Большой англо-русский, русско-английский толковый словарь ложных друзей

Большой англо-русский, русско-английский толковый словарь ложных друзей
Автор книги: id книги: 1536557     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 149 руб.     (1,46$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Справочники Правообладатель и/или издательство: ЛитРес: Самиздат Дата публикации, год издания: 2020 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 6+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Ложные друзья часто вызывают трудности и ошибки. Наверняка, вы уже сталкивались с ложными друзьями. Вы переводили carcass как каркас, comic как комик, carton как картон, codex как кодекс, extravagant как экстравагантный и, конечно, попадали впросак, потому что вводили окружающих в заблуждение. Тоже самое, наверняка, происходило и при переводе с русского языка на английский. Вы переводили вельвет как velvet, декада как decade, аккуратный как accurate, фамильярный как familiar и т.д., и т.п. Ложная легкость этих и сотен других слов приводит к ошибкам и конфузам. Словарь поможет вам избавиться от ошибок. Он состоит из двух частей (англо-русской и русско-английской) и объясняет сотни слов. Слова снабжены комментарием и правильным вариантом (или вариантами) перевода. Есть множество забавных примеров неправильного перевода ложных друзей. Словарь необходим не только переводчикам и преподавателям, но и всем, кто пользуется английским.

Оглавление

Александр Иосифович Пахотин. Большой англо-русский, русско-английский толковый словарь ложных друзей

Англо-русский словарь ложных друзей

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

Y

Русско-английский словарь ложных друзей (обманчивых слов)

А

Б

В

Г

Д

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Ю

Я

Отрывок из книги

(обманчивых слов)

Это слово нельзя переводить на русский язык как существительное аборт.

.....

В американском варианте английского языка картонную коробку, в которой могут содержаться другие более мелкие пакеты или пачки (например, сигарет), тоже называют словом carton.

Пример: He bought a carton of cigarettes.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Большой англо-русский, русско-английский толковый словарь ложных друзей
Подняться наверх