мы слишком глубоко зарываемся в повседневную жизнь, становимся узниками рутины, что сами же и создали, и потому нам не до знаков судьбы.

.....

Из твоего рассказа он не понял ни слова. Он думает, люди видят глазами. Как же он поможет?

«Откуда ты знаешь?»

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

  

История, "настраивающая сердце"

“Иногда нам приходится искать вдали то, что лежит рядом”Я бы дала этой истории и тысячу звёзд! Настолько она трогательна, искренна и проникновенна!Это история американки Джулии Вин, которая знает, как решать юридические вопросы, но не знает, кто она:"Кто я? Взрослая жительница Нью-Йорка, у которой маленькое сердце? Сердце, где слишком мало свободного места?"Фактически у неё есть только работа и квартира на Манхэттене. Ах да, у неё есть мать и брат, с которыми она не поддерживает отношения, а ещё иногда ей пишет из далёкой Бирмы её сводный брат У Ба. Однажды появившийся в её голове голос неизвестной женщины гонит её в страну, где похоронен её отец и где живёт её бирманский брат. Но, пытаясь разгадать тайну неведомой ей женщины, Джулия учится слышать голос своей собственной души… Хотя я и сказала, что это история Джулии Вин, но роман совершенно не о ней. Она словно медиум, который объединил судьбы совершенно разных людей.Мы узнаём историю Ну Ну и её двух сыновей, младший из которых – Тхар Тхар – был нежеланным. Эта линия в книге очень волнительна: даже неродившийся ребёнок знает, что его не любят и не ждут, но “детская душа все знает и все помнит”. Для меня именно судьба ТхараТхара стала самой удивительной. Как он будет преодолевать материнскую нелюбовь, как будет искать в себе силы выжить, а главное – простить и полюбить…"Чтобы простить, мы должны любить и быть любимы. Освободятся только те, кто прощает. Каждый, кто достигает прощения, вырывается из плена"В жизни Тхара Тхара был человек, которого он назвал настройщиком сердец. Эта книга, грустная и светлая одновременно, наполненная буддийской мудростью, как раз и стала для меня таким «настройщиком сердца»…–Неудивительно, что мятущиеся души западных людей находят покой и умиротворение именно в таких странах, как Бирма. Или Индия, или Бали… По работе мне довелось побывать во многих странах этого направления, в том числе в Бирме. Улыбка худощавого балийского крестьянина, несущего на себе тяжеленные корзины с какими-то местными фруктами, смеющиеся вьетнамские дети, играющие в футбол у домика размером с небольшую кухню в наших домах или индийская женщина, несущая на себе младенца, поражали больше всего. Там нет бытовых удобств, чаще всего нет интернета или даже телефонной связи, но, вглядываясь в лица людей, я видела то, что я бы передала английским словом TRANQUILITY – спокойствие, умиротворение.“Что бы мы ни носили внутри, каждый человек отвечает за себя, свои поступки и свою судьбу. Нет такого плена, из которого нельзя вырваться.”

Смотреть еще отзывы на сайте ЛитРеса
Подняться наверх