Читать книгу Санта-Дориан и звёздное небо - 55 Гудвин - Страница 1

Глава 1

Оглавление

– Ты с ума сошёл? – Джон надвигался на меня с таким угрожающим видом, что знай я его чуть меньше, начал бы опасаться за свою жизнь. Впрочем, и так понимал: неприятностей не избежать. Единственное, чего мне сейчас хотелось – как можно скорее оказаться в душе и смыть всю грязь прошедшего дня. Забыть о дурацком душном, наверняка кишевшем микробами костюме ростовой куклы, о жутких детишках из парка развлечений, желавших во что бы то ни стало “Сфоткаться со Спанч Бобом!!!” Противный визг до сих пор стоял в ушах, тело и разум умоляли о покое.

Но предчувствие, интуиция и жизненный опыт в один голос твердили – никакого покоя. Меня сейчас поимеют прямо на кухонном столе. Без всякого уважения к моим заёбам на почве гигиены. Впрочем, я и сам на них сегодня изрядно наплевал, чего уж.

– Ты понимаешь, насколько это было опасно, туда соваться? – Джон сделал ещё один шаг в мою сторону, я отступил, упираясь задницей в край стола. Чёрт…

– Ну всё же обошлось в итоге, – попытался я оправдаться. Звучало как детский лепет. – И даже к лучшему вышло, что я там оказался…

Глаза Джона полыхнули огнём, он сделал одно молниеносное движение вперёд, и мой затылок обхватила его большая ладонь, а сам я оказался прижат к его горячему телу. И – чёрт побери! – меня даже не волновало, что мы оба потные и грязные. Когда он такой и так на меня смотрит… Имя собственное можно забыть, не то что заёбы.

– Твою мать, Ди, – прошептал Джон мне в губы с тихим, но опасным рыком. – Твою грёбаную мать и всех долбанутых дядюшек, ты хоть понимаешь, что я пережил, когда тебя там увидел?

Я думал, он сейчас поцелует меня грубо и яростно, возможно даже укусит. Но он лишь притиснул меня к себе свободной рукой, настолько сильно, что я едва мог продохнуть, а губами нежно прикоснулся к чувствительному месту за ухом. Прошептал:

– Никогда больше так не делай. Пожалуйста. Я ведь… Я… – он замолчал, прижавшись лбом к моему виску, и я всё понял без лишних слов. Ещё бы не понять: сам не раз видел в кошмарах, что не успеваю спасти его – то от яда, предназначенного мне, когда Джон чуть не умер на пути в Европу, то от пули Олсена, то ещё от какой-нибудь дряни. Ясно, как он испугался, увидев меня на месте фэбэровской операции, пусть и после того, как преступника схватили. И ясно, что чувствовал бы на его месте я.

Пожалуй, если бы не пара месяцев полной неизвестности, когда Джон уходил засветло, возвращался после полуночи и почти всё время молчал, ссылаясь на секретность и необходимость подумать о деле, я бы никогда такого не устроил. Но меня достало чувствовать себя ночной грелкой и мебелью, мне нужен был мой Джон. Вот и…

– Прости, – прошептал я, обнимая его в ответ. – Я… Ужасно скучал по тебе, – признался, не зная, как иначе оправдаться.

Джон отстранился и непонимающе на меня посмотрел:

– Я же тут был всё время! – возмутился он.

Я вгляделся ему в глаза, пытаясь подобрать слова, чтобы объяснить, как чувствовал себя в эти два проклятых месяца.

– Нет. Не был, – наконец выдохнул я.

Джон ответил мне внимательным, сканирующим взглядом, будто видел в первый раз, и кивнул, сдаваясь.

– Ладно. Прав – не было. Но, чёрт! – он вскинулся и снова посмотрел на меня возмущённо. – Ты же знаешь…

– Знаю, – в свою очередь кивнул я. – Просто дурак. Приключений захотелось. И тебя в деле увидеть.

В глазах Джона снова загорелся опасный огонь.

– Увидеть? – переспросил он, и я почувствовал, как его ладонь переместилась с моего затылка на его пояс. Зазвенела расстёгиваемая пряжка. – Только увидеть, вуаерист несчастный?

