До встречи в Лондоне. Эта женщина будет моей (сборник)

До встречи в Лондоне. Эта женщина будет моей (сборник)
Автор книги: id книги: 101906 Серия: Александр Звягинцев. Избранное     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 120 руб.     (1,22$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Современные детективы Правообладатель и/или издательство: ОЛМА Медиа Групп Дата публикации, год издания: 2008 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-373-03874-4; 978-5-373-03874-4 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Впервые под одной обложкой два романа из цикла о бывшем следователе прокуратуры Валентине Ледникове. Лондон и Париж привлекают внимание дельцов всех мастей. Они устраивают игры, ставки в которых – давно не деньги и бриллианты, а – жизни. Любимые дикие развлечения русских олигархов… Наследника одного из них разыскивает Ледников в Лондоне в тот самый момент, когда экс-кагэбэшник Литвиненко отравлен полонием. …В Париже тоже неспокойно – арабы громят предместья французской столицы. А на Юрия Иноземцева, старинного школьного друга Ледникова, совершено покушение. Тем временем в одном из дворянских домов бывшему следователю представляют новоявленную первую леди Франции. Ту самую, о которой, едва познакомившись, президент сказал: «Эта женщина будет моей».

Оглавление

Александр Звягинцев. До встречи в Лондоне. Эта женщина будет моей (сборник)

До встречи в Лондоне

Вместо пролога

Глава 1. Like a cat on hot bricks[1] Словно кошка на горячих кирпичах

Глава 2. Many a good father has but a bad son. У многих хороших отцов плохие сыновья

Глава 3. As drunk as a lord. Пьян, как лорд

Глава 4. Old friends and old wine are the best. Старые друзья и старое вино лучше всего

Глава 5. You cannot teach old dogs new tricks. Старого пса новым трюкам не выучишь

Глава 6. To comme off with flying colours. Покинуть (поле боя) с развевающимися знаменами

Глава 7. Wait for the cat to jump. Подожди, пока кошка не прыгнет

Глава 8. First catch your hare. Сперва поймай зайца

Глава 9. That cock won’t fight. Этот петух драться не будет

Глава 10. Velvet paws hide sharp claws. В бархатных лапках скрываются острые когти

Глава 11. Don’t cry out before you are hurt. Не плачь, пока тебе не сделали больно

Глава 12. Every dog has his day. У каждой собаки бывает свой праздник

Глава 13. Can the leopard change his spots? Разве может леопард избавиться от пятен?

Глава 14. Murder will out… Убийство раскроется…

Глава 15. Who keeps company with the wolf… Кто водит компанию с волками…

Глава 16. One man, no man. Один человек не в счет

Глава 17. Fortune favors the brave. Удача улыбается храбрым

Глава 18. To pick the plums out of the pudding. Выбрать изюм из пудинга

Глава 19. A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому концу

Глава 20. Death pays all debts. Смерть оплатит все долги

Глава 21. A man can die but once. Человек может умереть лишь один раз

Глава 22. He isn’t what he pretends to be. Он не тот, за кого себя выдает

Глава 23. Don’t take it out on me. Не вымещай это на мне

Вместо эпилога

Эта женщина будет моей

Глава 1. Юрий Иноземцев. Mettre la main au feu. Положить руку на огонь

Глава 2. Валентин Ледников. Il a mange de plus d'un pain. Он ел не только хлеб

Глава 3. Юрий Иноземцев. L'Ange exterminateur. Ангел смерти

Глава 4. Валентин Ледников. Bruler la chandelle par les deux bouts. Жечь свечу с обоих концов

Глава 5. Юрий Иноземцев. Ne laissez pas le cadavre sur la table. Не оставляйте пустую бутылку на столе

Глава 6. Валентин Ледников. Elle a vu le loup. Она видела волка

Глава 7. Юрий Иноземцев. Passer a tabac. «Пропустить через табак»

Глава 8. Валентин Ледников. Vivre comme dieu en France. Жить, как бог, во Франции

Глава 9. Виталий Карагодин. Les portes d'enfer. Врата ада

Глава 10. Юрий Иноземцев. Jus de chique. Ложный след

Глава 11. Валентин Ледников. Furieux et rapide. Яростно и стремительно

Глава 12. Юрий Иноземцев. Oeil pour oeil, dent pour dent. Око за око, зуб за зуб

Глава 13. Виталий Карагодин. «Aigle blanc» «Белый орел»

Глава 14. Валентин Ледников. Quand on parle du loup, on en voit la queue. Когда говоришь о волке, видишь его хвост

Глава 15. Юрий Иноземцев. Boulonnaise. Булонка

Глава 16. Виталий Карагодин. La declaration d'amour. Объяснение в любви

Глава 17. Валентин Ледников. La machine infernale. Адская машина

Глава 18. Юрий Иноземцев. Telle vie, telle mort. Как жил, так и умер

Глава 19. Виталий Карагодин. Incurable. Неизлечимо больной

Глава 20. Валентин Ледников. Donner du flan. Играть по-честному

Глава 21. Юрий Иноземцев. Il y a quelque chose qui cloche… Что-то здесь не так…

Глава 22. Валентин Ледников. Aux mariages et aux morts le diable fait son effort. Дьявол трудится и на свадьбах, и на похоронах

Глава 23. Валентин Ледников. Dans cette affaire, je suis blanc. В этом деле я чист

Глава 24. Виталий Карагодин. J'ai calme ce con. Я успокоил этого дурака

Глава 25. Валентин Ледников. La ou dieu veut il pleut. Дождь идет там, где хочет бог

Глава 26. Юрий Иноземцев. Bras de fer. Железной рукой

Глава 27. Виталий Карагодин. Tel grain, tel pain. По семени и плод

Глава 28. Валентин Ледников. Renvoyer de Caiphe а Pilate. Посылать от Каифы к Пилату

Глава 29. Виталий Карагодин. Recommander son ame a dieu. Вручить свою душу богу

Эпилог. Qui s'excuse – s'accuse. Кто оправдывается – тот сам себя обвиняет

Отрывок из книги

Раздраженно крутанувшись в своем любимом рабочем кресле «Адмирал», Ледников отъехал прямо на нем от компьютера, водрузил ноги на подоконник и уставился в окно.

Смотреть было не на что. Стоял нелепый декабрь 2006 года – без снега, без морозов, без солнца. Пропащее время. Уже третий месяц Москва была плотно укутана серой теплой мглой, в которой колготились и маялись в своих безнадежных и бесконечных делах и делишках жители столицы.

.....

– Я знаю. Я читал ваши книги, – вежливо кивнул Алекс. – Но есть проблема… Понимаете, Валентин, мы хотели бы не просто перевести ваши книги, а издать специально переработанные для нас варианты. Вот, собственно, что я хотел вам предложить. Если вас это предложение заинтересует, можно приступить к конкретным переговорам. Мы могли бы встретиться на днях…

Ледников задумчиво повертел в руках бокал. Предложение было заманчивым, и, конечно, надо было ковать железо, пока горячо, но…

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу До встречи в Лондоне. Эта женщина будет моей (сборник)
Подняться наверх