Зима мне снилась. Переводы Павла Алешина

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Адам Мицкевич. Зима мне снилась. Переводы Павла Алешина
От переводчика
Пролог
Стихи разных лет (1825—1845)
Сон
Гробница Потоцкой (Из «Крымских сонетов»)
Дорога над пропастью в Чуфут-Кале (из «Крымских сонетов»)
Незнакомой сестре моей подруги
Марцелине Лемпицкой в день принятия причастия
Ариман и Ормузд. Из Зенд-Авесты
Великий мастер
Вечерний разговор
I
II
III
К одиночеству
«Зима мне снилась…»
Памятник Петру Великому
«За что Бог мне дал немного славы сиянья?»
Отрывок импровизации
Древо
Богдану Залескому
Слова Христа. Из откровения
Слова Девы Марии
«Слушать шум вод глухой, студеный, неизменный…»
«Как древо, пред тем как другим пресуществиться…»
Интерлюдия
Лозаннские стихи (1839—1840)
«Над чистой, большой водою…»
«Когда мой труп сидит тут, между вами…»
«Полились мои слезы – неистово, чисто…»
«Ах, и под родительским кровом…»
«Словно шелкопряд нити, прясть любовь благую…»
«Сбежать душой на листок и, как бабочка…»
Эпилог