Читать книгу Свидетель обвинения - Агата Кристи - Страница 1
I
ОглавлениеМистер Мэйхерн поправил пенсне и прочистил горло характерным для него, чрезвычайно сухим покашливанием. Затем снова поднял глаза на сидящего напротив мужчину, обвиняемого в преднамеренном убийстве.
Мистер Мэйхерн был педантичным мужчиной невысокого роста, аккуратно, можно даже сказать, щеголевато одетым, с очень умными, проницательными серыми глазами. У него была репутация очень успешного адвоката. Когда он заговорил со своим клиентом, его голос звучал сухо, но с некоторым сочувствием.
– Должен еще раз напомнить, что вам грозит серьезная опасность и что вы обязаны быть со мной предельно откровенным.
Леонард Воул, который сидел, безучастно уставившись на пустую стену перед собой, перевел взгляд на адвоката.
– Знаю, – произнес он безнадежно. – Вы мне все время говорите об этом. Но я еще не осознал, что меня обвиняют в убийстве – в убийстве! Да еще в таком подлом убийстве.
Мистер Мэйхерн был человек практичный, не склонный поддаваться эмоциям. Он опять кашлянул, снял пенсне, тщательно протер его и водрузил обратно на нос. Потом сказал:
– Да, да, да. Мой дорогой мистер Воул, мы сделаем все возможное, чтобы вас вытащить, и мы добьемся успеха, мы добьемся успеха. Но я должен знать все факты. Я должен понимать, насколько серьезны выдвинутые против вас обвинения. А потом выберем лучшую линию защиты.
Но молодой человек продолжал смотреть на него туманным, безнадежным взглядом. Раньше мистеру Мэйхерну это дело казалось достаточно темным, а вина заключенного – неоспоримой. Теперь – впервые – его охватили сомнения.
– Вы считаете, что я виновен, – тихо произнес Леонард Воул. – Но, клянусь богом, это не так! Похоже, все против меня, я это понимаю. Я похож на человека, попавшего в сети – они опутали меня со всех сторон, куда бы я ни повернулся. Но я не убивал ее, мистер Мэйхерн, не убивал!
Человек в такой ситуации всегда доказывает свою невиновность, мистер Мэйхерн это понимал. И все же Леонард Воул производил на него хорошее впечатление. Возможно, он все-таки не виноват.
– Вы правы, мистер Воул, – мрачно ответил он. – Все улики и вправду против вас. Тем не менее, я принимаю ваши заверения. А теперь давайте перейдем к фактам. Я хочу услышать из ваших собственных уст, как именно вы познакомились с мисс Эмили Френч.
– Это произошло однажды на Оксфорд-стрит. Я увидел пожилую даму, переходящую улицу. Она несла множество свертков. Посредине улицы она их уронила, попыталась подобрать и чуть не попала под автобус. Однако ей удалось благополучно добраться до тротуара, она была растеряна и сбита с толку тем, что люди кричали на нее. Я подобрал свертки, стер с них грязь, как мог, заново перевязал ленточку на одном из них и отдал ей покупки.
– Не было речи о том, что вы спасли ей жизнь?
– О господи, нет, я всего лишь оказал ей обычную любезность. Она была мне очень признательна, тепло поблагодарила меня, говорила, что мои манеры не такие, как у большинства представителей молодого поколения, я не помню точно ее слов. Затем я откланялся и пошел дальше. Я никак не ожидал, что увижу ее еще раз. Но жизнь полна совпадений. В тот же день я встретил ее на вечеринке в доме моего приятеля. Она меня сразу узнала и попросила ее представить. Тогда я и узнал, что ее зовут мисс Эмили Френч и что она живет в Криклвуде. Мы некоторое время беседовали. Я полагаю, она была из тех старых дам, которые внезапно проникаются горячей симпатией к людям. Я ей очень понравился, благодаря совершенно обычному поступку, который мог совершить любой человек. Прощаясь, она тепло пожала мне руку и пригласила заходить к ней в гости. Я ответил, конечно, что был бы очень рад, и она заставила точно назначить дату визита. Мне не очень-то хотелось идти, но отказаться было бы невежливо, поэтому я договорился с ней на следующую субботу. После ее ухода я кое-что узнал о ней от приятелей. Что она богата, эксцентрична, живет одна вместе со служанкой и по крайней мере восемью кошками.
– Понятно, – заметил мистер Мэйхерн. – Вы уже тогда узнали, что она хорошо обеспечена?
– Если вы имеете в виду, что я расспрашивал… – горячо начал Леонард Воул, но мистер Мэйхерн жестом прервал его:
– Я должен рассматривать это дело так, как его представит в суде другая сторона. Обычный наблюдатель не догадался бы, что мисс Френч – дама со средствами. Она жила скромно, почти бедно. Если бы вам не рассказали о ее богатстве, вы, по всей вероятности, предположили бы, что она стеснена в средствах, – по крайней мере, сначала. А кто именно сказал вам, что она богата?
– Мой приятель, Джордж Харви, в доме которого состоялась та вечеринка.
– Он вспомнит, что это он вам рассказал?
– Даже не знаю. Ведь это было уже довольно давно.
– Вы правы, мистер Воул. Видите ли, первой задачей обвинения будет доказать, что вы оказались на мели в финансовом смысле… Это правда?
Леонард Воул покраснел.
– Да, – тихо ответил он. – Именно тогда мне дьявольски не везло.
