Читать книгу Отбор не по-королевски - Александра Льдов - Страница 1
Глава 1 – Королевский отбор
ОглавлениеЯ медленно прогуливалась по улочкам своей любимой Виргинии и улыбалась, вспоминая, что уже в который раз мне удалось провести слуг в замке. Сегодня моим прикрытием стала новенькая служанка из прачечной. Заделанные волосы, чепчик, частично скрывающий лицо, отсутствие макияжа, и вот – в глазах других ты уже совершенно другой человек.
– Барышня, купите кашне! Сделан из самой лучшей ткани! – зазывал продавец. Оглянувшись в его сторону, я заинтересованно оглядела товар. Мой интерес заметили продавцы соседних лавок и стали расписывать великолепие их изделий.
Однако я спешила, да и обычная служанка не может позволить себе такую роскошь. Печально улыбнувшись, прошла мимо. Это была главная улица торговцев и купцов. Тут продавались самые необычные вещи, какие только можно сыскать во всей Виргинии.
Конечно же, сбежала я сюда не просто так. Всему виной любовь. Вот уж не думала, что мое сердце сможет украсть обычный купец. Но чувства не спрашивают, когда им приходить.
Мысленно я уже придумала, что сегодня мы с Давидом пройдемся по набережной, а потом свернем в какое-нибудь заведение и перекусим. Мой любимый занимается продажей картин, рам, старинных и редких вещей. Мы познакомились с ним несколько месяцев назад в его лавке, когда я зашла купить подарок обожающей подобные штуки маркизе Шарлоте Крайтон. Мне кажется, это была любовь с первого взгляда! Мы никак не могли оторваться друг от друга и хоть на секунду отвести взор.
С тех пор я часто стала в открытую посещать Давида, а после того, как узнал отец, – сбегать из замка, чтобы хоть чуть-чуть провести время с возлюбленным. Его лавка располагалась практически в самом начале площади. Еще подходя, я увидела, как он помогает покупателю выносить большую упакованную картину. Дождавшись, когда Давид освободится, радостно подбежала к нему.
– Ваша Светлость! – поприветствовал он меня, поклонившись. И сколько бы я раз не говорила ему, что наедине со мной не обязательно соблюдать правила этикета, Давид не слушал.
– Неужели ты так рано закончил? – уточнила я, видя, как люди рассматривают товар.
– Нет, – усмехнулся он. – Скоро должен подойти наш новый продавец, и мы сможем сходить куда-нибудь.
– Прекрасно, – улыбнулась я.
– Прошу прошения, опоздал, – запыхавшись, произнес подбежавший юноша, а потом скомкано поздоровался со мной: – Миледи…
– Иди, – поторопил его Давид. – Думаю, тебя уже ждут, – показал он в сторону человека, стоящего у кассы. Тот сразу же кивнул и направился в лавку.
– Идем? – привлекла внимание Давида я.
– Конечно, – словно опомнившись, сказал он.
– Как идут дела в лавке? – поинтересовалась я, когда мы вышли к набережной.
– Очень хорошо, – поделился успехами Давид. – Очень много заказов, покупателей, поэтому и решились нанять работника. Самим стало сложно справляться.
– Я очень рада за тебя, – честно призналась я, улыбнувшись ему.
– Что нового во дворце? – в свою очередь спросил он.
– В женском крыле все точно так же, как и всегда, – рассмеявшись, ответила я. – Сплетни, вышивка, музыка…
– Вижу, вы решили разнообразить серые будни. В прошлый раз был наряд поварихи, – усмехнувшись, подметил Давид.
– Ты же знаешь, что мой отец… – начала я, но любимый перебил меня.
– Да, знаю. Простите, – остановившись и взяв меня за плечи, удрученно произнес он.
– Тебе не за что извиняться. Ты же тут совсем ни при чем, – поспешила заверить его я.
– И все же… из-за меня вы сбегаете из дома. А если с вами что-то случится? – глубоко вздохнув и вновь начиная идти, поинтересовался Давид.
