Читать книгу Морская таинственная повесть для детей - Александр Вин - Страница 1

Оглавление

Опытные моряки и путешественники с удовольствием рассказывают о том, как на бескрайних просторах Мирового океана, где-то между туманным Ливерпулем и жарким тропическим островом Мадагаскар, им довелось встречаться с прославленным сыщиком Гарликом Шримпсом и его другом Доктором Что.

Многие тайны были раскрыты этими героями, множество опасных приключений осталось позади. Но и сегодня Гарлик Шримпс и Доктор Что готовы проявить свои необычайные детективные способности. Они разгадывают сложные загадки природы и помогают своим добрым друзьям, нечаянно попавшим в беду.

Все дети знают, что Гарлик Шримпс – это большая весёлая креветка из старинного и славного семейства Шримпсов. У него острый нос и роскошные тонкие усы. В поисках преступников Гарлик всегда внимательно рассматривает следы, улики и подозрительные предметы через сильное увеличительное стекло. Ещё у него есть тонкая тростниковая трубочка, но никто и никогда не видел, чтобы детектив курил её. Даже когда Гарлик быстро разговаривает, рассуждая об очередной тайне, из его трубочки не идёт дым.

А вот Доктор Что, его старший друг, невысокий, но очень сильный краб, наоборот, много не говорит, обычно чаще молчит, слушая собеседника, и задаёт вопросы. Он уважает Гарлика за тонкий ум и всегда находится рядом с ним в минуты опасности.

С Гарликом и Доктором Что дружат многие обитатели морских глубин.


Тайна лохматых морских рабойников


Однажды солнечным летним днём Гарлик Шримпс сидел в кресле-качалке на выступе плоской прибрежной скалы.

Лёгкие облака медленно двигались по голубому небу, ветерок изредка пролетал вдоль берега.

Закрыв глаза, Гарлик наслаждался теплом нагретых камней и насвистывал свой любимый мотив «Эй, моряк, ты слишком долго плавал!..». Детектив всегда негромко свистел, если у него было хорошее настроение.

Расположившись рядом с другом, приземистый, в круглой чёрной шляпе, Доктор Что молча читал утреннюю газету.


Не открывая глаз, Гарлик Шримпс обратился к Доктору.

– Думаю, уважаемый, что вас так растревожила заметка на второй странице вашей газеты. Уверен, сегодня там напечатаны плохие новости.

Доктор Что с удивлением повернулся в сторону Гарлика.

– Откуда вы это узнали?! Вы ведь даже не смотрели ни на меня, ни на газету?

Гарлик Шримпс улыбнулся, продолжая тихо насвистывать и подкручивать свои длинные, шикарные усы.

– Ну, это не так сложно, дружище… Я знаю вас много лет и угадать по вашему дыханию, что среди газетных новостей сегодня есть что-то неприятное, особого труда для меня не составит. Прекратите, пожалуйста, пыхтеть и поделитесь со мной своими наблюдениями.

– Хорошо. Я действительно обратил внимание на информацию о том, что в последнее время в этой местности таинственным образом рушатся прибрежные плотины и дамбы. Раньше такого здесь никогда не было. И никто не знает причин. Городам и сёлам грозит опасность. Что это, по-вашему мнению, уважаемый друг, а?

Гарлик Шримпс приподнялся в кресле, внимательно посмотрел на Доктора.

– Бедствия происходят часто?

– Невероятно часто. В газете пишут, что за последнюю неделю это уже третий случай.

– Так-так, интересно…

Выпрямившись во весь свой длинный рост, Гарлик вскочил, расхаживая по песку.

– Веками люди строили эти земляные укрепления вдоль берегов, чтобы отгородить свои поля и жилища от буйной морской стихии, от наводнений и штормов. Они постоянно заботились о сохранности плотин и дамб, вовремя ремонтировали их и укрепляли. Никаких особых катастроф здесь никогда не случалось. Что же происходит сейчас? Загадка.

Доктор Что отложил газету в сторону.

– А зачем им нужно было так стараться, столько трудиться? Что, нельзя было построить города подальше от моря?

– Э-э, всё не так просто! C давних времён людям, живущим на морских и речных берегах, было проще путешествовать в дальние страны, перевозить грузы, заниматься земледелием. Но плодородные поля, на устройство которых они тратили так много сил и времени, при высоких приливах и штормах подвергались затоплению.

Приходилось сообща бороться со стихией, защищая себя, свои дома, урожайные земли, расположенные ниже уровня моря. Сотнями лет жители прибрежных стран старательно возводили земляные насыпи на морских берегах, строили плотины и дамбы. И никто никогда не разрушал их.

Доктор Что нахмурил брови.

– Что же тогда происходит с плотинами сейчас?

Словно и не расслышав слов друга Гарлик Шримпс продолжал стремительно расхаживать по песку. Он увлечённо насвистывал и размахивал своей тростниковой трубочкой.

– Стоп! Откуда нам стало известно о разрушенных дамбах?

– Из газеты. Вот.

Чтобы убедить Гарлика Доктор Что даже потряс у него под носом развёрнутыми газетными листами.

– Именно, Доктор, именно! Журналисты уже пишут о проблеме и о возможных её последствиях, да и в интернете, я уверен, вовсю идёт обсуждение, социальные сети разрываются от комментариев, а мы?!

– Что мы?

– А то, дружище, что мы, самые известные морские сыщики, почему-то до сих пор не приступили к расследованию! Вот, например, никто не знает…

Неожиданно Гарлик Шримпс вприпрыжку пробежал по берегу и вскоре вернулся на прежнее место, увлечённо разговаривая сам с собой.

– …какие последствия ждут нас.

– Какие?

– Милый Доктор, я не верю в случайности и совпадения. Такого безобразия никогда не было в здешних краях. Кто-то взялся старательно разрушать наши плотины…

Доктор Что снял свою круглую шляпу и задумчиво покачал головой.

– Мы же знаем всех местных морских обитателей, никто из них не способен на такие плохие и бессмысленные поступки. Что это значит?

– Кто-то очень хочет напугать нас. Дайте-ка вашу газету, Доктор. Вот, видите, какой ужасный заголовок: «Самая большая плотина нашей страны под угрозой! Нужна эвакуация! Все должны покинуть зону бедствия!». Нет, это не то…

– Что «не то»?

Широко взмахнув просторными рукавами своего серого плаща, Гарлик Шримпс с улыбкой обнял друга за плечи.

– Мы не должны допустить паники среди нашего морского населения! Нельзя раньше времени никого пугать. Проведём расследование, всё точно выясним, а сами пока будем делать вид, что нет никакого повода грустить, милый доктор. Поедем-ка лучше на праздник!

– На какой праздник?

– Только ленивые и нелюбопытные детективы задают друг другу такие смешные вопросы. Вы что, Доктор, позабыли, что сегодня отмечается ежегодный День Селёдки?!

– А-а-а! …

Доктор Что смущённо улыбнулся, признавая, что он, действительно, иногда ленится думать о самых простых вещах.


На празднование дня рождения Тётушки Селёдки, или как его запросто уже привыкли многие называть, на День Селёдки, обычно собирались все морские обитатели здешних мест.

Тётушка Селёдка была весьма уважаемой персоной, о которой знали все в округе, а её многочисленные внучки и правнучки разносили по остальному миру слухи о необычайной учёности и мудрости своей родственницы.

Если где-то у кого-то возникали сложности в семейной жизни или нервные отношения в трудовом коллективе, туда всегда приглашали Тётушку Селёдку, чтобы она помогла разобраться в таких запутанных ситуациях. Спокойно и рассудительно она разговаривала со спорщиками, объясняла каждому из них, кто в чём неправ, мирила целые семьи, добивалась того, чтобы дети слушались и уважали своих родителей.

Поэтому-то каждый год, в день рождения Тётушки Селёдки, к ней в дом набивалось множество гостей. Некоторые резвились на траве у входа, другие устраивали весёлые игры и забавы под окнами старого дома. Гремела музыка, неподалёку гудели вовсю корабли, радостно плескались волны на прибрежных камнях.

Гостей угощали разными лакомствами, а специальные рыбки-анциструсы наблюдали за соблюдением чистоты во владениях Тётушки Селёдки, потому что она и сама очень уважала науку экологию, и своих знакомых всегда призывала беречь природу.


Когда Гарлик Шримпс и запыхавшийся Доктор Что через некоторое время добрались до дома Тётушки Селёдки, там уже вовсю шло торжество.

Детективы с удовольствием поучаствовали в спортивных аттракционах, поиграли в шахматы и в лото, поприветствовали гостей, прибывших на праздник из дальних краёв, поговорили со знакомыми.

Вскоре к Гарлику Шримпсу приблизилась и сама мудрая Тётушка Селёдка.

– Спасибо, дружок, что заглянул на мой день рождения! Весьма рада, что не забываешь старушку! Впрочем, у меня была возможность немного понаблюдать за тобой и твоим молчаливым коллегой, и я поняла, что вы здесь совсем не случайно. Правда ведь?

Лгать Гарлик Шримпс не любил, а обманывать старших вообще не умел.

– Да, мы хотим кое-что узнать…

– Хорошо, не буду вам мешать, занимайтесь своими делами. Впрочем, отыщи свободную минутку, скажи несколько слов моим маленьким гостям. Видишь, как они внимательно смотрят на знаменитость?

Действительно, стайка любопытных малышей повсюду ходила за Гарликом Шримпсом и Доктором Что. Дети шушукались и старательно фотографировали сыщиков.

– С удовольствием! Не волнуйтесь, тётушка, я справлюсь с вашим поручением.

Малыши восторженно закричали, узнав, что им будет рассказывать про загадки морей сам прославленный Гарлик Шримпс.

– Вы, уважаемые дети, конечно же знаете, что я родом из славного семейства Шримпсов? И мой папа, и мой дедушка любили разгадывать тайны. Они и научили меня обращать внимание на многие жизненные мелочи.

– Дяденька сыщик, а почему вы курите?

Крохотный Морской Конёк кивнул на тростниковую трубочку, которой размахивал Гарлик Шримпс.

– Нет, нет, дети, вы меня неправильно поняли! Курение очень вредит организму!

Но малыш не унимался.

– А зачем она вам тогда без дыма?!

Доктор Что усмехнулся, наблюдая, как дерзкий малыш допрашивает его весьма уверенного друга. Но Гарлик Шримпс никогда не смущался и не отступал перед трудностями.

– Трубочку мне подарили друзья в Австралии. Я никогда не курю её, она нужна мне только для раздумий.

И сыщик победно пошевелил усами.

Он ответил ещё на несколько каверзных детских вопросов, потом Доктор Что по его просьбе медленно и старательно прошёлся по мокрому песку, а Гарлик Шримпс дал малышне по очереди рассмотреть чёткие следы Доктора через своё увеличительное стекло.

Вскоре сыщики раскланялись, а дети хором поблагодарили их за интересное выступление.

Вдалеке прогудел, поздравляя Тётушку Селёдку с днём её рождения, ещё один корабль.


Погуляв по лужайке, Гарлик Шримпс и Доктор Что согласились присесть за столик к Старому Сому, который хотел побеседовать с ними о чём-то важном. И действительно, Старый Сом, кашляя и отдуваясь, подробно рассказал сыщиками, что по ночам он чувствует какое-то шуршание на плотине, в омутах около самого дна.

– До сих пор там всё было нормально, друзья мои! А сейчас плотина становится неустойчивой, во время шторма шатается, качается под ударами волн. Как бы не произошло большой беды! Многочисленные тёмные тени у плотины мелькают, а мне за ними никак не угнаться, чтобы их внешности подробно рассмотреть.

Гарлик Шримпс, как мог, успокоил Старого Сома, пообещав во всём разобраться.

Несмотря на праздничный шум, смех и радостные голоса вокруг них Доктор Что хмурился и с каждой минутой мрачнел всё больше и больше.

– Что-то тут всё равно не так.

– Ничего страшного, мой медленный дружище! Мы обязательно раскроем эту тайну.


Внезапно из-за восточного угла дома Тётушки Селёдки донеслись громкие крики.

Стремглав пронеслись оттуда стайкой испуганные мальки, прополз встревоженный водяной уж, выскочил большой каменный окунь.

– Что такое происходит?

Доктор Что тоже забеспокоился, оглядываясь по сторонам.

– Кто-то хочет испортить нам праздник?


