Неугомонные детективы-любители Томми и Таппенс Бересфорд даже в весьма почтенном возрасте непременно найдут на свою голову опасные приключения. «Партнерам по преступлению» уже под семьдесят, но посещение родственницы в доме для престарелых вынуждает супругов вспомнить молодость и принять участие в поисках пропавшей из приюта странной старушки, твердившей о каких-то зловещих преступлениях… Название роману дала фраза из «Макбета».
Оглавление
Агата Кристи. Щелкни пальцем только раз
Книга первая. «Солнечные горы»
Глава 1. Тетушка Ада
Глава 2. «Это был ваш ребеночек?»
Глава 3. Похороны
Глава 4. Не дом, а загляденье
Глава 5. Старушка исчезла
I
II
III
Глава 6. Таппенс взяла след
Книга вторая. Дом на канале
Глава 7. Добрая ведьма
Глава 8. Сэттон-Чанселор
Глава 9. Утро в Маркет-Бейзинге
Книга третья. Пропала жена
Глава 10. Совещание и после него
I
II
Глава 11. Бонд-стрит и доктор Меррей
I
II
Глава 12. Томми встречает старинного друга
I
II
Глава 13. Альберт держит в руках ключи
I
II
Книга четвертая. Вот церковь, вот и колокольня. Открой-ка дверь – людей довольно
Глава 14. Упражнение в размышлении
Глава 15. Вечер у викария
I
II
III
Глава 16. На следующее утро
I
II
Глава 17. Миссис Ланкастер
Отрывок из книги
Мистер и миссис Бересфорд сидели за завтраком. Обычная пара. Сотни таких же пожилых семейных пар точно так же завтракали в это же время по всей Англии. И день был самый обычный, какими бывают пять дней из семи. Смахивало на дождь, но могло и распогодиться.
Когда-то у мистера Бересфорда были рыжие волосы. Рыжина проглядывала кое-где и теперь, но уже в песочно-сероватой массе, как часто случается у рыжих по достижении середины жизни. У миссис Бересфорд волосы были когда-то черные – копна задорных кудряшек. Теперь в черном мелькали выскочившие произвольно предательские седые прядки. Выглядело это весьма эффектно. Миссис Бересфорд как-то задумала покрасить волосы, но потом пришла к выводу, что больше нравится себе такой, какой ее сотворила природа. Вместо этого она, чтобы взбодриться, решила попробовать новый тон губной помады.
.....
– Я могу назвать вам две или три организации, с удовольствием принимающие такого рода вещи. У вашей тетушки была вполне приличная меховая накидка и хорошее пальто, но я не думаю, что вы пожелаете оставить их для личного пользования. Впрочем, возможно, у вас есть на примете какие-то благотворительные общества, куда вы хотели бы отправить все эти вещи…