– Но я же все время с тобой. К тому же мой наряд совсем не привлекает внимания, – попыталась успокоить его я. – Даже слуги не признают меня в нем.
На это Давиду нечего было возразить, поэтому мы молча продолжали наслаждаться приятным ветром с моря и прекрасным временем, проводимым вместе.. Однако, дойдя до площади, мы увидели глашатая и большое количество людей, собравшихся вокруг. Вскрыв свиток и прокашлявшись, он начал читать королевский указ:
«Я, Александр Шевалье Ле Стренг, Король Виргинии, сим указом повелеваю устроить Королевский отбор женихов для своей дочери, законной наследницы, Шарлин Шевалье Ле Стренг. Принять участие могут только знатные представители мужского пола, имеющие большой магический потенциал.
Заявить о желании участвовать надлежит в письменной форме. После отправить письмо в замок. Заявки принимаются в течение недели. После окончания приема заявок будут объявлены условия отбора»…
Дальше слушать его я просто не смогла. Отбор женихов?.. Как он мог так поступить? Слезы застилали глаза, и даже слов не находилось описать данную ситуацию.
– Значит, ничего не происходит? – подал голос Давид. Он был напряжен и явно зол. На меня.
– Я не знала, что отец собирается устраивать отбор! – честно призналась я.
– Конечно, нет, – едко произнес он, разворачиваясь и уходя как можно дальше от площади.
– Это правда, Давид! – воскликнула я, семеня за ним. – Мне не нужен никакой отбор. У меня же есть ты!
– Только твоего отца не устраивает моя кандидатура. Я устал, Шарлин, – прошептал он, остановившись у перил набережной, впервые не соблюдая со мной правила общения.
– Что? – еле выговорила я.
– Ты наследная принцесса, а я никто. В высшем обществе не имею никакого веса. Мое слово ничего не значит против любого из них, – пытался объяснить мне Давид. – Я устал, что Король всегда встает между нами.
– Но он просто беспокоится за меня…
– Нет, как же ты не понимаешь? – воскликнул он. – Он заботится не о тебе, а о Королевстве. Этот брак нужен, чтобы укрепить власть, чтобы на троне сидел маг, способный поставить любого на место, включая наших соседей.
– Ты не прав, – отрицательно помотала головой я. – Может быть, цель этого отбора именно такова, но он не станет заставлять меня выходить замуж за того, кого я не люблю!
– Вы так наивны, Ваша Светлость, – сухо сказал Давид, вновь обращаясь ко мне на «вы». – Думаю, нам больше не стоит видеться.
– Нет, пожалуйста, – шепотом попросила я. – Не оставляй меня…
Но Давид ничего не ответил, он просто ушел, оставив меня здесь одну. Слезы градом катились по щекам. Было сложно остановить их и прийти в себя. Однако когда вся горечь и боль закончились вместе со слезами, внутри остался только гнев на отца за его решение.
Не раздумывая, я тут же направилась в замок. Не скрываясь ни от кого, я вошла в парадный вход и поднялась к себе в комнату. Уверена, отцу уже доложили о моем приходе. Тем более, что появилась я с распущенными волосами и без идиотского чепчика.
Обычно после таких моих выходок отец вызывает меня к себе. Но в этот раз этого не требовалось. Приведя себя в порядок, я тут же направилась к Королю.
– Как ты мог так поступить? – с порога воскликнула я, быстрым шагом проходя тронный зал и останавливаясь прямо напротив отца.
– И тебе прекрасного дня, Шарлин, – спокойно поприветствовал меня он, а после намекнул на мое невежество: – Видимо, я слишком мало времени уделил на твое образование.
– Доброго дня, Ваше Величество, – сквозь зубы произнесла я, сделав книксен и специально обратившись так. К такому обращению я прибегала, когда сильно обижалась на отца. Своего рода знак для него.
– Как прошла прогулка по городу? – продолжая великосветскую беседу, поинтересовался он, отчего мне еще больше хотелось накричать на него и выплеснуть эмоции.
