Читать книгу Ночные похождения - Александр Энгельгардт - Страница 1
Глава 1. Незваный гость
Оглавление7.19
Ярко-жёлтый понтиак заехал в зону разгрузки рядом с огромным танкером. Сырое утро щекотало леденящим ветерком в то время, как чайки пищали и отражали первые лучи восходящего солнца, поднимаясь и опускаясь к воде. Худощавый мужчина в коричневой кожаной куртке вылез с водительской стороны, откинув окурок и закурил ещё одну сигарету. Тепло вспыхнувшей зажигалки немного успокоило его трясущиеся руки. Холод был ни при чём, Ларри жаждал развязки запутанной истории, в которую его привели вынужденные смертельно опасные обстоятельства. Поодаль между разноцветных и ржавых контейнерных блоков, притаившись, ждал Боб, в руках он переминал заряженный калашников со снятым прикладом.
Будто вылезшие из земли и бетона, два чёрных седана появились на открытой площадке, не заставленной грузом. Ларри незаметно проверил серебристый маленький вальтер за поясом и глядел на вышедшие из машин тёмные фигуры.
– Ларри! – радостно поприветствовал седой и низенький человек, он подошёл к нему. – Ну здравствуй.
– Где они? – грубо отрезал он.
– Вставать в такую рань, ехать в порт в такую погоду… Мне напоминает это, когда я в свои двадцать три впервые побывал на встрече, которая окончилась кровавой баней. Я тогда тоже дрожал как ты сейчас. Ноги подкашиваются, палец соскакивает со спускового крючка. На одной стороне чёрные костюмы, на другой чёрные костюмы, – он показывал вытянутой рукой, словно экскурсовод, – а потом тра-та-та-та. – человек изобразил в руках автомат.
– Где? – спросил Ларри.
– Здесь. Они здесь, в машине. Но для начала, – он положил руку на его плечо, – где то, что принадлежит мне?
– Здесь, в машине. Но своё вы не получите, пока я не увижу их собственными глазами.
– Справедливо, парень. Но ты натворил столько дерьма за одну ночь, столько… Ты даже не представляешь, какие последствия тебя ожидают, а теперь наши активы упадут на треть с сегодняшнего дня. Да и вообще, что мне мешает просто выстрелить в тебя?
– Тогда денег вы не получите. Если убьёте меня, мой человек тут же подорвёт этот понтиак, и мы с вами вместе с половиной миллиона долларов взлетим на воздух.
– Ах, я всегда был уверен, что с мозгами у тебя полный порядок, сукин ты сын. – он злобно резал своё лицо широкой и острой улыбкой, выставлявшей бледные зубы.
Человек махнул рукой одному из охранников и тот вытащил из машины девушку с ребёнком.
– Пусть идут сюда.
– Э, нет. – он ткнул Ларри указательным пальцем, на котором была прилеплена печатка с большим крестом. – Если я не увижу свои деньги, девка с пацаном пойдут ко дну и…
С той же стороны со свистом въехали три одинаковых кадилака, а следом пять байков. На разгрузочной площадке возникла толпа с одной стороны и с другой, все кричали друг на друга, тыча разнокалиберными стволами.
– Ты не слишком-то похож на ирландского подонка. Тебе следовало доверять информацию о своих связях более надёжным людям. А что касается денег, они не твои, и координатор твоей компании должен опасаться, что ваши активы проваляться, когда у вас не останется людей, чтобы дёргать за нужные ниточки. И что теперь мне мешает прострелить твою голову, макаронник?
Ларри приставил пистолет ко лбу ошарашенного старика и выстрелил два раза. На лице и шее появились кровавые капельки. Началась пальба.
На ребёнка падал отсвет включенного телевизора, который уже давно крутил одну лишь рябь со звуковыми помехами. Глаза Ричи пускали кровоточащие импульсы острой боли, как только он смотрел хотя бы даже в край бесконечного чёрно-белого вещества внутри кинескопа.
– Дядь, ты обещал! – вскрикнул маленький Ричард, откинув одеяло, приподнимаясь и опершись на боковину дивана.
