Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект

Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
Автор книги: id книги: 137372     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 190 руб.     (1,9$) Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Культурология Правообладатель и/или издательство: "Языки Славянской Культуры" Дата публикации, год издания: 2011 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-9551-0505-5 Возрастное ограничение: 0+

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В книге делается попытка воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Исследование содержит обзор переводных текстов XI—XIII вв. (около 30-ти), в которых отмечены лексические русизмы, анализ лексических русизмов и описание способов перевода греческой лексики, словоупотребления и грамматических особенностей переводных текстов с лексическими русизмами. Наиболее подробно исследуются тексты, переведенные с греческого, привлекаются также данные переводов с еврейского. В исследовании выделяются лингвистические параметры для характеристики переводных текстов; на основе этих параметров осуществляется группировка славянских переводов, содержащих лексические русизмы; разрабатываются критерии оценки исконности русизмов в церковнославянских текстах; дается характеристика переводческой деятельности в Древней Руси – в частности, определяется объем текстов, которые могут быть атрибутированы непосредственно восточнославянским переводчикам. В книге обосновывается существование в Древней Руси нескольких переводческих направлений.

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
Подняться наверх