– Именно так, – повторил мистер Мэйхерн. – И будучи на мели в финансовом смысле, как я сказал, вы познакомились с богатой старой дамой и старательно поддерживали знакомство с ней. Если мы сможем утверждать, что вы понятия не имели о ее богатстве и что навещали ее только по доброте душевной…
– Это правда.
– Именно так. Я этого не оспариваю. Я рассматриваю ситуацию с точки зрения постороннего человека. Многое зависит от памяти мистера Харви. Сможет ли он вспомнить тот разговор или нет? Сможет ли прокурор сбить его с толку и заставить поверить, что тот разговор состоялся позднее?
Леонард Воул на несколько минут задумался. Затем сказал, довольно спокойно, но лицо его побледнело:
– Не думаю, что эта линия защиты принесет нам успех, мистер Мэйхерн. Некоторые из присутствующих гостей слышали его замечание, и один-два моих приятеля отпускали шуточки насчет моей победы над богатой старой дамой.
Адвокат постарался скрыть разочарование и махнул рукой.
– Очень жаль, – сказал он. – Но я поздравляю вас с тем, что вы говорите так откровенно. Именно от вас я жду руководства. Это совершенно верное суждение. Если бы мы упорно придерживались такой линии защиты, это привело бы к катастрофе. Нам придется отказаться от нее. Вы познакомились с мисс Френч, вы навестили ее, ваше знакомство продолжалось. Нам нужна ясная причина всего этого. Почему вы, молодой человек тридцати трех лет, привлекательной наружности, любящий спорт, пользующийся популярностью среди друзей, уделяли так много времени пожилой женщине, с которой у вас едва ли было что-то общее?
Леонард Воул нервным жестом вскинул руки.
– Я вам не могу ответить – правда, не могу. После первого визита она настаивала, чтобы я пришел еще, говорила, что ей одиноко и грустно. Мне было трудно ей отказать. Она так явно демонстрировала свою любовь и привязанность ко мне, что я был поставлен в неловкое положение. Видите ли, мистер Мэйхерн, у меня слабый характер, я плыву по течению; я один из тех людей, кто не в состоянии ответить «нет». И хотите – верьте, хотите – нет, но после третьего или четвертого визита я искренне привязался к старухе. Моя мать умерла, когда я был еще маленьким, меня вырастила тетка, но она тоже умерла до того, как мне исполнилось пятнадцать. Если бы я вам сказал, что получал удовольствие от того, что ко мне относятся по-матерински и балуют, вы бы только рассмеялись.
Мистер Мэйхерн не стал смеяться. Вместо этого он опять снял пенсне и стал его протирать, что всегда было у него признаком глубокой задумчивости.
– Я принимаю ваше объяснение, мистер Воул, – в конце концов сказал он. – Я считаю его обоснованным с точки зрения психологии. Другое дело, согласятся ли с этим присяжные. Пожалуйста, продолжайте ваш рассказ. Когда мисс Френч впервые попросила вас заняться ее делами?
– После моего третьего или четвертого визита к ней. Она очень слабо разбиралась в денежных вопросах и беспокоилась насчет некоторых своих инвестиций.
Мистер Мэйхерн быстро поднял глаза.
– Осторожнее, мистер Воул. Служанка, Джэнет Маккензи, утверждает, что ее хозяйка была опытной деловой женщиной и сама вела свои дела, и это подтверждают показания ее банкиров.
– Ничего не могу поделать, – с честным видом ответил Воул. – Именно так она мне сказала.
Мистер Мэйхерн несколько секунд молчал и смотрел на него. Он не собирался этого говорить, но его вера в невиновность Леонарда Воула в тот момент возросла. Он кое-что знал о психологии старых дам и понимал, что мисс Френч, увлеченная красивым молодым человеком, придумывала предлоги, чтобы он чаще бывал у нее. Весьма вероятно, она сделала вид, что не разбирается в денежных делах, и попросила его помочь ей. Мисс Френч была достаточно умудренной опытом женщиной и понимала, что любому мужчине польстит подобное признание его превосходства. И Леонард Воул был польщен. Вероятно также, она не возражала против того, чтобы молодой человек узнал о ее богатстве. Эмили Френч была женщиной волевой, готовой платить за то, что ей нужно. Все эти мысли быстро промелькнули в голове у мистера Мэйхерна, но он не подал виду, а задал следующий вопрос:
– И вы действительно занялись ее делами по ее просьбе?
– Да.
– Мистер Воул, – сказал адвокат, – я задам вам очень серьезный вопрос, и мне нужен правдивый ответ на него, это очень важно. Вас преследовали финансовые неудачи. Вы занимались делами старой дамы, той старой дамы, которая, по ее собственному заявлению, плохо разбиралась в делах или совсем не разбиралась. Вы когда-нибудь, каким-либо образом воспользовались в своих собственных интересах теми ценными бумагами, с которыми работали? Вы участвовали в каких-либо сделках с целью получить материальную выгоду, которые хотели бы скрыть? – Он не дал собеседнику ответить: – Подумайте, не отвечайте сразу. Перед нами два пути. Либо мы сделаем основной упор на вашей неподкупности и честности во время ведения ее дел и укажем, насколько маловероятно, чтобы вы совершили убийство с целью завладеть деньгами, которые и так могли получить гораздо более простым путем. Или же, если, с другой стороны, в ваших сделках было хоть что-то, за что может уцепиться обвинение, если, откровенно говоря, можно доказать, что вы каким-то образом обманывали старую даму, мы должны придерживаться другой линии защиты: у вас не было мотива для убийства, так как она и без того была для вас выгодным источником дохода. Вы понимаете разницу? А теперь, прошу вас, подумайте и не спешите с ответом.