Топая прямо по аккуратным газонам с красивыми морскими цветами, на лужайку хлынула целая толпа одинаковых незнакомцев. Их было несколько десятков, они беспорядочно, перебивая друг друга, громко что-то выкрикивали на неизвестном языке, подпрыгивали и хохотали.

– Откуда здесь столько крабов?!

Гарлик Шримпс и Доктор Что встали спина к спине, разглядывая пришельцев.

Действительно, неопрятные лохматые личности, так напугавшие своим неожиданным появлением гостей Тётушки Селёдки, принадлежали к незнакомому им виду крабов.

Военного цвета, тёмно-зелёные, почти чёрные, они угрожающе размахивали своими мохнатыми конечностями и пританцовывали на ходу.

Все гости, и взрослые, и дети бросились от них врассыпную.

В тёмной толпе выделялся предводитель, особо крупный и самый лохматый краб.

Заметив, что Гарлик Шримпс и Доктор Что ни капельки его не испугались, предводитель со своими охранниками направился в сторону друзей.

– Эй, кто вы такие?

Большой лохматый незнакомец говорил с иностранным акцентом, презрительно сощурившись и рассматривая Гарлика и Доктора.

– Здравствуй, милейший! В наших краях принято здороваться, прежде чем задавать вопросы. А вы кто такие?

Доктор Что ответил невеже медленно и внушительно.

Он встал впереди Гарлика Шримпса, защищая того своей мощной фигурой от возможной опасности.

– Вот, например, я – сыщик. И друг мой, славный Гарлик Шримпс, тоже сыщик. А ты кто?

Предводитель нежданных гостей усмехнулся.

– Я – великий Кара-Пакс! Меня боятся многие, во всех морях и океанах! Вы должны с почтением относится ко мне и к бойцам моего отряда. Иначе вас, живущих на этом берегу, ждут большие неприятности!

Пока лохматый вождь говорил, Гарлик Шримпс спокойно рассматривал его и остальных пришельцев.

Конечно, по сравнению с его другом Доктором Что, который был, как всегда, одет чрезвычайно аккуратно: в выглаженном пиджаке, в начищенных ботинках, все незнакомые крабы выглядели ужасно неряшливо.

Неуклюжий Кара-Пакс проковылял ближе к Гарлику и толкнул его плечом.

– И ты тоже крутой сыщик?! Умора!

– Да, я тоже сыщик. И не вижу в этом факте ничего смешного.

Гарлик Шримпс старался сохранять спокойствие, но пришельцев было очень много и возможная стычка с ними грозила большими неприятностями. Впрочем, он заботился не только о себе и о Докторе Что, но и об остальных вежливых гостях Тётушки Селёдки, которые в суматохе не успели покинуть лужайку возле её дома.

– Значит, настоящий сыщик? И трубка тоже настоящая? Тогда дай и мне затянуться!

– Курить вредно, приятель! Я сам не курю и тебе не советую.

– Ты врёшь?! А трубка тебе тогда для чего?

– Для сохранения спокойствия и выдержки в сложных жизненных ситуациях.

Кара-Пакс почесал свой затылок.

– А-а, понял!

Но Гарлик Шримпс был уверен, что лохматый невежливый гость совсем не понял его сложных слов.

– Тогда вам, уважаемый, должно быть понятно и то, как нужно вести себя в приличном обществе. В гостях нельзя шуметь, кричать, ругаться, пугать маленьких и, вообще, доставлять неудобство окружающим. Согласны?

Кара-Пакс прищурился, сплюнул Гарлику под ноги.

– Тоже мне, учитель нашёлся! Проваливай отсюда, да своего дружка не забудь прихватить!

Банда лохматых пришельцев дружно захохотала.

Мрачный и молчаливый Доктор Что выступил вперёд и уверено взял Кара-Пакса за плечо.

– Не груби. Лучше уж ты уходи отсюда со своими приспешниками!

Кара-Пакс хихикнул, совсем не желая, чтобы его отряд заметил, как он испугался.

– Ну что ты, братишка! Мы же ничего плохого не хотим сделать! Мои ребята только погуляют здесь немного, послушают музыку, поедят пирожных и всё!

– И не брат ты мне вовсе! Ты простой грубиян и нахал.

Но лохматый Кара-Пакс уже не слушал спокойные и рассудительные слова Доктора Что. Он изо всех сил размахнулся и попытался ударить Доктора, но тот увернулся, подставил главарю бандитов подножку и повалил того на землю.

Остальные лохматые крабы, до сих пор стоявшие в стороне, с криками бросились в драку.

Гарлик Шримпс понимал, что силы соперников неравны, но поспешил на выручку другу.

Внезапно раздались пронзительные звуки сирены.

Из-за выступа дальней скалы к дому Тётушки Селёдки выскочили отважные полицейские, рыбы-барракуды. Их стремительное появление так испугало толпу лохматых и неряшливых пришельцев, что они, одинаково ковыляя, бросились бежать с поля боя.

Кара-Пакс тоже поспешно вскочил с земли и, прихрамывая, бросился за своим трусливым войском. Доктор Что презрительно свистнул вслед беглецам, но никто не стал их догонять.

Старший полицейский офицер-барракуда вежливо обратился к Гарлику Шримпсу.

– Всё в порядке, коллега? С вами ничего не случилось? Никто из гостей не пострадал?

– Спасибо, офицер! Вы вовремя пришли на помощь. Без вас нам пришлось бы непросто.

После бегства лохматых крабов на лужайке вновь стали понемногу собираться гости.

Тётушка Селёдка с улыбкой приблизилась к Гарлику Шримпсу.

– А ты, дружок, смельчак! Я была уверена в твоих силах и в отваге твоего Доктора, но на всякий случай вызвала ещё и полицию. Хорошо, что всё так обошлось.

Пока Гарлик Шримпс и Тётушка Селёдка разговаривали, Доктор Что оказывал себе первую медицинскую помощь. Он достал из своего докторского чемоданчика пластырь и, посматривая в прибрежную лужицу, как в зеркало, налепил себе под глаз аккуратный крестик.

– Больно, дружище?

– Всего лишь царапина.

– Теперь ваш мужественный облик стал ещё мужественней.

Смущённо улыбаясь Доктор Что показал Гарлику Шримпсу кулак.

– А будете ещё надо мной смеяться – обмотаю пластырем с ног до головы.

– Так я же не со зла, просто рад за вас!

– Знаю.

Гарлик Шримпс примирительно обнял друга.

– Тогда обещайте, Доктор, что в моё отсутствие не будете никому грубить и хвастаться своей физической силой.

– Хорошо, беру свои слова обратно. Только объясните мне, пожалуйста, как здесь оказались эти негодяи?! Что-то здесь не так. Уверен, что в их появлении кроется какая-то тайна.

После того, как неожиданная атака вражеских сил была отражена, Гарлик Шримпс был готов снова вести расследование.

– Мы вместе с вами, дружище, разгадаем и эту загадку, будьте уверены. Ведь ещё никто на свете не смог скрыть от нас своих секретов!


Солнечное утро уже заканчивалось, гости Тётушки Селёдки в хорошем настроении покидали гостеприимную хозяйку.

Обсуждая случившееся, Гарлик Шримпс и Доктор Что погуляли ещё немного по просторной лужайке. Лохматые пришельцы вряд ли могли вернуться или где-то спрятаться, но сыщики решили на всякий случай осмотреть все укромные места вокруг дома.

Последним Тётушка Селёдка провожала Старого Сома.

Он кашлял, кряхтел и на прощанье вежливо раскланялся с друзьями-детективами.

Проводив, наконец, уважаемого гостя до калитки, Тётушка Селёдка устало улыбнулась.

– Милый Гарлик! Прошу извинить меня, но я имела неосторожность услышать несколько фраз из вашего разговора со Старым Сомом. Поверьте, это очень серьезная проблема – возможное разрушение нашей главной плотины. Но, думаю, что у вас с Доктором хватит ума и сообразительности разобраться в этом непростом деле. Кстати, советую подробнее поинтересоваться сегодняшними невоспитанными незнакомцами.

Гарлик Шримпс вежливо поклонился хозяйке праздника.

– Не беспокойтесь, тётушка, мы обязательно всё выясним.


Когда Гарлик Шримпс и Доктор Что немного прогулялись по пляжному песку и через некоторое время оказались на своём берегу, среди знакомых плоских скал, Доктор заговорил первым.

– Что будем делать?

– Я уже всё продумал.

Задумчивый Гарлик стоял на высоком камне, размахивая своей тонкой трубочкой.

– Ситуация, действительно, странная. Многое неясно. Поэтому мы сейчас этим немедленно и займёмся. Появление лохматых негодяев сегодня на празднике у Тётушки Селёдки меня не шутку рассердило и встревожило. Никто в наших краях их до сих пор не видел, никто с ними не знаком, никто не может их опознать и что-то рассказать о них. Странно это всё, странно…

– Кто они, откуда?

– Вопросов много, ответов на них у нас пока нет. Сейчас, Доктор, я помчусь в Большой Океанский Музей. В нём хранится очень много научных документов и работают замечательные учёные. Уверен, что отыщу там ниточку, которая приведёт нас к разгадке тайны этих лохматых разбойников. А вы пока поговорите с местными жителями, особенно с теми, кто живёт неподалёку от главной плотины. Вдруг кто-то ещё, кроме Старого Сома, видел что-то странное или заметил незнакомцев.

– Что мне делать, если я встречу там Кара-Пакса?

– Не радуйте его своим бегством, но и в смертельный бой не вступайте.

– Понял. До встречи.


До самого вечера, пока жаркое солнце не начало прятаться в низких облаках над морским горизонтом, Доктор Что неспешно бродил в окрестностях главной плотины.

Он вежливо расспрашивал и школьников, и стариков, и остальных прохожих, которые охотно останавливались, чтобы ответить на вопросы уважаемого доктора.

Многие из них действительно ничего не знали, никогда не видели лохматых пришельцев и даже ничего о них не слыхали. Кто-то из местных жителей заметил, что земляная плотина стала в последнее время часто вздрагивать, особенно когда на море бушевал шторм, но больше они не могли сказать Доктору Что ничего полезного.

– Какие-то странные события у вас недавно происходили?

– Нет, всё, как и раньше.

Доктор Что старался очень ответственно выполнить поручение своего друга Гарлика Шримпса. Он даже взобрался по крутой лестнице на самый верх плотины, прошёл её от начала до конца, внимательно рассматривая траву на откосах, походил ещё немного вокруг.

Он знал, что и в старые времена в некоторых местах морские берега были защищены от моря цепью высоких песчаных холмов – природными дюнами, но они не справлялись с жестокими штормами и бурями. Нужно было строить искусственные препятствия для волн. Их делали из насыпанной земли и песка, а потом укрепляли высокими деревянными кольями. Песок хорошо удерживался травой и корнями растений, а местные жители иногда дополнительно закрывали свои плотины широкими морскими парусами. Лишнюю воду они откачивали насосами, которые приводились в действие ветряными мельницами.


Поздним вечером, когда уставший Доктор Что вернулся из похода к плотине в их маленький и уютный каменный домик на самом берегу моря, Гарлик Шримпс уже расположился в кресле у камина.

Светила полная луна, через открытое окно слышался плеск волн, громко гудели проплывающие мимо торговые корабли.

– Милый Доктор, я приготовил для вас чудесный ягодный чай из облепихи и шиповника. Попробуйте, прошу!

Грустный Доктор Что сел на диван и склонил голову.

– Спасибо. Я прошёл тысячу миль, но не принёс никаких важных новостей. А вам, дружище Гарлик, удалось узнать что-то полезное?

Гарлик Шримпс таинственно улыбнулся, взмахнул тонкой тростниковой трубочкой и начал свой рассказ.

– …Половину сегодняшнего дня я провёл в Большом Океанском Музее. Там у причалов стоят знаменитые корабли, которые когда-то давно участвовали в исследованиях Мирового океана, а хранилища Музея заполнены геологическими образцами и древними морскими картами.

В просторных выставочных залах расположены удивительные морские аквариумы, коллекции раковин, морских моллюсков и кораллов. Там даже есть крупнейший в мире скелет кашалота!

В тихих кабинетах Музея посетители могут посмотреть и почитать старинные книги, которые рассказывают о дальних странах и об удивительных созданиях, населяющих их.