– Не только, – отозвался я, сглатывая и упираясь ладонями ему в грудь. Погладил проступавшие под тонкой футболкой соски. Джон зашипел, дёрнул меня на себя как куклу, вжался всем телом, так, что не до конца расстёгнутая пряжка впилась мне в живот. Но было неважно. Кровь кипела в венах, и всё, что я мог – позволить ему развернуть себя и уложить на столешницу. Я даже не пытался сам расстёгивать джинсы – знал, сейчас Джон не потерпит от меня инициативы.

Он быстро расправился с собственной ширинкой одной рукой, второй обнимая меня поперёк груди. Забравшись под рубашку, жарко шарил по коже. Расстегнул свои джинсы, принялся за мои – стащил их вместе с трусами, оголив только задницу, и принялся мять ягодицы грубо, почти больно.

От всего этого у меня темнело в глазах, я ударил кулаком по столу, взмолился:

– Давай уже! Масло на раковине.

– Ди… – Джон навалился мне на спину, обняв за плечи. – Я так хочу… – его член привычно лёг между моих ягодиц, и внутри что-то сладко и предвкушающе задрожало.

Я иногда делал это с ним – потому что Джон сам просил без смазки. Ощущения были острее и ярче. Но самому было страшно подставиться. Раньше. Теперь желание поскорее почувствовать Джона внутри выкручивало внутренности.

– Да, – простонал я. – Хорошо…

В шею мне ударил низкий победный рёв, и горячая, влажная от потёкшего секрета головка ткнулась с сжавшийся анус. Впрочем, мышцы довольно быстро расслабились. Мы почти год этим занимались, моё тело знало, чего хочет и какое удовольствие вот-вот получит. И плавилось от наслаждения, чувствуя тяжесть Джона и его напор.

Джон медленно надавил, вынуждая мышцы пропустить его, и меня затрясло от предвкушения. Я попытался насадиться резче, но Джон был сильнее. Он крепко, обеими руками прижимал к столешнице мои бёдра и неспешно двигался внутрь, казалось, растянув это на целую вечность. Заполненную тянущим, томительным удовольствием. Вошёл до упора, снова навалился на спину, обнял одной рукой за плечи, а вторую просунул к паху, обхватив мой, готовый в любую секунду взорваться член.

– Не-е… – прохрипел я, чувствуя, как отказывает голос. – Не надо, кончу…

– А ты потерпи, – с ласковой издёвкой прошептал Джон мне на ухо и успокаивающе добавил: – Я не буду дрочить, так только, прикрою, чтоб не об стол… – поцеловал меня в шею и резко толкнулся.

Я застонал от неожиданно острого удовольствия, выгнулся под ним, поднимая голову будто черепаха из-под панциря. Почувствовал, как его пальцы гладят шею, кадык ложится в ладонь так же удобно, как ниже устроился во второй мой член…. А затем меня смело – будто ураганом. Джон принялся вколачиваться, придавив меня к столешнице и двигая одними бёдрами так жёстко, что мне по идее должно было быть больно.

Но было слишком хорошо, чтобы замечать боль или неудобство. Я бился в крепких объятиях пойманной рыбой, кричал в голос, тщетно пытался вывернуться, просто потому что казалось – слишком, не могу больше. И кончил, как только почувствовал внутри обжигающую вспышку.

– Люблю тебя, – шептал Джон, распластавшись на мне и надавив на спину всем весом. – Так люблю, Ди… Ничего без тебя не надо. Хочешь – снова от них уйду?

Как бы ни залило мне спермой мозги, а этого я пропустить не мог. Напрягся, развернулся, одновременно приподнимая Джона, присел на столешницу, зашипев от догнавшей только теперь боли в растянутых мышцах. Подхватил Джона под мышки, давая опереться на себя.

– Не будь идиотом, – прошептал ему на ухо, гладя по спине. – Никуда тебе уходить не надо. Перебьюсь… Придумаем что-нибудь.

Я и сам не знал, что тут можно придумать, кроме одного – перестать быть эгоистичным кретином и не ревновать Джона к его любимому делу. В конце концов, знал же, когда говорил “да” перед судьёй, что за человек мой будущий муж.

– Люблю тебя, – повторил Джон, явно отрубаясь – после хорошего траха с ним это часто случалось, и чем жарче был секс, тем сильнее его подкашивало.

