Диалоги по истории Японии. Лавка японских древностей

Диалоги по истории Японии. Лавка японских древностей
Автор книги: id книги: 1962846     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 200 руб.     (2,04$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Историческая литература Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005333681 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Ищите что-то новое? Тогда вам в лавку японских древностей. Не пожалеете! Узнаете про роман монаха Докё и правящей императрицы Сётоку; скверну ритуального загрязнения, мстительных духов и магию слова; тайны наследного принца «Святые добродетели» – Сётоку Тайси; превращение сёгуна Токугава Иэясу в земное воплощение божества Гонгэнсама; сложности японско-корейских отношений и почему корейцы не любят японцев. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

Александр Альшевский. Диалоги по истории Японии. Лавка японских древностей

Диалоги по истории Японии

Диалог первый. Монах и императрица

Диалог второй. Кэгарэ, онрё, котодама… (скверна, духи, слова…)

Диалог третий. Сётоку Тайси – наследный принц «святые добродетели»

Диалог четвертый. Токугава Иэясу – из заложников в аватары. Превращение Мацудайра Такэтиё в земное воплощение божества гонгэнсама

Диалог пятый. Почему корейцы не любят японцев?

Отрывок из книги

– Ты, поди, слышал о человеке по имени Югэ Докё?

– Еще бы! Ведь он покусился на самое святое – императорский престол. За что и попал в тройку наивреднейших злодеев Японии. Кстати, там еще Тайра Масакадо и Асикага Такаудзи. Первый взбунтовался против двора, провозгласив себя новым императором, а второй, можно сказать, предал императора Годайго.

.....

– Если один чистый и светлый, значит, второй, которому подставил ножку первый, грязный и темный. Так что ли? Такой вполне мог склонить императрицу к порочной связи. Именно эта мысль наверняка придет в голову любому, задержавшемуся на минуту у памятника. Может, он и задумывался для того, чтобы увековечить не только геройство Киёмаро, но и злодейство Докё?!

– Еще бы! И священную особу в постель затащил, махинации придворные затевал. И какие! Неудивительно, что через мрак столетий в нем рассмотрели японский аналог российского Распутина. Был ли Григорий Ефимович святым или ловким проходимцем, какую роль играл в государственной политике, людей интересовало, но не очень. Вот спал ли с Александрой Фёдоровной – совсем другая вещь, вокруг которой такие сюжеты закручивались, обзавидуешься. Сопоставление само напрашивается на кончик пера или кисти. И мало кто вспомнит, что в докёвские времена строго соблюдались обеты и правила, когда монах ни то что прикоснуться, взглянуть на женщину боялся. И правильно поступал, ибо мог запросто вылететь из братии за подобное. Встал на путь, предначертанный Буддой, дави в себе желания всякие, но для этого, как ни крути, решимость и воля требуются. Человеку поверхностному сие не по плечу, на отречение от житейского, привычного он не способен. Война с плотью – тяжелейшая битва. Докё же пошел на это по зову сердца, а не ради, скажем, уклонения от налогов. Для него соблюдение буддийских заповедей – первое дело, поэтому к женскому полу глушил на корню. Сила воли имелась, молитвы и послушания разные помогали, думается. Да и по возрасту Сётоку и Докё не очень то годились в пылкие любовники. Ей под пятьдесят, ему, поди, все шестьдесят стукнуло. Самая пора о вечном озаботиться, а не в постелях кувыркаться.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Диалоги по истории Японии. Лавка японских древностей
Подняться наверх