В Музее работают замечательные специалисты, которые знают всё о Мировом океане, о морях, реках и других водоёмах. А ещё они помогают детям, которые приходят к ним в Большой Океанский Музей, становиться творческими, разносторонними личностями! Там можно научиться многим морским ремёслам, получить необходимые знания.

А главное, учёных тоже заинтересовало неожиданное разрушение земляных плотин!

Они рассказали мне очень много интересного и загадочного. Такое, оказывается, происходит и в других местах Мирового океана.

У них собраны все важные сведения о катастрофах с плотинами, которые произошли в разных странах в последние годы. Там есть видеозаписи с береговых охранных пунктов и очень чёткие фотоснимки даже с космических спутников.

Директор Большого Океанского Музея обещал передать нам срочной почтой эти материалы. До окончания рабочего дня он не успел рассказать мне всего, но намекнул, что там есть и фотографии подозреваемых в разрушении плотин… Стоп!

Внезапно Гарлик Шримпс прервал свой интересный рассказ, вскочил с кресла и подбежал к тёмному окну.

– Что там такое, уважаемый Гарлик? Что вас обеспокоило?

– Кто-то подслушивал наш разговор!

Доктор Что тоже, как будто и не был уставшим, стремительно подпрыгнул и встал рядом с другом.

– А знаете, Гарлик, сегодня и мне показалось, что у плотины кто-то следил за мной!

За входной дверью домика, в котором жили сыщики, послышался жалобный стон.

– Помогите! Помогите, пожалуйста!..

Гарлик Шримпс и Доктор Что немедленно выбежали во дворик. В окружающей темноте они не сразу нашли лежащего навзничь почтальона.

Все морские жители хорошо знали летучую рыбку Алису, которая давным-давно доставляла срочные письма и телеграммы жителям городка. Она всегда быстро, исправно и в срок разносила почту, ни разу не потеряв ни одного важного письма.

Плавники летучей рыбки были помяты, а газеты, открытки и прочая корреспонденция высыпались из расстёгнутой почтовой сумки на траву.

– Что с вами произошло, милая Алиса?!

Сыщики бережно помогли почтальону подняться.

– Преступник напал на меня возле самого вашего порога! Он грубо требовал отдать пакет с документами, который директор Большого Океанского Музея попросил срочно доставить вам, Гарлик! Я закричала, а большой разбойник захохотал, выхватил из моей почтовой сумки пакет и убежал…

Летучая рыбка Алиса заплакала.

– Как он выглядел? Вы запомнили его приметы?!

Доктор Что немедленно приступил к расследованию внезапного ночного происшествия, а Гарлик Шримпс принялся успокаивать испуганного почтальона.

– Ну что вы, не заботьтесь так обо мне! Я в полном порядке, просто немного расстроилась. Лучше догоните преступника! Вы ещё сможете настичь его и вернуть ваш важный пакет.

Гарлик Шримпс взмахнул тростниковой трубочкой.

– Тогда в погоню, дружище! В погоню!


В ночной темноте, среди неровных скал, бежать было нелегко, им приходилось часто останавливаться и смотреть по сторонам. Друзья-сыщики сразу же верно определили, в каком направлении мог скрыться грабитель, и через некоторое время в лунном свете заметили чёрную тень на высокой скале.

– Стой, негодяй!

Высокий бородач в ответ громко расхохотался и снова бросился наутёк.

– Стой, мы тебя всё равно догоним! Верни документы!

Погоня продолжалась ещё некоторое время, но каменистая и извилистая тропинка вскоре исчезла среди обломков скал. Вдалеке ещё раз раздался далёкий хохот, наступила полная тишина, в которой было слышно только усталое дыхание Доктора Что. Он присел на камень, а Гарлик Шримпс продолжил неутомимо исследовать окрестности.

– Вот, Доктор, смотрите, что я нашёл!

Гарлик высоко поднял чёрный парик с искусственной бородой.

– Разбойник замаскировался, чтобы никто его не узнал, но всё равно оставил нам важную улику. Он мне кого-то напоминает. Мне кажется, что мы его где-то недавно видели… Но ничего, мы его обязательно разыщем и он ответит по закону за нападение на почтальона! Вот только жаль пропавших документов.


Сыщики успели вернуться домой и уселись за стол, чтобы неспешно закончить свой поздний ужин, но тут в их дверь кто-то постучал.

Доктор Что грозно воскликнул:

– Ну, негодяй, если это опять ты! Держись!

– Постойте, дружище, мне кажется, что этот гость пришёл к нам с добрыми намерениями…

Гарлик Шримпс запахнул халат и с включённым фонариком приоткрыл входную дверь.

– Кто это? Что вам надо в нашем доме в такое позднее время?

– Не бойтесь! Я свой.

Действительно, известный журналист Альбатрос, а именно он постучал в дверь к сыщикам этой ночью, никогда никому не причинял вреда. Конечно, его резкие статьи в столичных газетах и журналах многих обижали и расстраивали, но все свои жизненные наблюдения и журналистские расследования Альбатрос вёл с чистым сердцем, не желая кого-то оскорбить.

Внимательно рассмотрев хозяев домика своими круглыми, немигающими глазами, Альбатрос обратился к ним.

– Здравствуйте, друзья! Прошу простить меня за столь поздний визит, но дело очень, очень важное, поверьте мне!

Гарлик Шримпс угостил Альбатроса вкусным ягодным чаем и пригласил к камину погреться.

– Рассказывайте. Мы вас внимательно слушаем.

Отважный журналист подробно рассказал Гарлику и Доктору о том, что директор Большого Океанского Музея прислал ему по электронной почте письмо, в котором попросил срочно поделиться с друзьями-сыщиками сведениями о таинственных катастрофах на земляных плотинах.

– И вот я сразу же примчался сюда, правда с большим трудом разыскал ваше скромное жилище на этом морском берегу.

Журналист с удовольствием допил свой чай.

– Я очень много времени провожу над морскими просторами, мне прекрасно видно то, что большинству с земли никогда не увидать. Сверху мне хорошо видны разные происшествия в океане.

Примерно год назад я случайно заметил на западном берегу Новой Зеландии, как раз около одной из земляных плотин, которая охраняла небольшой городок от штормов и наводнений, какое-то странное движение. В то время я был очень занят другим важным делом, поэтому мне срочно понадобилось улететь в Индию. Но потом, когда в интернете появилась новость о разрушении той самой, новозеландской плотины, я задумался. Мои друзья передали мне космические фотографии, которые сделал в тех местах спутник. Вот они, посмотрите!

Гарлик Шримпс и Доктор Что принялись внимательно рассматривать экран планшета, который раскрыл перед ними журналист Альбатрос.

Доктор Что нахмурился, рассматривая изображение.

– Здесь только чёрные точки на песке. Их очень много, двести или триста… Вроде как они перемещаются. Что это такое?

– Вот именно, Доктор! Вокруг плотины в то время внезапно появилось множество неизвестных объектов. Нам до сих пор не ясно, кто это или что это. Действительно, они перемещаются около плотины, на отмелях и по берегу, но подробно рассмотреть их из космоса нам так и не удалось. Вскоре эта плотина была разрушена, а чёрные объекты из тех мест исчезли. Почему?

Доктор Что продолжал озабоченно чесать затылок.

– А что, если увеличить изображение?

– Я пробовал, но на экране компьютера подробностей всё равно не видно.

– А бумажные фотографии у вас есть?

– Да, вот они.

Наклонившись над столом, Гарлик Шримпс попробовал рассматривать фотографии через своё сильное увеличительное стекло.

– Нет. Никак не получается.

Журналист Альбатрос моргнул круглыми глазами.

– Потом я неоднократно проверял различные сведения и понял, что странные чёрные точки появляются именно в тех местах нашей планеты, где потом рушатся плотины.

Некоторое время друзья-сыщики, Гарлик Шримпс, Доктор Что и журналист Альбатрос дружно молчали, размышляя около горящего камина.

Первым заговорил Альбатрос.

– Друзья! Я согласен вместе с вами искать разгадку этой тайны. Завтра я встречусь на Коралловых островах с директором Большого Океанского Музея. Вместе со своими учёными он отправился туда изучать жизнь и повадки тигровых акул. Я точно узнаю, что же он хотел вам сообщить своим письмом, какие документы были в том пакете, который похитил у почтальона таинственный бородатый злоумышленник. Не скучайте, мы скоро встретимся.

Входная дверь хлопнула, и журналист Альбатрос исчез в ночной темноте.


Всё так же светила в окна маленького домика луна, тихо шумели волны.

Друзья ещё немного поговорили и заснули, Гарлик Шримпс – на просторной кровати, а Доктор Что – на жёстком диване.

Внезапно в тишине раздался телефонный звонок.

Гарлик Шримпс включил ночник.

– …Да. Слушаю вас. Только говорите, пожалуйста, тише, не кричите. Мой друг Доктор Что очень устал сегодня от пеших прогулок и погонь.

Закончив разговаривать по телефону, Гарлик Шримпс неслышно собрался, оделся, взял фонарик и своё сильное увеличительное стекло.

Когда дверь скрипнула, Доктор Что поднял голову с подушки, открыл сонные глаза.

– Ну и куда вы теперь собрались, дружище Гарлик? Один, без меня? И трубочку свою позабыли. Вот же она, на камине…

– Ах, да! Извините, Доктор, я был уверен, что вы страшно устали и хотите спать. Не хотел вас будить. Рассчитывал, что справлюсь сам.

Позёвывая, Доктор Что встал с кровати, накинул на себя халат, надел домашние тапочки.

– Что там ещё произошло?

Взволнованный Гарлик Шримпс взмахнул трубочкой.

– Видите ли, только что мне позвонила ночная няня Медуза из детской Аква-Школы, что расположена в Тихой бухте. Там случилось довольно странное происшествие. Кто-то повредил, изрезал и изорвал стенки садков, в которых живут и воспитываются маленькие лососи. Беззащитные мальки оказались на просторах холодного моря! В ожидании известий от Альбатроса я должен успеть разобраться и в этом деле.

– Не вы, а мы должны. Вместе. Не так ли?

Решительным движением Доктор Что надел круглую шляпу и взял свой знаменитый докторский чемоданчик.


Когда друзья-сыщики добрались до Тихой бухты, уже наступило утро, солнце вовсю светило первыми лучами на поверхность моря.

Около ворот детской Аква-Школы их встретила заплаканная ночная няня Медуза.

– Помогите, пожалуйста!

– Прошу сохранять спокойствие. Расскажите-ка нам подробно о вашей беде.

После этих слов Гарлика Шримпса няня Медуза заколыхалась, расплакалась ещё пуще.

– Полностью разрушена наша Аква-Школа! Мои милые воспитанники, несмышлёные мальки лосося, оказались в открытом море – им грозит страшная опасность! Они или заболеют там, на прохладных течениях, или подпадут под чьё-то дурное влияние – их испортят азартными играми или – о, ужас! – их угостят какой-либо вредной гадостью! Это невыносимо…

Няня Медуза продолжала громко рыдать, всхлипывая и вытираясь бумажными платочками.

– И ещё у нас исчез почти весь запас питательных продуктов!

– Ну-ну, уважаемая, слезами горю никогда не поможешь. Давайте-ка отвечать на мои вопросы по порядку. Первое – расскажите нам о своей Аква-Школе. Что это такое, чем вы здесь занимаетесь? Так мы с Доктором разберёмся в ситуации гораздо быстрее.

Няня Медуза опечаленно вздохнула.

– …Ладно, слушайте. Главные сооружения нашей Аква-Школы – это большие просторные садки из разноцветной пластмассовой сетки, которые расставлены в бухте вдоль берега. В них и живут маленькие лососи. Конечно, они не все маленькие, есть у нас классы и отряды лососей постарше, они как бойскауты, и группы совсем маленьких лососиков-смолтов.

Здесь всё устроено, как в настоящих детских лагерях отдыха. Стенки садков высокие, на поверхности воды их держат поплавки, а на дне низ сетки плотно прижат к песчаному грунту тяжёлыми грузами.

В таких садках молодые лососи чувствуют себя в безопасности. Мы, воспитатели, заботимся об их здоровом образе жизни; хорошо и правильно кормим детишек. На берегу бухты у нас есть даже целая фабрика, где мы готовим для малышей-лососей много витаминной еды. Мы воспитываем их, учим, как они должны правильно вести себя на просторах океана, когда станут взрослыми. Мы, мы…

Толстая няня Медуза снова заплакала, заколыхалась своими прозрачными передниками.

Гарлик Шримпс взмахнул тростниковой трубочкой.