– И я тебя люблю, – прошептал я, осторожно спрыгнув на пол. До комнаты Джона – она была ближе – мы едва доползли. О душе в таком состоянии не могло быть и речи, во всяком случае, для Джона. Ему нужно было “заспать” стресс, и я был бы чудовищем, если бы не дал ему такой возможности. Сгрузил его на кровать, раздел, разорвав очередную футболку. Поцеловал в дурацкую розу на плече и, прежде, чем отправиться в душ самому, посмотрел на сидевшего на подушке Мистера Длинноуха – главного моего собеседника в последние два месяца.

– Вот и что с этим со всем делать? – поинтересовался я.

“Не обижать Джона” – прозвучал в моей голове суровый голос зайца. И пусть такие разговоры сильно смахивали на признаки сумасшествия, не согласиться с Мистером Длинноухом я не мог – обижать Джона действительно нельзя.


***

– Я всё понимаю и искренне сожалею о своём поступке, – Ди изо всех сил старался делать вид, будто ему и правда стыдно, за то, что заявился на место проведения операции. И кого-то эти потуги могли бы обмануть, но не меня и не Картера.

Картер мог бы на него наорать и приказать прекращать балаган, но он сделал кое-что пострашнее:

– Джон едва не лишился работы, – сказал он спокойно, даже доброжелательно – будто говорил с маленьким ребёнком, – и на этот раз – навсегда.

Ди побледнел.

– Мне правда жаль, – прохрипел он, и теперь это уже был не спектакль. – Не подумал.

– Это уж точно… – процедил Картер, разом теряя напускную доброжелательность.

– Что нужно сделать? – затараторил Ди. – Я могу дать показания, что Джон не при чём – сдаться полиции, штраф заплатить, что нужно?

– О, штраф я с тебя сдеру, тут уж будь благонадёжен – никакая полиция столько не возьмёт, сколько я с тебя, – пообещал Картер. Я удивился – что это ещё за новости? С каких пор ФБР лично дерёт деньги с честных, пусть больных на всю голову граждан? – Но и взамен кое-что предложу, – продолжил Картер. – Раз уж тебе дома не сидится.

Я начал понимать, куда он клонит, и в груди разлилось радостное тепло. Захотелось подпрыгнуть на месте с криком “Ю-ху-у!” или исполнить какой-нибудь дикий ритуальный танец на столе, но я сдержался – в конференц-зале нашего отдела сидели всё-таки, не в кабаке. А Картер продолжал говорить, озвучивая идею, которой я донимал его уже не одну неделю.

– Чтобы вытащить ваши задницы из бюрократического ада, пришлось протащить тебя, Д’Эстре, по всем бумагам как нашего консультанта. Удостоверение, мол, ещё не до конца оформили. Так что теперь будешь работать с нами. Иногда! Не в поле! И это не моя идея. Благоверного своего благодари – уже который месяц мне этим мозги… клюёт.

Дориан посмотрел на меня с таким восхищением и благодарностью, что я наконец полностью простил его дурацкую выходку. Сам виноват – надо было раньше Картера продавить, чтоб Ди с нами работал, а не сходил с ума от одиночества. Ди на секунду сжал мою руку под столом, и я ответил ему тем же.

– О, совещание уже в разгаре? – поинтересовалась Милли, наша новая стажёрка, входя в зал первая из толпы агентов.

– Глядите, Спанч Боб уже тут! – радостно гигикнул из-за её спины Спенсер. Картер пытался когда-то впарить мне его в напарники, но не выгорело. Впрочем, из всех, кого он пытался мне подсунуть, Спенсер был самым адекватным. Хотя шуточки у него дурацкие. Я видел, как Ди поморщился, но промолчал.

– Полегче, Спенсер, ты с моим мужем говоришь, – фыркнул я, давая понять, что шутки шутками, но в нерабочее время могу и двинуть.

– О, ну точно! – Спенсер явно не собирался униматься. – И кто ты у нас? Улитка Гэри или всё же Патрик?

– Кстати, я как-то читала на “Фанфикшен нет” прикольный фанфик с пейрингом Патрик – Губка Боб, – радостно сообщила Милли.

– И кто был сверху? – немедленно заинтересовалась Алиса, заместительница Картера и богиня делопроизводства.

