Перемена мест
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Александр Полещук. Перемена мест
От автора
БАРСЕЛОНА – МАДРИД, ОСТАНОВКИ ПО ТРЕБОВАНИЮ
Похвала национальной дороге
Полуденная сардана
В стиле тапас
Золотая нить Толедо
Крест каудильо
АФОНСКОЕ ВРЕМЯ
Обители на Айон-Орос
Старый Руссик
Путь молитвы и послушания
В ожидании парома
ОПРИЛЕНД И СМОЛЯНЫЕ ПЯТКИ
Джастин и дух фронтира
В лесах аппалачских
Опоссумы живут в Ино
БИЛЕТ ДО СТАНЦИИ КАРФАГЕН
Флобер в творческой командировке
Финикийцы в Африке
Тофет Саламбо
Восхождение на Бирсу
Pax Romana
МАЛЕНЬКОЕ ИТАЛЬЯНСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Умбрии ласкающапя мгла
«Амаретто» из Сан-Марино
Любовь и злодейство в Римини
В ПОИСКАХ СТАМБУЛА
В первом приближении
Наследство Сулеймана Великолепного
Смеющаяся и султан
Канон творчеству не помеха
Мистический кальян
КОЛОКОЛА БРЮГГЕ. ТРИ ПИСЬМА С ДОРОГИ
1. О сбережении городов
2. О колокольной музыке
3. О двух Уленшпигелях
СЕМЬ ДНЕЙ НА МАВРИКИИ
Посмертная слава додо
Под сенью кокосовых пальм
Этнический коктейль в Порт-Луи
Охота на голубого марлина
БОЛГАРСКИЙ СЛЕД
Родопская крыша
Йордан Йовков и его Жеравна
Остров Большевик
Акварель
РЫЦАРИ РОДОСА И РОССИИ
Скитальцы Средиземноморья
Русский помещик Джулио Литта
ЧЁРНАЯ ГОРА, СИНЕЕ МОРЕ
За крепостными стенами
Бар с контрабандой
Случайное знакомство в «Пеликане»
ВЕЧЕРНЯЯ ПРОГУЛКА ПО УЛИЦЕ СТРОЙЕТ В КОПЕНГАГЕНЕ
Поймать удачу
Фантазии Андерсена
ИЮНЬСКИЙ ГРАД В ЛЕФКОШЕ
Разрезанный пирог
Другие имена, другие песни
Руины двух эпох
Вынужденная пауза
ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ
Отрывок из книги
Написанное журналистом живёт, как правило, недолго. Таков наш профессиональный удел: выразить себя и время в быстро устаревающих и легко забываемых людьми публикациях. Но вот приходит возраст, когда ощущаешь потребность перелистать старые страницы, – и вдруг оказывается, что не всё так беспросветно.
В книгу «Перемена мест» включены, в основном, мои очерки, опубликованные в журнале «Вокруг света». В замечательном реликте русской журнальной литературы, основанном в 1861-м году, я приобрёл неоценимый литературный опыт, проработав главным редактором 17 лет. Традиционным жанром в журнале был научно-художественный очерк – такой, в котором живые впечатления и наблюдения путешествующего автора естественным образом переплетаются с нетривиальной, творчески освоенной познавательной информацией.
.....
Один край города упирается в мост Алькантара. Его возвели для крепости Толетум римляне две тысячи лет назад, позднее арабы укрепили и дали своё название. На противоположном конце города – другой мост. Ему семьсот лет, называется он Сан-Мартин. Кажется, что мосты символизируют две опоры Толедо – христианство и мусульманство.
Арабы отняли Толедо у христиан-вестготов в 711 году без особых усилий, поэтому явили милость к побеждённым. Оставшемуся в городе населению позволили сохранить свои церкви и священников. Несколько веков сосуществования христиан и арабов в условиях изоляции породили оригинальные формы искусства. Mozarab – так назывались в Испании подобные цивилизационные острова, где сформировалась культура гибридного характера. Существовало также реальное двуязычие. (Когда читаешь придорожные указатели или рассматриваешь карту Испании, всё время отмечаешь арабские начала названий: Альмерия, Альпера, Альморади, Аликанте…)
.....