– Да не расстраивайтесь вы так, уважаемая! Я позвонил в Службу морской охраны, они уже мчатся сюда на своих скоростных катерах. Наши спасатели – умелые ребята, уверен, что им удастся быстро найти и собрать всех испуганных мальков. А садки скоро починят, всё у вас снова будет хорошо, как и в прежние времена. Разорванную и изрезанную сетку заштопают специальные мастера.

Впервые за это утро няня Медуза улыбнулась сквозь слёзы.

– Уж мы за ними так ухаживали, так заботились! Они у нас все были такие чистенькие, сытые, здоровенькие!

Из-за спины Гарлика Шримпса выступил молчаливый Доктор Что.

– А злодеев, которые так испортили ваше заведение и подвергли опасности малышей, мы сейчас же начнём искать. Не беспокойтесь, от нас ещё никто не уходил!


После визита в разрушенную Аква-Школу сыщики в молчании расположились на пустынном берегу бухты, чтобы тщательно обдумать ситуацию. Попусту много говорить ни Гарлик Шримпс, ни Доктор Что не хотели, тем более, что совсем скоро должен был возвратиться со свежими новостями журналист Альбатрос.

Действительно, вскоре в синем небе, среди белых перистых облаков, показались широкие крылья Альбатроса. Он стремительно приближался, а заметив с высоты ожидавших его друзей, захохотал и бросил вниз, к ногам Гарлика Шримпса, большой почтовый пакет.

– Вот, держите!

Журналист встал рядом друзьями, весело рассматривая их круглыми глазами.

– Я рассказал директору Большого Океанского Музея о том, что у вас украли почту и он любезно согласился приготовить для вас ещё один, точно такой же пакет. Откройте же его, Гарлик, я хочу скорее знать всю правду об этих загадочных тёмных существах, которые разрушают плотины!

Гарлика Шримпса не нужно было торопить. Ему и самому не терпелось получить ответы. В спешке он разложил документы и фотографии прямо на сухом береговом песке.

Рассмотрев первые же из них Гарлик, Доктор и журналист Альбатрос дружно ахнули.

– Вот это да!

В большом волнении Гарлик Шримпс принялся как шпагой размахивать своей тростниковой трубочкой.

– Я вспомнил! Директор Большого Океанского Музея в тот вечер не успел мне рассказать подробно про отряд Кара-Пакса…

– Это что, он?!

Доктор Что взволнованно пританцовывал, рассматривая большую чёткую фотографию.

– Да, дружище, это он, наш лохматый злодей! Директор тогда упомянул, что юный нахал Кара-Пакс – это краб мохнаторукий китайский, так его точно называют учёные. Этот новый в наших краях вид крабов всегда тёмно–зелёного, почти чёрного цвета. А своё название эти крабы получили за многочисленные волоски на поверхности тела.

Журналист Альбатрос громко и радостно рассмеялся.

– Ого! Это совпадает и с моей информацией! В прошлом году я готовил статью о том, как в одном из заливов Южно-Китайского моря взбунтовалась колония для несовершеннолетних морских преступников. Какие-то негодяи увлекли своими глупыми речами и заставили почти три сотни сильных молодых крабов участвовать в непонятной забастовке. Одни бунтари не хотели работать и учиться, другие вроде как бы протестовали против политики властей, третьи за компанию поддерживали и первых, и вторых, а остальные – просто хотели приключений. Они вырвались на свободу, бродили по городу без дела, хулиганили, грабили магазины, а потом – внезапно исчезли. С тех пор их там никто не видел.

Альбатрос задумчиво расхаживал по береговому песку, изредка посматривая на друзей-сыщиков.

– Хорошо, что вы мне так подробно рассказали о происшествии на дне рождения у Тётушки Селёдки! Этот так похоже на поведение взбунтовавшихся подростков в Южно-Китайском море. Их главарь именно так заманивает в свои отряды молодёжь, такими способами вербует себе юных сторонников. Хороших, но неразумных молодых крабов он призывает хулиганить, не слушаться старших, родителей, бросать учёбу, убегать из дома.

Многим из них поначалу это кажется весёлым и достойным занятием.

Банда Кара-Пакса бродит по всему свету, разбойничает и доставляет мирным морским обитателям и жителям прибрежных земель большие неприятности.

Они и в Южно-Китайском море обижали малышей, воровали у них вкусную еду и полезные продукты!

Родители сбежавших молодых крабов рыдают, пытаются любыми способами разыскать своих пропавших детей, а остальные жители океана лишены возможности мирно трудиться, радостно жить, путешествовать и познавать мир.

Долго молчавший Доктор Что поднял вверх свою шляпу, привлекая внимание друзей.

– Можно вопрос? А зачем этим бандитам нужно рушить плотины и рвать сети? Это же совсем не похоже на простое баловство…

– В земляных плотинах пришельцы роют свои многочисленные норы-убежища. Для них это очень легко и удобно, а о том, что плотины от их рытья могут рухнуть, бойцы Кара-Пакса совсем не думают! В рыбацких сетях и детских аква-школах они добывают себе вкусную еду, за которой совсем не надо охотиться в океане – просто разорви сеть и бери там что хочешь!

Гарлик Шримпс, который продолжал внимательно читать письмо директора Большого Океанского Музея, отвлёкся и тоже принял участие в разговоре.

– Друзья, послушайте, что пишут нам учёные! «…Замечено, что иногда сбежавшие крабы-преступники поднимались на тысячи километров по впадающим в океан рекам. Там они зимовали в глубоких, почти в целый метр, норах. Стихийное перемещение отрядов мохнаторуких крабов плохо влияет на экологическое состояние многих морских акваторий… Мохнаторукие крабы всегда настроены по отношению к местным обитателям агрессивно». И ещё… Вот, главное! Учёные выяснили, что банда Кара-Пакса прибыла к нам, зацепившись за днища кораблей, которые приходили сюда из Южно-Китайского моря!

– Ого!

Доктор Что обнял Гарлика Шримпса и Альбатроса.

– Что же будем делать? Лохматых пришельцев нужно немедленно обезвредить и прогнать из наших краёв. Мы с вами должны придумать хороший план. Кто что скажет?


До позднего вечера друзья пытались придумать план. На береговом песке они рисовали, как нужно правильно окружить и испугать отряд Кара-Пакса, на каких условиях можно заставить бандитов убраться.

– А если они не захотят нас слушать? А где мы их отыщем? А если они нападут на нас первыми?

Своими вопросами Доктор Что разрушал все замечательные планы Гарлика Шримпса и журналиста Альбатроса.

– Хорошо. У вас, Доктор, есть какие-нибудь хорошие идеи? Или у вас есть только хорошие вопросы?

Доктор Что смутился и замолчал.

Вперёд выступил Альбатрос.

– Я придумал! Слушайте! Пусть няня Медуза сходит в посёлок и там громко, вроде как бы нечаянно, расскажет всем, что на фабрике в бухте Тихой, где готовили вкусное питание для малышей, после ограбления осталось ещё много продуктов. И что она спрятала эти продукты в одном из садков. Бандиты Кара-Пакса об этом непременно узнают и ночью снова придут за едой. А там их будем ждать мы!

– И что потом?

– Мы устроим засаду! Дождёмся и запрём бандитов в том садке, где они соберутся! Вот! И будем держать их там до тех пор, пока они не запросят пощады и не согласятся навсегда покинуть наши края.

– Гениальный план!

Радостные Гарлик Шримпс и Доктор Что схватили Альбатроса в свои крепкие дружеские объятия.

– Нужно немедленно действовать! Вы, Доктор, поспешите к плотине, проверьте, там ли сейчас отряд Кара-Пакса, чем они занимаются ночью. Я вернусь в бухту Тихую и проверю нашу западню, а Альбатрос немедленно полетит и попросит няню Медузу, несмотря на позднее время, немного поплакать на улицах посёлка. Вопросы есть? Нет? Тогда за работу, друзья!

Гарлик Шримпс решительно взмахнул своей трубочкой и быстро направился в сторону дальнего берега.


Доктор Что вёл здоровый образ жизни, правильно питался и постоянно интересовался окружающей экологией. Именно поэтому у него было очень хорошее зрение.

В тёмной глубине около плотины тускло светились водоросли.

Доктор медленно и с осторожностью двигался вдоль высокой земляной стены.

В ней были прорыты сто, двести или даже больше глубоких нор.

Земля, разрушенная у основания плотины хозяевами этих многочисленных нор, сползала вниз, нарушая прочную конструкцию.

В глубине почти всех тайных убежищ слышался непонятный шум, двигались какие-то тени.

Для того, чтобы точно понять устройство такой норы Доктор Что даже пробрался в одну из них, стараясь не шуметь.

Мрачная нора имела один главный ход, глубокий и извилистый, который делился на несколько разветвленных ходов с запасными выходами. Вход в нору был оборудован крышкой, сплетённой из веток и водорослей.

Пробираясь вдоль плотины Доктор Что посчитал все норы, все их входы и выходы. Ему даже довелось услышать, как лохматые пришельцы обсуждали предстоящее нападение на Аква-Школу. Доктор записал все эти сведения в свой медицинский блокнотик, который всегда носил с собой, и поспешил на встречу с друзьями.


А на песчаном берегу в Тихой бухте няня Медуза вовсю спорила с руководителем операции Гарликом Шримпсом. Няня Медуза стояла со шваброй перед сыщиком и журналистом Альбатросом и упрямо убеждала их разрешить ей участвовать в справедливом деле.

– Даже и не вздумайте меня отсюда прогонять! Я хочу дождаться нашей победы, чтобы лично стукнуть шваброй главного злодея, который так нехорошо обидел моих малышей!

Гарлик Шримпс только пожал плечами.

– Ну что же, оставайтесь… Только, пожалуйста, не бегите в атаку впереди нас со своим страшным оружием!


Погода для устройства западни была самая подходящая.

Таинственно светила полная луна, небольшие волны пробегали по поверхности бухты. Морской ветер особо не шумел, поэтому друзьям было легко услышать и заметить приближение неприятеля.

Ночь была прохладная, Гарлик Шримпс даже приподнял воротник своего плаща.

Доктор Что тихо спросил его:

– А у мохнаторуких крабов есть какие-то природные, естественные враги? Ну, такие, которые страшно не любят банду Кара-Пакса?..

Прославленный сыщик Гарлик Шримпс не успел ответить своему преданному другу Доктору Что.

Операция началась.

Спокойная поверхность бухты Тихой внезапно забурлила. Сотни мрачных, тёмно-зелёных, почти чёрных крабов быстро двигались по ночному берегу, бросались в воду и изо-всех сил спешили к большому садку, где рассчитывали найти очень много вкусной еды.

Доктор Что заволновался, даже сдвинул свою круглую шляпу назад.

– Их же гораздо больше, чем я насчитал в норах у плотины!!!

– Очевидно, что к бандитам неожиданно прибыло пополнение из Южно-Китайского моря! Этого мы не могли знать! Нам всем придётся очень туго… Друзья, слушайте мою команду!

Гарлик Шримпс взмахнул трубочкой.

Он прекрасно понимал, что его отчаянный, но малочисленный отряд вряд ли справится с таким количеством голодных и сильных пришельцев, но отступать было поздно.

– Сейчас мы с Доктором незаметно доберёмся на лодке до большого садка, где собираются пировать наши противники…

– А откуда вы взяли лодку?!

– Настоящий детектив должен всегда предусматривать все мелочи предстоящей боевой операции! Вы, Альбатрос, прикрываете нас с воздуха и подробно сообщаете нам о передвижениях врага в бухте. А няня Медуза остаётся на берегу, чтобы ни один из злоумышленников отсюда не улизнул. Всем всё понятно?

– Так точно! Слушаюсь!

Няня Медуза решительно, как ружьё, подняла свою швабру.

– Никто из них не уйдёт!

Вдруг на тёмной поверхности воды в свете луны сверкнула какая-то блестящая тень.

– Это же почтальон Алиса!

Действительно, маленькая летучая рыбка не могла просто так бросить в беде своих друзей.

– И я с вами!

Гарлик Шримпс огорчённо нахмурился.

– Вы же такая маленькая и хрупкая, а здесь намечается большое сражение! Впрочем, поручаю вам как можно быстрее добраться до Службы морской охраны и рассказать спасателям о происходящих здесь событиях. Вся надежда на вас, милая Алиса!

