Как я стала лингвистом

Как я стала лингвистом
Автор книги: id книги: 136650     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 380 руб.     (4,17$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В этой книге я показываю свои попытки разобраться с проблемой овладения иностранными языками. Я рассказываю случаи, которые подтолкнули меня начать заниматься этой темой. И я делюсь своими открытиями, сделанными в результате долгих поисков.

Оглавление

Юлия Полюшко. Как я стала лингвистом

Предисловие

Благодарности

Часть I. Учились все мы понемногу…

Школьные годы чудесные…

Вы будете заселять немцев!

А как насчет турецкого романа?

При выпуске вы будете знать два языка!

Я тоже не знаю русского, но мы должны встретиться!

Часть II. Прозрение

4 кита иностранного языка

Как я пришла к правильной методике говорения

Как я пришла к правильной методике слушания

Как я пришла к правильной методике чтения

Как я пришла к правильной методике письма

Бонус №1. Мои лингвистические заметки

Бонус №2. Цитаты об изучении иностранного языка

Бонус №3. Анекдоты об изучении иностранного языка

Бонус №4. Подходы к языкам с помощью МЕДИА

Ссылки на методики

Отрывок из книги

Многие интересуются изучением иностранных языков. Кто – то ищет себе для занятий хорошие курсы или хорошего преподавателя. Кто – то пытается выучить язык самостоятельно, запасаясь платными и бесплатными материалами. Кто – то ищет эффективные методики, чтобы знать чем запасаться и кого искать.

Чтобы там люди не искали, цель поиска у всех одна – овладеть и уметь пользоваться разговорной речью выбранного языка. Однако часто найденные материалы, люди или курсы этого не дают и находящийся в поиске человек разочаровывается и приписывает себе совершенно ложную неспособность к иностранным языкам. То, что вас не смогли научить, совершенно не означает, что вы не можете этому научиться. Просто нужно капнуть глубже и разобраться в корне проблемы.

.....

Он рассказывал о себе, о своей стране, о некоторых обычаях ислама. Мы общались как брат с сестрой, понимали и поддерживали друг друга. Естественно, языков друг друга мы не знали, ни я турецкого, ни он русского. Но у меня получалось из обрывков переводчика составить цельную русскую фразу.

Наше общение длилось два месяца. Потом мой новый иностранный друг куда – то внезапно пропал. Не предупредив меня, ничего. Неделя, месяц, два месяца нет в сети. Я уже подумала, что для него составляет трудность переводить для меня свою речь на русский язык. Или нашел ту, у которой есть веб – камера и она не против живого общения. Можно подумать я против, но у меня просто не было возможности купить вебку и он это понимал и соглашался с этим. Ну ладно, пропал, так пропал…

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Как я стала лингвистом
Подняться наверх