Сальтеадор
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Александр Дюма. Сальтеадор
I. Сьерра-Невада
II. El correo d’amor[13]
III. Дон Иниго Веласко де Гаро
IV. Изабелла и Фердинанд
V. Донья Флор
VI. В венте «Король мавров»
VII. Сальтеадор
VIII. Рассказ
IX. Дуб доньи Мерседес
X. Пожар в горах
XI. Гнездо голубки
XII. Король дон Карлос
XIII. Дон Руис де Торрильяс
XIV. Верховный судья
XV. Львиный двор
XVI. Королева Топаз
XVII. Траурное ложе
XVIII. Брат и сестра
XIX. Нападение
XX. Гостеприимство
XXI. Поле битвы
XXII. Ключ
XXIII. Блудный сын
XXIV. Дон Рамиро
XXV. Анемон
XXVI. Проклятие
XXVII. Река и поток
XXVIII. Кабан и свора собак
XXIX. Накануне развязки
XXX. Исповедь
Заключение
Отрывок из книги
Пока пряха пела последний куплет, всадник успел настолько приблизиться к ней, что, подняв голову, она смогла хорошо рассмотреть его костюм и черты лица. Это был красивый молодой человек лет двадцати пяти, в шляпе с широкими полями, с пером огненного цвета, то стелившимся по полям шляпы, то развевавшимся в воздухе от ветра. Из-под его головного убора, оставлявшего бо`льшую часть лица в тени, сверкали красивые черные глаза, с одинаковой легкостью загоравшиеся как пламенем гнева, так и огнем любви. Помимо прочего, всадника отличали прямой нос прекрасной формы, слегка приподнятые усы и великолепно очерченные губы.
Юноша, несмотря на жару, или, вернее, из-за жары, накинул плащ, скроенный подобно американскому пончо с отверстием для головы в середине; он почти целиком скрывал всадника. Под этим плащом из сукна огненного цвета, который вокруг шеи был расшит золотом под стать перу на шляпе, таился, судя по всему, весьма элегантный костюм – на это указывали выглядывающие из-под плаща рукава и ленты шаровар.
.....
– А между тем это правда, ваше величество, – сказал дон Иниго, почтительно кланяясь.
– Чем же он объясняет свой отказ?
.....