Без лишних слов маленький дисциплинированный почтальон умчалась в темноту.


Как и было предусмотрено планом операции, который разработали друзья, все лохматые пришельцы вскоре собрались в большом садке. Никакого угощения для них, конечно же, не было приготовлено. В глубине тёмной, ночной воды всё чаще и чаще слышалось недовольное ворчание и возмущённые крики.

– Где наша еда?! Нам обещали много вкусной еды! Кара-Пакс, куда ты нас завёл?!

Вода в садке бурлила, мохнаторукие крабы бросались от одной стенки к другой.

А с другого берега бухты, стараясь не шуметь, друзья-сыщики Гарлик Шримпс и Доктор спешили на лодке к садку, чтобы прочно закрыть его и отрезать неприятелю путь к отступлению.

Доктор Что пыхтел, изо всех сил работая вёслами, его мощные мускулы напряглись, из-под шляпы на глаза лился пот.

– Ещё чуть-чуть, дружище! Подходим! Я уже готов затянуть главный верхний трос!

Гарлик Шримпс схватил канат, чтобы завязать его прочным морским узлом.

Внезапно в темноте бухты раздался глухой многоголосый рёв. Заметив, что ловушка готова закрыться, лохматые разбойники в ярости пытались выпрыгивать из воды, перескакивать через верхнюю кромку садка.

– Западня!!! Нас предали!

Передовой отряд атакующих чёрных крабов возглавлял сам Кара-Пакс.

Он громко командовал и вскоре два самых проворных краба перегрызли канат, которым Гарлик Шримпс пытался закрыть ловушку.

– Ты не пройдёшь, Кара-Пакс!

Остальная мрачная, многотысячная толпа навалилась на открытую стенку садка, разорвала прочные сети и вырвалась на волю.

– Скорее! Работайте вёслами быстрее, дружище Доктор! Всем нам грозит смертельная опасность!

С глухим ворчанием лохматые пришельцы окружили крохотную лодку, в которой находились Гарлик Шримпс и Доктор Что, и готовы были немедленно перевернуть её.

Альбатрос кружил над бурлящей водой, громко кричал, пытаясь испугать врагов, больно клевал их, но помочь своим друзьям уже был не в силах.


Поверхность Тихой бухты продолжала бурлить. Многие сотни мрачных, тёмно-зелёных крабов шевелящимися потоками вырывались из западни. Голодные, злые и рассерженные, они были готовы натворить много бед.

Внезапно со стороны дальнего берега раздался страшный железный грохот. Это няня Медуза, дисциплинированно охраняя свой пост, принялась стучать шваброй в большое жестяное ведро.

Сквозь темноту, грубую ругань разбойников и шум бурлящей воды до друзей-сыщиков доносились еле слышные крики няни Медузы.

–…Держи…, держитесь! Скоро…, помощь!

Гарлик Шримпс пытался управлять своей лодочкой, а Доктор Что, выпрямившись во весь рост, раздавал направо и налево могучие удары веслом, отбиваясь от лохматых разбойников, которые толпой пытались залезть на борт лодки.

– Дружище Доктор! Вы, случайно, не слышите, что кричит с берега наша помощница?

– Нет…

Очередным отчаянным криком няня Медуза попыталась привлечь внимание друзей-сыщиков.

– …Смотрите на восток!


И действительно, в первых лучах утреннего солнца именно с восточной стороны моря поверхность воды забурлила стремительными розовыми полосами.

Ночь отступала и на рассветных волнах в бухту Тихую ворвались тысячи могучих взрослых лососей. Их мускулистые тела блестели и переливались металлическим сиянием, все они были настроены весьма серьёзно и решительно.

Огромный косяк лососей возвратился в родные места из дальнего океанского похода. Основное их войско было ещё на подходе, а вот передовой, самый боевой отряд лососей вовремя получил сигнал от Альбатроса и решительно ринулся на битву с лохматыми пришельцами.

Стремительные блестящие рыбы двигались стройными колоннами. Серьёзные, готовые к битве взрослые лососи, даже не отдохнув после длительного плавания, были готовы сразиться с разбойниками, которые так обидели их младших братьев.

Они высоко выпрыгивали из волн, гоняясь за мохнаторукими крабами, вода в бухте кипела, отовсюду раздавались отчаянные крики и шум борьбы.

– Доктор! Быстрее! Нам не нужно мешать рассерженным лососям, сейчас они справятся с врагами и без нас!

Гарлик Шримпс и Доктор Что с удвоенной силой взялись за вёсла, направляя свою крохотную, почти затопленную лодочку к берегу.

Там, на мокром песке, поёживаясь от ночной прохлады, собрались все обитатели посёлка. Стояла, кутаясь в шаль, Тётушка Селёдка, следом за ней прихромал, опираясь на палочку, Старый Сом, тихонько разговаривали разбуженные ночным шумом маленькие кальмарчики.

Няня Медуза уже не гремела жестяным ведром и шваброй, а внимательно наблюдала за ходом свирепой морской битвы.

– Уважаемый Гарлик, с вами всё в порядке? Вы не пострадали?

– Нет, что вы, милая няня! Лососи вовремя прибыли к нам на помощь. Уверен, стоило им только узнать от журналиста Альбатроса, что пришельцы разорили вашу Аква-Школу, обидели малышей и подвергли их страшной опасности, старшие братья-лососи сразу же бросились в атаку!

В стороне от всех Доктор Что старательно выжимал свой насквозь мокрый пиджак. Гарлик Шримпс с улыбкой похлопал друга по плечу.

– Ну как вам, Доктор, такое приключение?!

– Битва ещё не закончилась. Думаю, что нам рано ещё праздновать победу…

– Не волнуйтесь, дружище! Помощь пришла вовремя. Уверен, что взрослые лососи сумеют достойно отомстить пришельцам и прогонят их из наших мест.

Ночная темнота постепенно отступала.

Гарлик Шримпс расхаживал по берегу, размахивал своей трубочкой и зорко всматривался в далёкую поверхность бухты.

– Я хочу разъяснить вам, уважаемый Доктор, ситуацию! В своём письме директор Большого Океанского Музея сообщил нам, что по всему миру естественными врагами лохматых крабов являются лососи! Он первыми из морских обитателей разобрались в том, что именно эти разбойники нападают на детские садики, где подрастают маленькие лососи. Ведь многие из сегодняшних взрослых лососей, которые совершают длительные океанские походы, тоже когда-то учились в Аква-Школе у няни Медузы. Вот они и объявили непримиримую войну бандитам Кара-Пакса!

Пока друзья-сыщики сушили промокшую одежду и разговаривали на утреннем берегу, волны в глубине бухты понемногу стихли. Жестокая схватка закончилась. Одна из самых последних высоких волн вынесла на песок жалкого и побитого предводителя мохнаторуких бандитов.

Кара-Пакс хныкал, вытирал крупные слёзы и держался за плечо.

– Ну что, вояка?! Драться с сильным соперником – это ведь гораздо труднее, чем обижать беззащитных малышей!

Гарлик Шримпс вежливо разговаривал с побеждённым противником, совсем не желая унизить его.

Доктор Что изо всех сил замахнулся на Кара-Пакса.

– А это тебе за то, что ты обидел маленького почтальона Алису!

Гарлик Шримпс остановил рассерженного Доктора и укоризненно взглянул на него.

– Вы же обещали мне больше не применять грубую физическую силу, а?! Тем более, что враг сейчас перед нами в одиночестве, его войско разбито и бросилось в бегство!


Вскоре рядом с друзьями-сыщиками собрались все обитатели морского посёлка. Суровые полицейские-барракуды, арестовали и увели с собой всё ещё хнычущего Кара-Пакса.

Тётушка Селёдка внимательно наблюдала, как её соседи, обыкновенные мирные жители, требовали судить и наказать по закону отставшего от своего убежавшего войска маленького лохматого крабика.

Юный пришелец плакал и просил пожалеть его.

– …Я же совсем не хотел никого обижать! Старшие крабы меня заставили, они говорили, что мне за это ничего не будет! Я знаю, что мои мама и папа очень скучают без меня, печалятся… Я очень хочу вернуться к ним. Я больше не буду…

Тётушка Селёдка ласково обняла маленького разбойника.

– Знаю, что ты можешь выбрать правильную жизнь, стать хорошим и умным. Прошу вас, дорогие соседи, пожалеть и не судить строго этого неразумного малыша!

Толпа, собравшаяся на берегу, одобрительно зашумела.

– Мои знакомые рыбы-лоцмана сообщили мне, что скоро из наших мест отправляется прямо в Южно-Китайское море попутный корабль-танкер. Он может доставить нашего крабика домой, прямо к маме и папе. Отпустим его с миром, друзья?

Все засмеялись и радостно принялись аплодировать правильным и мудрым словам Тётушки Селёдки.


А вскоре, в ярких солнечных лучах наступившего дня можно было увидеть, как в свою Аква-Школу в сопровождении счастливых взрослых лососей возвращаются крохотные, продрогшие в холодном открытом море, лососики.

Няня Медуза плакала, вытирая слёзы радости своими прозрачными передниками.

– Идите ко мне! Плывите ко мне, мои маленькие! Сейчас будем кушать, я привезла вам разных вкусностей из своих запасов! Сегодня я приготовила вам очень, очень питательный, замечательный завтрак!


В тёплой воде среди прибрежных камней Старый Сом разговаривал с маленьким Морским Коньком, серьёзным и взволнованным:

– Дедушка, а почему эти разбойники такие невоспитанные и жестокие?.. Ведь они когда-то тоже в нормальной школе учились?!

Старый Сом вздохнул, устало улыбнулся.

– Так часто бывает, малыш, если дети вдруг решают, что они уже всё знают об этом мире и им совсем не нужно слушать старших…


В высоком голубом небе застрекотал, покружился и сел на песчаную площадку возле Аква-Школы вертолёт.

Из него вышли учёные и сам директор Большого Океанского музея. Они только что вернулись из научной экспедиции и хотели узнать, всё ли в порядке с маленькими учениками. Убедившись, что никто из лососиков не пострадал, директор Большого Океанского Музея обратился к ним с напутствием.

– Вы только что узнали, какая сложная и опасная бывает взрослая жизнь!

Скажите спасибо своим старшим братьям, что они так своевременно пришли вам на помощь и выручили из большой беды. Впереди вас ждут новые события! Приходите к нам в Музей, удивляйтесь, открывайте мир и себя!


А ближе к вечеру, когда усталое солнце уже клонилось к горизонту и понемногу темнело всё вокруг, в домике друзей-сыщиков опять горел в камине яркий огонь.

Гарлик Шримпс сидел в удобном мягком кресле, пил вкусный ягодный сироп, а у окна Доктор Что озабоченно рассматривал разорванный рукав своего красивого пиджака.

– Не печальтесь, Доктор! Это не такая уж и большая беда. Главное, что ещё одна океанская загадка разгадана!

В дверь домика кто-то нерешительно постучал.

Доктор Что улыбнулся.

– Очередная тайна?

– Уверен, что это наше новое приключение, дружище!


Тайна сокровищ «Чёрного курильщика»


Однажды в середине апреля Гарлику Шримпсу стало холодно.

Это было не очень удивительно, потому что дело происходило на берегу океана на самом южном окончании Южной Америки.

В тех далёких и безлюдных местах, несмотря на их такие тёплые названия, круглый год чувствуется прохладное дыхание близкой Антарктиды, и всем, кто проплывает там на своих кораблях или просто путешествует, приходится надевать на себя много тёплой одежды.

Гарлик Шримпс сидел на выступе прибрежной скалы, у входа в палатку, в которой крепко спал его друг Доктор Что.

Очередное таинственное дело, которым друзья-сыщики занимались всю последнюю неделю, было успешно завершено, и они терпеливо ждали, когда за ними прилетит самолёт.

Мрачные тучи нависли над серой поверхностью моря, холодный ветер доносил до берега мелкие капли дождя.

Гарлик Шримпс нахмурился и накинул на себя ещё одну тёплую куртку.

– Что, сегодня сильно похолодало? Доброе утро!

Из палатки, позёвывая, выполз Доктор Что.

Он сразу же занялся здоровым образом жизни, стал делать физические упражнения, поднимать камни и приседать.

– Не понимаю, Доктор, как можно так долго и безмятежно спать?!

– А что тут такого? Вы не поверите, дружище Гарлик, но однажды мне довелось проспать целые сутки подряд…

Доктор Что не успел договорить, как над ними послышался шум мотора.

