El camino del Tao
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Alan Watts. El camino del Tao
Sumario
PRÓLOGO
PREFACIO
PROLEGÓMENA. Bibliografía
Traducción
Latinización
Notas históricas
1. EL LENGUAJE CHINO ESCRITO
2. LA POLARIDAD YIN-YANG
3. TAO
4. WU-WEI
5. TE: VIRTUALIDAD
UNA VEZ MÁS: UN NUEVO COMIENZO
Nota sobre mi caligrafía
BIBLIOGRAFÍA. 1. Fuentes originales chinas
2. Literatura occidental
Notas. Prefacio
Prolegómena
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Отрывок из книги
Alan Watts
EL CAMINO
.....
Era un día claro y hermoso. Me calcé los zapatos de montaña de Jano, me eché una manta arrollada al cuello, tomé el bastón tibetano de Alan y bajé por el pequeño sendero internándome en la profundidad del bosque. El sonido del bambú llevaba todo lo que había en mi interior a Alan, todo lo que es eterno cuerpo-espíritu. Cuando regresé por el mismo sendero, exactamente antes de alcanzar la cima, una flor semejante a una orquídea se abrió en todo su esplendor ante mis pies. Le pregunté: «¿Qué es el Tao cotidiano?». La orquídea, Lan –la segunda sílaba del nombre de Alan en chino–, me respondió: «Nada especial, realmente».
Nosotros no oímos a la naturaleza jactarse de serlo, ni al agua manteniendo una conferencia sobre la técnica del fluir: semejante retórica sería un esfuerzo inútil aplicado sobre aquéllos que no sabrían qué hacer con tales datos. El hombre del Tao vive en el Tao como el pez en el agua. Si intentamos enseñarle al pez que el agua está físicamente compuesta por dos partes, una de hidrógeno y otra de oxígeno, éste se ahogará de risa.
.....