– Ты уже спал. – удивляясь напористости мальчика, произнёс дядя Боб. – Я видел, как ты вовсю сопел в подушку.
– Ну пожалуйста, дядь, расскажи. Мне очень интересно.
– Думаешь, это правильное решение, не спать в такое позднее время и слушать мои россказни? – сказал дядя Боб чересчур спокойным и даже отчасти довольным голосом, сидя в кресле напротив мальчика.
– Не знаю. – его голос притих, когда он закончил фразу, а после взглянул на дверь, за которой в одной из комнат спала его мать. – Возможно, не стоит, но я очень хочу послушать.
В то время, как уже слегка поседевший к своим тридцати семи годам дядя Боб рассказывал занимательную историю, которая пришлась на его юные годы, в дальней части дома ближе к заднему двору звякнула железная скоба, придерживающая хлипкую дверь, чтобы та не выставляла всё кухонное имущество хозяев нараспашку, пока те мирно спять в своих больших и тёплых кроватях.
Вот она снова издала тот же звук, однако никто, кроме не обращающих никакого внимания бездомных кошек, этого не слышал. Дверь отогнулась с характерным деревянным треском, поодаль послышался одинокий и непродолжительный лай собаки. По рядом проходившей дороге пронёсся автомобиль, который дал шанс человеку заглушить громкий звук двери, которую он только что распахнул, подумав, что не потревожил тех, кто находится в доме.
Неловкие движения по направлению внутрь каждый раз приводили к тому, что он, человек, который отпер дверь, терял равновесие. В один из таких оплошных шагов, он сдвинул стул за обеденным столом, что привело к резкому скрипу. Приклад с усилием врезался в шею мужчине и тот упал. Зажёгся свет.
– Лежать на месте ублюдок, пока я тебе… – девушка, запахнувшаяся в лёгкую ночнушку, просвечивающую её грудь, стояла босиком и с самозарядным ружьём в руках.
Мужчина то открывал, то закрывал глаза, стараясь привыкнуть к свету, и держался за место, куда пришёлся неожиданный удар.
– Ларри, сукин ты сын, – она опустила ружьё, – какого хрена, – девушка вдруг понизила голос, взглянув на коридор, ведущий в гостиную, где, как она думала, уже спал её сын Ричард и старший брат Роберт, – какого хрена ты сюда ввалился посреди ночи?
– Дай мне всё объяснить, Мира, – хрипловатым голосом сказал Ларри, – я всё тебе расскажу.
Он начал вставать, но девушка ткнула его дулом, усадив на место, где его шея ныла ещё больше.
– Будь там, где лежишь. – пригрозила она и отпрянула от его лица.
– Дай мне… – он прервался.
– Я хочу лишь понять… Объясни мне, по какой это причине ты пробираешься в мой дом в… – она взглянула на электронные часы, стоявшие рядом с ещё тёплым чайником на столешнице, – почти в два часа ночи.
– Мира-Мира, – повторил он, показывая обе ладони и пытаясь её успокоить, – я никак не могу расплатиться с долгами сама знаешь кому. Я не знаю, что я здесь делаю…
– Я всё это знаю, Ларри. – она положила на обеденный стол ружьё и налила в стакан прохладной воды из графина. Она сделала глоток. – И ты прекрасно понимаешь, что именно по этой причине мы перестали существовать как семья.
Он оживился и подскочил на ноги.
– Поэтому? Ты считаешь, поэтому?
Мира схватила ружьё и направила ему прямо в грудь.
– Полегче. – Ларри поднял руки и отошёл.
– Не смей подходить ко мне. Тебе дали запрет на сближение. Тебя здесь вообще не должно быть.
– О, да. – на его лице проскочила ехидная улыбка, а на шее расплылся синяк, который вот-вот готов был образоваться в гематому больших размеров. – Ты своего, конечно, добилась.
– Ну а чего ты хотел?