– Прилетели!

Но Гарлик Шримпс почему-то продолжал хмуриться, внимательно разглядывая небо.

– Это не наш самолёт. Больше того, это совсем не самолёт. Я бы сказал даже, что это даже вертолёт…

Маленький красный вертолётик пожужжал двигателем, пошумел лопастями и плавно опустился рядом с друзьями-сыщиками.

– Ого!

Действительно, то, что они увидели, было весьма удивительным. Вместо спасателей, славных ребят, которые должны были забрать Гарлика Шримпса и Доктора Что с холодного и неуютного берега, к ним неожиданно прилетел их давний знакомый, директор Большого Океанского Музея.

– Случилась беда, друзья…


Коротко, всего за пять минут директор Музея рассказал сыщикам подробности произошедшего.

– Мы, учёные-океанологи, проводим здесь исследования интересных глубоководных вулканов. Сегодня утром наша батисфера, которую мы опускали на дно океана, исчезла. Её экипаж, двое молодых учёных, в опасности.

– А что такое «батисфера»?

Доктор Что внимательно слушал рассказ директора Музея, но всё-таки посчитал необходимым задать ему такой научный вопрос.

– Батисфера – это глубоководный аппарат для исследования океана, он сделан из особо прочной стали в форме шара. Аппарат опускается с надводного корабля при помощи прочного троса. В батисфере установлены научно-исследовательские приборы и телефон. Мы подняли на поверхность, на борт вспомогательного судна только странно обкушенный трос и оборванный телефонный кабель. Как я уже говорил, в нашем аппарате остался экипаж – двое учёных, которые должны были провести здесь очень важные исследования.

К месту аварии уже спешит спасательный корабль, на котором есть специальные управляемые подводные роботы. Они смогут подцепить пропавшую батисферу и тогда лебёдки корабля поднимут её на поверхность. Но существует проблема…

Гарлик Шримпс задумчиво вслушивался в слова директора Большого Океанского Музея и помахивал своей тростниковой трубочкой, которую он брал с собой во все походы, но никогда не курил,

– Проблема в том, что мы не знаем точно, куда на дно упала наша батисфера. Возможно её отнесло в сторону сильным течением, вполне вероятно, что она зацепилась остатком троса за выступ подводной скалы и висит там в полной темноте. Роботы могут искать их слишком долго… А запаса воздуха для дыхания экипажа в батисфере осталось только на десять часов.

Нужна помощь, уважаемый Гарлик! Для того, чтобы найти наших ребят, я прошу вас срочно опросить морских обитателей этих мест, может, кто видел аварию, знает место падения батисферы на дно?!

Спасательные роботы, конечно, тоже будут искать, но нужно использовать все возможные шансы.

Задумавшись, Доктор Что сдвинул свою любимую чёрную шляпу на затылок, а Гарлик Шримпс молча, только негромко насвистывая, продолжал расхаживать по скалистому берегу.

– Сколько, по-вашему, у нас есть времени?

– Десять часов. Самое большее – двенадцать.

– Та-ак…

Вдруг Гарлик Шримпс остановился, хлопнул Доктора Что по плечу и решительно взмахнул своей тростниковой трубочкой.

– Тогда за дело, дружище! Немедленно приступаем к поискам и к спасению!


У всех знаменитых сыщиков обязательно должен быть хороший план для раскрытия любого сложного дела.

Доктор Что обычно стеснялся спрашивать своего друга о том, по какому же плану они будут действовать, но тут не утерпел.

– Гарлик, а у вас есть?..

– Да, дружище, у меня есть превосходный план! Слушайте. Для начала мы быстро доберёмся до деревушки, где живут рачки-крили и расспросим там всех, от самых маленьких до стариков. Рачки-крили – весьма любознательные создания, они много путешествуют, поэтому могли видеть что-то важное для нас. А потом…

– Что «потом»?

– Ну-у… Потом мы придумаем ещё один хороший план! Только не нужно пустой болтовни! Вперёд!


В деревушке, где с давних пор проживало множество мелких и весёлых рачков-крилей, Гарлика Шримпса и Доктора Что приняли как самых дорогих гостей.

Малышня вокруг них бегала, смеялась и суетилась, а Старейшина Криль, самый мудрый из племени, пригласил друзей-сыщиков в свой дом.

Гарлик Шримпс не терял ни минуты и немедленно начал расспрашивать Старейшину.

– Уважаемый, может кто-то из жителей вашей деревушки видел пропавший подводный аппарат, в котором учёные проводили исследования здешних мест?

– Нет, уверяю вас, никто рачков-крилей ничего подобного сегодня не видел, иначе они немедленно рассказали бы об этом мне.

Но Гарлик не успокаивался и продолжал расспрашивать почтенного старика.

– А что-то странное в окрестностях вашей деревушки не происходило? Сегодня? Вчера? На прошлой неделе?

Старейшина Криль сначала был очень расстроен известием о пропавшей батисфере, но затем успокоился и начал вспоминать некоторые факты.

– …Да, друзья мои, действительно, в последнее время на дальних океанских отмелях слышен какой-то странный шум и оттуда доносятся звуки работающих механизмов. Мы, рачки-крили, мирный народ, и обычно держимся в стороне от всяких возможных неприятностей. Я запретил нашим малышам посещать дальние отмели, да и взрослые не очень жалуют такие непонятные, опасные места. Никто из нас не был там в последний год и, к сожалению, мы ничего не знаем о то, что там происходит. Может там кроется что-то важное для вас?

– Вполне возможно.

Гарлик Шримпс незаметно кивнул Доктору.

– Да, да, нам уже пора… Мы спешим, мы очень спешим, спасибо вам за совет, достопочтенный Старейшина!


Возле дома Старейшины Криля друзей уже ждала целая толпа хохочущих крохотных рачков. Они радовались возможности увидеть знаменитых сыщиков и поговорить с ними. Один из детишек-крилей, самый бойкий и весёлый, выскочил вперёд.

– Уважаемый Гарлик Шримпс и многоуважаемый Доктор Что! Мы очень любим читать про ваши приключения, поэтому просим рассказать нам о последних новостях для нашей школьной газеты!

Гарлик Шримпс победно поправил свои шикарные длинные усы, взмахнул тонкой тростниковой трубочкой и начал говорить.

– Уверен, что многие из вас, милые дети, знают, что я родом из славного семейства Шримпсов! Наша семья всегда славились сообразительностью! И мой папа, и мой дедушка любили разгадывать тайны. Они и научили меня обращать внимание на многие жизненные мелочи.

– Гм…

Доктор Что деликатно кашлянул.

– Сейчас не время для торжественных речей, дружище. Помните, что учёным в пропавшей батисфере по-прежнему грозит ужасная опасность! Мы не должны ни на минуту прекращать наши поиски.

Гарлик Шримпс на минутку смутился.

– Действительно, нам некогда, милые ребятишки! Нас ждут важные дела, поэтому поговорим потом. И в школьной газете вы ещё обязательно напишете о нас, но немного позже. А сейчас мы спешим на дальние отмели. Пока!


От деревушки, где дружно жили рачки-крили, до таинственных отмелей друзья-сыщики добрались быстро.

Дальние отмели представляли из себя несколько мрачных каменистых скал, расположенных совсем рядом с берегом, и океанские волны почти всегда бились о подножия этих отвесных громадин.

С берега к ним было не подобраться, а с морской стороны ветер и вода за многие тысячелетия создали в скалах глубокие тёмные пещеры.

Очень скоро Гарлик Шримпс и Доктор Что услыхали странный шум, доносившийся из одной из пещер.

– Теперь действуем предельно осторожно, Доктор!

Чуть высунув из-за большого камня свой любопытный нос, Гарлик Шримпс попытался заглянуть вглубь пещеры.

– Ого! Смотрите, дружище, что там происходит!

От линии прибоя, от самого входа и дальше, по сухому песку пещеры взад и вперёд непрерывными колоннами брели тысячи маленьких, худых и усталых крабов.

Каждый из них нёс на спине большой чёрный камень, бросал его в громадную кучу в глубине пещеры и вновь возвращался на берег за другим таким же тяжёлым камнем.

Пещера гудела от грохота каких-то механизмов, по правой стороне, вдоль каменной стены, горели огромные плавильные печи. Жар и дым наполняли почти всю пещеру.

– Что это такое, Гарлик?! Я такого в жизни никогда не видел!

Доктор Что шептал на ухо Гарлику Шримпсу, пытаясь внимательно рассматривать происходящее.

– Тихо! Запоминайте обстановку, Доктор!

Действительно, не все маленькие крабы-невольники были заняты переноской камней из береговой кучи к плавильным печам. Изредка некоторые из них осторожно снимали с полок около гудящих механизмов небольшие, блестящие брусочки жёлтого металла, выносили их из пещеры и так же аккуратно и бережно складывали в корзины из прочных водорослей, которые ровными рядами стояли вдоль берега.

Доктор Что продолжал пыхтеть, выглядывая из-за плеча друга.

– Это же рабство какое-то! Сплошное угнетение. Почему они такие покорные, а, Гарлик? И наверняка голодные. Почему они не могут отсюда убежать?!

Гарлик Шримпс знаком приказал Доктору замолчать.

– Тс-с! На берег крабам не пробраться – там сплошные отвесные скалы, а с моря их охраняют. Смотрите…

Всё мелководье возле входа в таинственную пещеру было заполнено охранниками-муренами. Противные, тёмно-зелёные, похожие на толстых морских змей, рыбы-мурены неспешно плавали возле берега, угрожая своими острыми зубами любому отчаянному беглецу.


Ситуация была странная и загадочная.

Друзья-сыщики спрятались за выступом скалы неподалёку от входа в пещеру.

– Что будем делать, Гарлик?

– Уверен, что именно здесь кроется разгадка пропавшей научной батисферы! Над этим нужно хорошенько подумать.

Гарлик Шримпс принялся расхаживать по узенькому выступу скалы, размахивая своей тонкой тростниковой трубочкой и негромко насвистывая.

Доктор Что знал, что его знаменитый друг всегда насвистывает, когда находится в хорошем настроении.

Прошло минут пять, Доктору Что не терпелось поскорее спросить Гарлика, что же тот придумал, но он терпеливо и вежливо ждал, пока друг сам расскажет о своём новом гениальном плане.

– Так, Доктор! Действуем. Позвольте мне задать один нескромный вопрос: сегодня вы по-прежнему сильны и отважны?

Гарлик конечно же смеялся, но Доктор Что был серьёзен.

– Да. Что нужно совершить?!

Без лишнего промедления Гарлик Шримпс рассказал другу о своём плане.

– Сейчас я должен срочно встретиться с директором Большого Океанского Музея. Необходимо точно выяснить, кого из глубоководных обитателей могла побеспокоить их научная экспедиция? Какие исследования проводил в том районе научный аппарат? Кто мог принять батисферу за неизвестного врага и в схватке повредить её? Уверен, что директор Музея будет страшно удивлён, когда я расскажу ему о пещерном заводе, где трудится такое множество пленных крабов.

– А я? Что же делать мне?!

Доктор Что очень хотел принять участие в расследовании и поэтому сильно волновался.

– Вы, дружище, должны в это время незаметно проникнуть в таинственную пещеру, всё там подробно рассмотреть и записать. Через час мы встретимся у нашей палатки и обменяемся добытой информацией.

Гарлик Шримпс говорил быстро и уверенно.

Доктор Что внимательно выслушал и задал ему только один вопрос:

– А как же я незаметно проберусь в пещеру? Там же столько охраны!

Прославленный сыщик позволил себе всего лишь секунду раздумий, оглянулся по сторонам, поднял с мокрого песка большую охапку тёмно-зелёных водорослей, накинул их на спину Доктора Что, отошёл на шаг в сторону и внимательно рассмотрел друга.

– Теперь вы, коллега, совершенно похожи на настоящего разведчика! Будьте уверены, вас никто не заметит. Действуйте!


Небо над морем по-прежнему хмурилось.

Гарлик Шримпс очень быстро добрался с дальних отмелей до тех мест, где спасательные корабли вели поиск пропавшей батисферы. Несколько научных судов и стремительных катеров кружились по мрачным волнам.

Директора Большого Океанского Музея Гарлик Шримпс застал на главном спасательном корабле, откуда тот руководил всеми поисковыми работами.

Друзья-сыщики и раньше часто обращались за помощью в Музей. Там они всегда находили ответы на сложные вопросы, которые помогали им в расследованиях.