– Ты читаешь эту гадость? – скривился Спенсер.

– “Ты читаешь эту гадость!” – передразнил нынешний его напарник Джеймесон. – А кто едва не завалил отчёт по делу Уолли потому что залип на фанфик по “Звёздным войнам”?

Тема оказалась благодатной, и по давней привычке загалдели сразу все.

– Так вот почему…

– Вот, значит, чем ты занимаешься…

Одновременно возмутились Картер и Алиса.

– Я б на твоём месте вообще молчал, человек-виски! 1– попытался отбиться Спенсер.

– Фа-анфик! – едва ли не показывая язык протянула Милли.

– “Звёздные войны” – культурный феномен, ясно тебе! – завёлся на любимую тему Спенсер. – Это не в дурацких костюмах разгуливать!

– Отправлю тебя в наружку в парк аттракционов – посмотреть, не осталось ли у нашего маньяка подельников, поглядим, в каком костюмчике ты туда пойдёшь! – пригрозила Алиса.

– Да что гадать – я ему тот же костюмчик Спанч Боба раздобуду, пусть порадуется! – с энтузиазмом предложил Джеймесон. – Гляди как завёлся, явно завидует Д’Эстре!

– Да нет, это он так к нему подкатывает – берегись, Джон, – меланхолично протянула обычно молчаливая Кира.

– Шеф, не надо его в наружку, – не желал слезать с темы Джеймесон. – Тогда и мне придётся с ним переться – купите ему просто билет на ближайший конвент по “Звёздным войнам” – готов поспорить, сам вырядится!

– О, ты будешь чудесен в чёрной маске! – рассмеялась Алиса. – После пятого круга на стадионе дышишь точь-в-точь как Дарт Вейдер!

– Что? Нихрена! Да ты первая сдуваешься! – возмутился Спенсер. – И вообще если бы я поехал на конвент – оделся бы Ханом Соло!

– А будешь Чубаккой, растительность повысишь, – Картер ласково похлопал уже севшего за стол Спенсера папкой по лысой темнокожей голове. – На что спорим, я смогу организовать тебе работёнку в образе Чубакки на ближайших пяти конвентах?

– Шеф, нет! – Спенсер поднял руки, сдаваясь. – Что угодно, только не это!

– Тогда чтоб я больше не слышал про Губку Боба, ясно? – прищурился Картер.

– Ясно-ясно, – закивал Спенсер. – Так бы сразу и сказали… – он подождал пока Картер отвернётся и вполголоса, но отчётливо и с идиотски-заговорщической рожей добавил: – Мистер Крабс.

Заржали все, даже я не удержался.

– Что? – Картер резко развернулся и снова угрожающе взял в руки папку.

– Ну, он же теперь на вас работает, – пояснил Спенсер, кивнув на Дориана. – Значит, вы – Мистер Крабс.

– Поджарю, – коротко пообещал Картер, ещё раз легко стукнул Спенсера папкой по затылку и наконец уселся на своё место. – Ладно, ребятишки. Сегодня в нашем детсаду праздник – к Рождеству готовимся.

– Берём Гринча! – радостно воскликнула Милли.

– Да, – улыбнулся ей Картер.

Ди посмотрел на меня совершенно ошарашенным взглядом, и я понял, что до него так и не дошло – мы перешли от привычных дружеских подъёбов к нормальной работе.

– Гринч – это прозвище, – пояснил я мягко. – Это аферист один – настоящее имя Пабло Анджелико. Ну, то есть как настоящее – из того, что мы знаем. Хитрая бестия. Он на фабрику ёлочных игрушек нацелился.

– Не просто на фабрику! – горячо вмешалась Кира. Её редко что-то задевало по-настоящему, но уж если задевало – она отдавалась делу всем сердцем. – Игрушки Гриффитса, слышали про них?

– Конечно, – кивнул Дориан. – Каждое Рождество пара коробок приходит, – взгляды команды стали такими же ошарашенными, каким недавно был его собственный, и Ди смущённо пояснил: – Деловые партнёры дарят. Да я и сам заказывал – удобно. В тему, не так банально, как алкоголь, ручная работа – значит уникальные, и стоимость соответствующая, не стыдно дарить.