Они замолчали и стояли, совершенно не смотря друг на друга, переминаясь с ноги на ногу. Пауза овладела ими, и Мира начала вслушиваться в тишину более отчётливо, уловив, как Боб уверенно направлялся к ним.
– Моя мать умерла. – сказал Ларри.
Боб появился на пороге кухни. Оба обратили на него внимание. Он посмотрел на обнажённую Миру с ружьём в руках, потом на обескураженного Ларри с большой отметиной под головой, снова взгляд на Миру, а после каким-то очень широким шагом или даже прыжком он преодолел расстояние в три ярда и нанёс ему нокаутирующий хук прямо под глаз, отчего тот с грохотом упал и вывалился, хлопнувшись об дверь, которую открыл несколько минут назад.
Мира стояла всё ещё босыми ногами на холодной и мокрой траве, пока собака вдалеке издавала одиночные выкрики, а Роберт отчитывал её бывшего мужа.
– Боб… – позвала она от безнадёги.
Но он не обращал внимания, слышал, но не покосил и глаза.
– Боб… – чуть громче повторила она, подойдя ближе.
– Попадись ты мне ещё раз, – говорил он, обращаясь к Ларри, – ты прекрасно знаешь, что будет.
– Я очень хорошо знаю, – начал парировать лежащий на мокрой траве Ларри, – что если я не сделаю всё так… Ты сам понимаешь, Большой Боб, прости прощай, вот и всё.
Он говорил с таким спокойствием и непринуждённостью, будто его намокшая одежда не стесняла побитое тело, а обстоятельства были куда лучше, чем может представить маленький Ричи, якобы заснувший на диване.
– Ты разбудишь Ричи. – сказала Мира, подойдя к своему брату почти вплотную.
– Да, я в курсе. Иди в дом.
– Что? – она отпрянула и развела руками. – Т-т-ты, – заикнулась она, – ты гонишь меня в дом? Ты! Т-ты!
– Ты волнуешься, дорогая, успокой…
– Да пошли вы! – выкрикнула она. – Оба!
Мгновение двое мужчин, один лёжа, другой стоя над ним, наблюдали, как их женщина шла по ночной траве к дому, приближаясь к жёлтому свету кухонной лампы.
Спина Ларри стала пульсировать, и он скривил гримасу боли.
– Что с тобой? – спросил Боб, почёсывая щетину.
– Спина.
На что он лишь хмыкнул и подал ему руку. Ларри посмотрел на неё и на его лицо.
– Давно я не слышал, чтобы меня так называли. – сказал Боб, спустя некоторое время, когда они уже сидели на небольшом, даже миниатюрном, крыльце перед кухней, и курили одну сигарету на двоих.
– Я всё про тебя помню, Большой Боб. Одно время тебя даже называли Громила Боб.
– А помнишь ли ты Билли Бу, парень непримечательный, вечно шатался в шестёрках?
– Билли Бу, Билли Бу… – пробормотал он в ответ, взявшись за покалеченную голову. – Это которому питбули нос оторвали?
– Не, то был Бенни Ву, латинос, кажется.
– Тогда я такого не знаю.
– В то время Фрэнк управлял всей этой движухой с машинами. Так вот Билли выставили большой штраф за то, что он якобы случайно поцарапал один из автомобилей сам знаешь кого, а её как раз должны были выставить на аукцион.
– А что за машина?
– Корвет 63-го*[Chevrolet Corvette 1963]. Внутри красная обивка, снаружи – чернее ночи.
– Да, загляденье, наверное.
– Не то слово. А двигатель урчит, как котёнок… Ну и в результате Билли поставили перед фактом: либо его лицо превратят в месиво не без помощи бейсбольных бит, либо он перевозит тачки с юга весь сезон. Выбор очевиден. – Роберт перевёл дыхание.
Ларри обратил внимание на сверчков, отдалившись от разговора.
– И что было дальше? – спросил он, смачно сплюнув, и взглянул на собеседника.
– Билли не растерялся и заявил, что не только справится со всем этим, но и принесёт немалую прибыль клубу, а взамен сам знаешь кто сохранит ему жизнь и даст возможность на искупление.