В том городе, где расположен Большой Океанский Музей, у причалов давно уже стоят знаменитые научные корабли, а хранилища Музея заполнены геологическими образцами и древними морскими картами.

В просторных выставочных залах устроены удивительные морские аквариумы, коллекции раковин, морских моллюсков и кораллов. В тихих кабинетах Музея всегда можно почитать старинные книги, рассказывающие о дальних странах, а ещё там работают замечательные специалисты, которые знают всё о Мировом океане, о морях, реках и других водоёмах.

Именно поэтому Гарлик Шримпс и хотел подробно поговорить с директором Большого Океанского Музея.


С палубы корабля учёный внимательно рассматривал поверхность океана в большой бинокль и одновременно отвечал на вопросы прославленного сыщика.

– Да, уважаемый Гарлик, во время нашей последней встречи я не успел пояснить вам, что экипаж батисферы в тот день изучал повышение температуры океанской воды в районе, где расположены «чёрные курильщики» …

– Ого! А что это такое?!

– «Чёрные курильщики» – это такие маленькие вулканы на дне океанов, высотой примерно с десятиэтажный дом. Там, где на океанском дне имеются разломы и трещины, морская вода проникает по ним вглубь Земли и сильно нагревается. Потом, разогретая и обогащённая растворами железа, меди и других ценных металлов, вода, похожая на чёрный дым, вырывается к поверхности дна. При этом её температура достигает четырёхсот градусов! Такой густой и горячий раствор быстро охлаждается и образует причудливую постройку, похожую на небольшую башню с твёрдыми стенками, которую и называют «чёрным курильщиком».

Туда, на очень большую глубину, не проникают солнечные лучи и нет привычной нам жизни. Но в мире «чёрных курильщиков» есть причудливые животные – погонофоры, маленькие трубочки, из которых высовываются длинные трубки на концах с щупальцами, а ещё…

Директор Музея снова не успел договорить.

С соседнего спасательного корабля раздался громкий гудок и там часто заблестел сигнальный прожектор.

– Есть какие-то новости для меня! Извините, Гарлик, но я должен спешить туда, может моряки обнаружили что-то важное!

– Конечно. Жду хороших известий. Только прошу вас, вызовите, пожалуйста, сюда нашего маленького почтальона. Нам нужно вовремя сообщать друг другу важные новости.

Морские жители хорошо знали летучую рыбку Алису, которая доставляла им срочные письма и телеграммы. Алиса всегда быстро, исправно и в срок разносила почту, ни разу не потеряв ни одного важного письма.

– Обязательно!

Пилот закрыл кабину маленького вертолётика, в который сел директор Музея. Сквозь прозрачное стекло было видно, как они на прощанье помахали Гарлику, двигатель заработал и вертолётик быстро взлетел с палубы корабля.


А в это время в пещере Доктор Что заканчивал свою разведывательную операцию. Он медленно и незаметно пробрался внутрь, и пополз, маскируясь под вынесенную океанским прибоем кучу водорослей, к грохочущим механизмам.

Четыреста десять крабов забрасывали в гигантские плавильные печи чёрные камни, которые приносили в пещеру с берега другие невольники.

Механические подъёмные краны по очереди наклоняли раскалённые печи, из них тонкой струйкой вытекал расплавленный жёлтый металл и застывал в маленьких формах.

Ещё тысяча сто двадцать пять крабов относили слитки остывшего металла на берег, где укладывали их в прочные корзины.

Доктор Что был настоящим сыщиком и понимал, что даже такой информации слишком мало для разгадки тайны, поэтому немного поразмышлял, тихо насвистывая совсем как его друг Гарлик Шримпс, и придумал собственный план действий.

По-прежнему изображая кучу мокрых зелёных водорослей, он незаметно подполз к тропке, по которой медленно брели из пещеры на берег уставшие, ослабевшие от тяжёлой работы маленькие крабы.

– Эй!

Доктор Что тихо окликнул крабика, который устал больше всех, отстал от общей колонны и шёл последним. Тот не сразу понял, кто его зовёт, а когда заметил, что из груды водорослей на него внимательно смотрит какой-то незнакомец, испугался и чуть было не упал на песок.

Доктор Что вовремя подхватил беднягу и крепко сжал, чтобы тот не закричал от неожиданности.

– Тихо, братишка! Тихо! Не шуми. Я не сделаю тебе ничего плохого…

Справиться с худеньким и уставшим крабиком для сильного и спортивного Доктора было проще простого. Он спрятал того под свою кучу водорослей и пополз с ним к выходу из пещеры.

Когда они оба оказались на воле, на берегу, за выступом большой скалы, Доктор Что с облегчением вздохнул и выпустил спасённого маленького краба из своих крепких объятий.

– Свобода!

Крабик немного испуганно помолчал, затем прошептал:

– Вы кто?

Опасность была позади, поэтому Доктор Что мог позволить себе громко расхохотаться.

– Да не бойся ты! Кушать хочешь? А пить?

Во всех походах и приключениях у Доктора Что всегда был с собой запас вкусной, питательной еды и небольшой термос с горячим ягодным чаем.

Пока спасённый маленький краб жадно ел и пил полезный чай, Доктор Что задавал ему вопросы.

– Почему вас здесь держат? Кто заставляет пленников так много и тяжело работать?

Крабик закашлялся.

– …Мы ничего не знаем, мы ни в чём не виноваты! Нас всех поймали в океане, привезли в эту пещеру, предупредили, если кто осмелится бежать, то злобные мурены разорвут беглеца на части… А вы кто? Зачем вы здесь? Почему спасли меня?!

Доктор Что тоже решил выпить горячего чая, налил себе полную чашку и отставил термос в сторону.

– Вот, например, я – сыщик. И друг мой, славный Гарлик Шримпс, тоже сыщик, но он в другом месте выполняет другое важное задание. Мы разыскиваем здесь пропавших учёных. Но пока нашли только тебя и эту страшную пещеру. Расскажи-ка мне, дружок, подробней про неё.

Окончательно успокоившись, маленький краб начал свой печальный рассказ.

– …Из чёрных камней в пещере выплавляется золото! Я знаю, что эти камни каждую ночь из глубины океана на берег около пещеры доставляет кальмар по прозвищу Адский Вампир. Он старается, чтобы его никто не заметил, но однажды мне удалось подсмотреть, как он привозит камни и забирает в глубину с берега корзинки с золотом. Я слыхал, как его называют по имени охранники-мурены, и я даже смог подробно рассмотреть внешность Адского Вампира в лунном свете.

Он молчаливый и хмурый, но если кто из охранников неловко поднимает корзинку и рассыпает слитки золота, то Адский Вампир ужасно кричит и злобно смотрит на растяпу.

Доктор Что с изумлением слушал рассказ маленького краба.

– А кому нужно это золото?! Адскому Вампиру?

– Нет, нет! Что вы, уважаемый Доктор! Один из охранников однажды проговорился, что на самой страшной глубине в океане живёт настоящий хозяин этого золота, а вот кальмар Адский Вампир всего лишь его слуга, который выполняет приказы.


Доктору Что понадобилось пятнадцать минут, чтобы дослушать рассказ маленького пленника. Крабик доел бутерброды, выпил пять чашек вкусного ягодного чая, устало вздохнул и заснул прямо на сухом песке.

Ещё полчаса у Доктора Что ушло на то, чтобы донести своего подопечного от пещеры до палатки, где его уже ждал Гарлик Шримпс.

– Дружище, вижу, вы с добычей. Или это наш гость?

– Гость, гость… Хороший малыш. Он рассказал мне много интересного.

Доктор Что заботливо уложил спящего маленького крабика на свой спальный мешок и выбрался из палатки.

– Представляете, Гарлик, что делается в той таинственной пещере?!

Доктору Что не терпелось поделиться с другом удивительными новостями.

Выпрямившись в полный рост Гарлик Шримпс стоял на уступе скалы, пристально рассматривая далёкую серую поверхность холодного моря, крутил свой длинный ус и загадочно улыбался, совсем не обращая никакого внимания на Доктора.

– Знаете, что там добывают в плавильных печах?!

– Знаю. Золото.

– Откуда? … Как вы догадались?! Ведь я же не сказал вам об этом ещё ни слова! И малыш спит… Вы следили за мной, Гарлик?! Следили?

Доктор Что был озадачен и разволновался не на шутку.

– Нет. Не следил. Просто догадался. Немного поразмышлял, вспомнил то, что мы видели вместе с вами в пещере, и догадался.

– Честное слово?!

– Самое честное, дружище.

Гарлик Шримпс спустился со скалы и обнял Доктора за плечи.

– А теперь поделитесь со мной своими наблюдениями. Что показала ваша разведка?

Доктор Что подробно рассказал Гарлику Шримпсу обо всём, что успел увидеть в таинственной пещере. Он назвал точное количество пленных крабов, сколько злобных рыб-мурен их охраняют. Доктор даже нарисовал на песке план пещеры, указав при этом на чертеже точное расстояние от входа до плавильных печей.

– Я успел прихватить с собой образец чёрного камня и один слиток золота, который выпал из корзины на берегу, приготовленной к отправке. Вот они. И знаете, Гарлик, что мне совсем непонятно?

– Что?

– Дайте мне, пожалуйста, на минутку своё увеличительное стекло.

Доктор Что принялся пристально рассматривать обломок чёрного камня через сильное увеличительное стекло.

– Нет! Ничего не видно.

– А что вы, уважаемый Доктор, хотели там рассмотреть?

– Где же там золото?! Ничего не блестит, не сверкает! Камень как камень, обыкновенный.

– Ну, процесс добычи золота из руды – это весьма сложное дело. Для этого злоумышленники и устроили плавильные печи в пещере. Сегодня директор Большого Океанского Музея рассказал мне, что в стенках маленьких подводных вулканов на дне океана, в «чёрных курильщиках», есть много ценных металлов, в том числе и золото… Стоп, Доктор!

Гарлик Шримпс сильно хлопнул себя по лбу.

– Нам срочно нужно посоветоваться с директором Музея!

– Зачем? Почему срочно?

– Нет времени, милый Доктор, объяснять все подробности! Всё потом. Сначала – директор Музея! Сейчас нужно дать знать пилоту его вертолёта, что мы их ищем…

– А как мы это сделаем? Они же далеко?!

Доктор Что действительно не догадывался, как можно на таком расстоянии кому-то что-то сообщить, не имея под рукой даже обычного телефона.

– Тащите с берега дрова, Доктор! Там много деревянных обломков и веток, выброшенных морским прибоем. Разведём большой костёр, директор Музея непременно догадается, что у нас есть для него важное сообщение.

– А какое?

Гарлик Шримпс усмехнулся.

– Потерпите, Доктор. Лучше несите побольше дров!


Расчёт Гарлика Шримпса оказался верным.

Не успели они с Доктором развести огромный, с искрами, с шумящим пламенем костёр, как на горизонте появился маленький вертолётик. А ещё через две минуты директор Музея спрыгнул на береговой песок возле их палатки.

– Что такое, уважаемые сыщики? Зачем вам так срочно понадобилось видеть меня?

Вертолётик жужжал двигателем, поэтому Гарлику Шримпсу пришлось громко кричать, объясняя свои догадки.

– Может, именно Адский Вампир перекусил трос батисферы? Может, он испугался, что учёные спустились в глубину за золотом его хозяина и решил от них избавиться?

– Может, но…

Директор Большого Океанского Музея задумался.

Уверенный в своей правоте Гарлик Шримпс отчаянно принялся размахивать своей тонкой тростниковой трубочкой.

– Если вы знаете место его обитания, то направьте спасателей туда! Есть шанс обнаружить пропавшую батисферу именно там.

– Я сомневаюсь, что на наш подводный аппарат напал именно Адский Вампир. Во-первых, он живёт не на такой большой глубине, на которой расположены вулканы «чёрные курильщики», во-вторых, у него совсем не бойцовский характер. Несмотря на своё ужасное прозвище, кальмар Адский Вампир предпочитает не нападать, а защищаться! В тёмных глубинах, в случае опасности, он выпускает светящийся раствор, который ослепляет и сбивает с толку соперника, в то время как он уплывает. А сам Адский Вампир может излучать голубоватый свет, который помогает ему маскироваться в толще воды. Если же его замечает чрезвычайно сильный враг, то Адский Вампир выворачивается, закутывается в свою мантию чёрного цвета и исчезает…

– А ещё у него большие глаза! Наверно, он всё-таки добрый!