– Это уж точно, – присвистнул Джеймесон. – У меня кольцо для помолвки дешевле обошлось, чем их премиум-набор стоит.

– И при чём тут ваш Гринч? – нахмурился Дориан.

– Хочет украсть Рождество почти в прямом смысле, – начала рассказывать Алиса, сразу взяв деловой тон. – Перекупить фабрику и – главное! – торговую марку. Планирует, как он это называет, “расширить производство”.

– Перенести в Китай и гнать ширпотреб под видом известной марки? – сразу сообразил Дориан.

– Точно, – подтвердил Картер.

– Лихо соображаешь, Санта, – подмигнул Спенсер и тут же ответил на возмущённый взгляд Картера: – Что? Вы запретили называть его Спанч Бобом, я и не называю.

– Рикки, у меня на столе пачка форм для отчётов лежит. Незаполненные. Хочешь? – тоном коварной соблазнительницы поинтересовалась Алиса, обратившись к Спенсеру по имени.

– Молчу! – тут же отреагировал Спенсер.

– Так-то лучше, – прищурилась Алиса, сверля Спенсера наигранно-суровым взглядом. – Я продолжу, с твоего позволения. Мы собирались поймать нашего Гринча, – она снова повернулась к Дориану, – на этом деле. Он уже завладел несколькими редкими производствами с помощью мошеннических схем, но за руку нам его поймать ни разу не удалось, поскольку там владельцы крутили мутные схемы. Но мистер Гриффиттс, насколько нам известно, кристально чист. Беда в одном – чтобы доказать ущерб, нам нужно позволить этому мерзавцу влезть глубоко в компанию, а это – риск для бизнеса. Мы пытались предложить Гриффитсу сотрудничество, но он – упрямый старик, рассорившийся с наследниками. Фабрика – его главное детище. Он не согласился на тайную операцию. Решил действовать против Анджелико в открытую – с помощью адвокатов. Тот, конечно, затаился и втихую обрабатывает миноритарных акционеров.

– Вы хотите, чтобы я перекупил акций сколько смогу, а потом подпустил его поближе и расследовал его действия изнутри? – Ди весь подобрался как зверь перед охотой. Одно удовольствие было на него такого смотреть, да и сам он, судя по взгляду, уже предвкушал предстоящее дело.

– Я ж говорил: Стоун на одну симпатичную задницу не повёлся бы – тут мозги нужны, – хмыкнул Спенсер.

– Говорил, – отозвался Джеймесон, доставая десятку и протягивая её Спенсеру.

– Это ещё что за хрень? – возмутился я. – На что опять спорили?

– На то, насколько твой благоверный быстро соображает, – вздохнул Джеймесон.

– Не сердись на Вискарика, – Спенсер заботливо похлопал напарника по плечу, корча в мою сторону просительную рожу, – ему-то с тобой явно не светит с его интеллектом, так что парень расстроен.

– Иди на хрен! – Джеймесон сбросил его руку со своего плеча.

– На твой? – ласково поинтересовался Спенсер.

– Вау, а Дженни в курсе? – одновременно с ним ухмыльнулся я.

– Дженни он тоже десятку должен, – радостно отозвался Спенсер. – Она верила в твой хороший вкус!

– Вот уж спасибо! – рассмеялся я. – Тогда с меня – шоколадка для Дженни. Хотя нет, лучше уступлю ей своё время в тире.

– Стоун, ты что это, жену у меня увести решил? – возмутился Джеймесон. Его Дженни уже второй год носила форму SWAT2 и всякому десерту предпочитала хорошую тренировку.

– Конечно, – на полном серьёзе ответил я. – Буду разводить гарем. Интеллектуальный. Тебя не беру – задницей не вышел, особенно, той, что над плечами торчит.

– И так каждый день, – вздохнул Картер, обращаясь к Дориану, пока возмущённый Джеймесон подбирал слова для язвительного ответа. – Последняя возможность отказаться.

– Ещё чего, – насупился Ди. – Давай бумаги – где подписывать?

1

Человек-виски – фамилия агента Джеймесона совпадает с названием знаменитого ирландского виски Jameson.

2

SWAT – штурмовая группа со спецвооружением.

Санта-Дориан и звёздное небо

Подняться наверх