Из палатки, разбуженный шумом, выбрался маленький краб. После отдыха он улыбался, щурился на дневной свет и с интересом рассматривал красный вертолётик.

– Кто это здесь так пищит?

Директор Музея наклонился к крабику.

– Конечно, малыш, это очень славно, что ты хочешь видеть везде только хорошее. Тебе кажется, что любое морское существо нужно называть добрым, но это совсем не так! Да, на первый взгляд, Адский Вампир мило выглядит. Там, где он постоянно живёт, очень мало солнечного света, поэтому у него развились очень большие и красивые глаза. Те, на кого ласково посмотрит Адский Вампир, могут посчитать его добрым, но это очень обманчивое впечатление! На самом деле Адский Вампир очень жесток и занимается плохими делами.

Гарлик Шримпс задумался.

– То есть вы считаете, что он ничем не поможет нам в поисках батисферы?

– Вряд ли Адский Вампир знает, кто перекусил трос.

– Ладно… Тогда вот, возьмите с собой этот небольшой слиток золота, найденный в пещере. Может в ваших лабораториях можно определить, из какого «чёрного курильщика», или из обломков какой скалы его выплавили? Вероятно, что именно там находится пропавшая батисфера. И вообще, откуда на дне океана взялось столько много золота?!

Директор Большого Океанского музея подбросил в руке тяжёлый жёлтый слиток.

– Вода, которую извергают «чёрные курильщики», ещё раньше, просочившись в недра Земли на глубину в несколько километров, встречается там с очень горячей расплавленной магмой. Так она насыщается различными химическими веществами. Потом этот раствор соприкасается с холодной морской водой и остывает, образуя вулканы «чёрных курильщиков». В стенках этих каменных башен очень высокое содержание золота.

– Хорошо. Тогда мы будем действовать по-другому.

– Да, друзья, продолжайте собирать информацию. Любые, даже самые неожиданные сведения могут пригодиться нам в поисках. А я, уважаемый Гарлик, конечно же направлю спасателей по следу Адcкого Вампира, ну, на всякий случай. Помните, его ни в коем случае нельзя спугнуть, чтобы он не успел натворить других злобных дел. Сейчас наша главная задача – найти пропавшую батисферу, спасти её экипаж, а потом мы обязательно доберёмся до пещеры и освободим всех несчастных крабов-невольников! До встречи!


Когда директор Музея в очередной раз улетел на своём красном вертолётике, чтобы продолжить руководить спасательной операцией на море, настроение у друзей-сыщиков одинаково испортилось.

– Что будем делать, Гарлик?

– Не знаю…

С унылым видом Гарлик Шримпс смотрел на тёмные морские волны, а Доктор Что ковырял палочкой прибрежный песок. Оба молчали, не зная, как лучше действовать.

– Я знаю!

Маленький краб с аппетитом откусил большой кусок от случайно найденного в палатке очень вкусного бутерброда.

– Я точно знаю, что всё, что вы хотите знать, знает Приземистый Омар. Только сначала его надо поймать и хорошенько напугать! Тогда он вам всё расскажет!

Опережая друг друга Гарлик Шримпс и Доктор Что стремительно бросились к хитро улыбающемуся обжоре.

– Говори! Быстро! Кто такой Приземистый Омар?! Что он знает?

Маленький краб чувствовал себя в полнейшей безопасности, был сыт и хорошо отдохнул. Поэтому он не спеша допил свой чай, легко вздохнул и начал рассказывать.

– …Он, этот Приземистый Омар, тоже работает на хозяина «чёрного курильщика» и золотой пещеры. Он там считает приготовленные слитки, рисует что-то в своей записной книжке и относит эти записи хозяину.

– Он что, бухгалтер?!

– Не знаю, может и бухгалтер. У него всегда в руках калькулятор, какой-нибудь документ и карандаш. Этот Омар страшный, сам худой, как будто бы сплющенный, а передние клешни у него огромные-преогромные! Он ими так больно цапается, если хочет кого заставить работать быстрее!

Внезапно обрадовавшись, Гарлик Шрипмс снова нахмурился.

– Не получится у нас с ним поговорить. Я где-то читал, что все приземистые омары обычно живут на очень большой глубине, поэтому там нам нашего бухгалтера не достать…

– Как же быть?

Доктор Что тоже принял задумчивый вид.

Но, судя по тому, как Гарлик Шримпс загадочно улыбнулся и начал негромко насвистывать, легко можно было понять, что у него появился новый, очень хороший план действий.

– Говорите, Гарлик, говорите же! Ну, не медлите!

– Хорошо. Слушайте. Да, да, оба, и ты, маленький сообщник, тоже слушай. Дело касается и тебя.

Крабик с любопытством подбежал к Гарлику.

– И я с вами тоже буду расследовать это сложное дело?! Вы возьмёте меня искать пропавших учёных? Ур-ра!

– Тихо! Тайные планы всегда обсуждаются в тишине. Слушайте, делаем так… Ты, малыш, сейчас возвратишься в пещеру…

– Ой!

Было видно, что маленький крабик очень сильно испугался.

– Я не хочу в пещеру! Не хочу опять в плен к охранникам и к Адскому Вампиру! Зачем мне туда идти?! Не хочу, я боюсь…

– Тогда слушай меня внимательно.

Прославленный сыщик Гарлик Шримпс ожидал, что малыш, которому он хотел поручить весьма сложное и опасное дело, может струсить, но другого хорошего плана у него не было.

– Никакой неволи, никаких охранников! Не бойся – мы с Доктором будем рядом и в любой момент придём на помощь. Тебе просто нужно выманить из пещеры на берег Приземистого Омара, а там у нас будет возможность поговорить с ним по-мужски… Ну как, ты готов?

Крабик хотел захныкать, но сдержался.

– Готов. Что мне сказать Приземистому Омару?

– Скажи, что ты видел, как на берегу какой-то незнакомый и очень, очень подозрительный тюлень хочет утащить в воду корзинку с золотыми слитками. Бухгалтерские работники обычно не любят, когда расхищают их имущество. Уверен, что Приземистый Омар немедленно примчится на берег разбираться с придуманным тобой воришкой. И ты под шумок тоже выскользнешь из пещеры и будешь ждать нас неподалёку. Понял?

– Конечно! Я понятливый. Я же до того, как попал в эту проклятую пещеру, в хорошей школе учился, во втором классе.

– Великолепно. Тогда вперёд, друзья! Вместе мы разгадаем и эту загадку, будьте уверены. Ведь ещё никто на свете не смог скрыть от нас своих секретов!


Если уж вдвоём друзья-сыщики действовали всегда очень удачно, то втроём с маленьким крабиком они организовали на редкость великолепную операцию.

Гарлик Шримпс и Доктор Что расположились за большим камнем напротив входа в пещеру, а крабик, специально прихрамывая и проливая ненастоящие слёзы, поплёлся на встречу с загадочным бухгалтером золотой фабрики.

Вскоре они вместе выбежали из пещеры на песчаный берег.

Уродливый Приземистый Омар громко ругался и размахивал огромными длинными клешнями.

– Где этот вор?! Как он мог?! Кто ему позволил? Да знает ли он, с кем имеет дело? …

В таком шуме, действительно, легко было исчезнуть незамеченным. Гарлик Шримс улыбнулся, когда увидал, как их маленький сыщик во всю прыть бросился улепётывать в сторону тёмных скал.

– Способный.

Доктор Что тоже спокойно вздохнул, заметив, что его подопечный уже в безопасности.

Гарлик махнул трубочкой, указывая направление.

– Вперёд! Берём бухгалтера! Уважаемый Доктор, если этот нехороший Омар будет сильно сопротивляться, то разрешаю применить ваш знаменитый удар справа.

– Отлично! Бежим к нему, пока он занят своим криком.

Спортивная подготовка у Гарлика и у Доктора всегда была хорошей.

Выскочив из-за большого скалистого камня, где они дожидались появления на берегу Приземистого Омара, друзья-сыщики за несколько секунд пересекли песчаный пляж и с двух сторон навалились на бухгалтера.

Приземистый Омар, хоть и был силён, не ожидал такой дружной и подготовленной атаки, поэтому упал и принялся молчаливо сопротивляться.

Опытный Доктор Что, давно уже привыкший к подобным делам, прыгнул на спину Приземистому Омару и ловким движением защёлкнул на его длиннющих и мускулистых клешнях стальные наручники.

– Платок, Гарлик!

И эта процедура была прекрасно знакома друзьям-сыщикам.

Гарлик Шримпс достал из кармана большой носовой платок, ловко бросил его Доктору, а тот уверенным движением заткнул платком рот Приземистого Омара.

– Класс! Враг погрузился в тишину.

Действительно, на пустынном пляже больше никто не кричал, никто не звал на помощь и не ругался.

Приземистый Омар мычал, пытался перевернуться, дрыгал ногами, но сильный Доктор Что взвалил его себе на плечо, и друзья-сыщики с добычей бегом направились к дальним скалам.


За поворотом, у большой каменной стены они остановились.

Гарлик Шримпс взглянул на часы.

– У нас очень мало времени, дружище! Бросайте врага здесь и развяжите ему рот. Сейчас он должен много говорить.

В ярости Приземистый Омар даже не заговорил, а громко закричал.

– Кто вы такие?! Что вам от меня надо? Отпустите меня немедленно!

– Стоп. Предлагаю не кричать, а поговорить вежливо, как настоящие джентльмены.

Гарлик присел на камень рядом с лежащим на песке Приземистым Омаром.

– Нас интересуете не вы, а ваш хозяин, вернее, тот негодяй, кто напал на батисферу с учёными…

– Вы – глупые дураки! Вы ничего не знаете и ничего не узнаете!

Приземистый Омар дёргался, извивался на песке, всячески пытался освободить свои длинные клешни.

Рассерженный Доктор Что замахнулся на него могучим кулаком.

– Да я тебе за такие оскорбления сейчас как дам!

– Эй, Доктор, вы же недавно обещали, что не будете никому грубить и хвастаться своей физической силой?!

Доктор Что виновато посмотрел на Гарлика.

– Хорошо, беру свои слова обратно.


– Тогда попробуем поговорить с нашим пленником по-другому…

– Я ни при чём! Вы ничего не докажете!

– А мы и не хотим ничего доказывать. Мы только ищем пропавших учёных. Ты поможешь нам?

– Нет.

Приземистый Омар замолчал и отвернулся.

Гарлик Шримпс наклонился к нему и пощекотал своей тонкой тростниковой трубочкой.

– Милый бухгалтер, ты же не хочешь, чтобы мы передали твои бухгалтерские записи нашему хорошему другу, журналисту Альбатросу? Он с удовольствием напечатает правду о ваших грязных делишках во всех мировых газетах. И тогда все мгновенно узнают, чем ты занимался на золотой фабрике, а твой таинственный хозяин вряд ли оставит тебя в живых, когда поймёт, сколько золотых слитков ты у него украл. Ты ведь подделывал его документы?

Спокойно рассуждая и внимательно всматриваясь в хмурое небо, Гарлик Шримпс делал вид, словно уже увидал там журналиста Альбатроса.

– А-а! Не надо ничего в газеты…

И Приземистый Омар начал кричать уже не грубо и нахально, как прежде, а жалким и тоненьким голоском.

– Тогда рассказывай. Всё. Подробно. Про свою золотую фабрику, про хозяина, кто он. Про то, как вы напали на мирных учёных в батисфере…

– Я не нападал!

– А кто это тогда сделал?

Приземистый Омар ещё раз всхлипнул и тихо начал рассказывать.

– …Мой хозяин живёт на страшной океанской глубине, в полной темноте, в одиночестве.

– Кто он?!

– Это Колоссальный Кальмар! Он огромный, размером с настоящий автобус! Он – ужасный хищник, нападает на добычу всегда из засады. Он бросается даже на проплывающих мимо мирных китов-кашалотов, пытается разорвать их загнутыми крючками своих щупалец!

Колоссальный Кальмар появился в наших краях недавно, он приплыл сюда почти из Антарктиды. Он специально остался жить в этих глубинах, потому что здесь, на дне, есть золото «чёрных курильщиков», а ему нужно много, очень много золота!

– Для чего?

Друзья-сыщики внимательно слушали рассказ испуганного бухгалтера.

Морская таинственная повесть для детей

Подняться наверх