– Замечательно! – едко сказала я. – За исключением момента, когда объявили твой королевский указ. Почему ты ничего не говорил про отбор?
– Если бы ты, Шарлин, не сбежала, как всегда, то узнала бы эту новость лично от меня, – оторвавшись наконец-то от бумаг, которые то и дело подавала маркиза Шарлота Крайтон, в том же тоне ответил Король. Скорее всего, это как раз были документы, связанные с отбором.
– Узнала? – переспросила я. – Ты даже не собирался обсудить это со мной? Только поставить перед фактом?
– А как еще мне открыть тебе глаза? – задал вопрос отец, поджав губы.
– На что? – быстро моргая, чтобы не расплакаться перед ним и маркизой, спросила я.
– Неужели мне нужно объяснять это? – воскликнул он, взглянув на Шарлоту Крайтон так, словно искал в ней поддержку.
– Да, – подтвердила я, – ведь мне совершенно непонятно твое решение.
– Хорошо, – выдохнув, произнес отец. – Давид Салюс тебе не ровня. Может быть, взглянув на достойных кандидатов на твою руку и сердце, до тебя тоже это дойдет.
– Но я люблю его! – отчаянно воскликнула я.
– Довольно, Шарлин! Прекрати! – не выдержал и накричал на меня Король. – Ты выйдешь замуж за победителя отбора. Это мое последнее слово.
– Ты хочешь, чтобы я всю жизнь прожила с нелюбимым человеком? – отчаянно прошептала я.
– Шарлин, хватит утрировать, – оборвал меня отец.
– Дай ему шанс, – также шепотом попросила я.
– Это бессмысленно, – уверенно заявил он.
– Откуда тебе знать? – собравшись, спокойно спросила я.
– Простите, Ваша Светлость, – вмешалась маркиза, – вы должны понимать, что отбор – это состязания. Сможет ли купец пройти их все и остаться в живых?
– Разве на отборе будут смертельные состязания? – ужаснулась я.
– Бог с вами, Ваша Светлость! Конечно, нет. Но эти испытания направлены на выявление сильнейшего. Будут сражаться герцоги, графы, маркизы и бароны. И вы готовы поставить, как вы сказали, свою любовь против любого из них? – спросила Шарлота Крайтон, пытаясь образумить меня.
– Тогда участие в отборе должны принять не только знатные маги, – парировала я. – Пусть любой желающий королевства примет участие.
– Любой желающий королевства, имеющий магический потенциал, – поправил меня отец.
– Значит, ты согласен? – обрадовалась я.
– Зачем вам это, Ваше Величество? – удивилась маркиза.
– Согласен, – коротко ответил на мой вопрос отец, а потом пояснил свое решение Шарлоте Крайтон: – Не все обладают достаточными знаниями. Поэтому я вполне уверен, что дальше второго тура никто из не знати не продвинется.
– Зачем ты так? – печально сказала я.
– Посмотри правде в глаза, Шарлин, – все, что ответил мне отец.
– Раз участвовать может любой мужчина королевства, то стоит увеличить сроки для их приезда в замок, – вновь подала голос маркиза Шарлота Крайтон.
– Да, вы правы, – покорно согласился Король. – И еще распорядитесь, чтобы дополнили мой указ и привели его во всеуслышание.
– Конечно, Ваше Величество.
– Маркиза, а почему вы занимаетесь отбором? – поинтересовалась я. – Разве этим не должен руководить кто-то из мужчин?
– Маркиза Шарлота Крайтон будет организовывать отбор, – ответил за нее отец. – А также оценивать участников в некоторых этапах отбора. А Вигмар Флэнаган проследит и оценит все остальное.
– Понятно, – кивнула я. – Мне пора, увидимся позже.
– Постой, – остановил меня Король, когда я уже развернулась и собиралась покинуть тронный зал. – Хотел еще предупредить тебя.
– О чем же? – поинтересовалась я, развернувшись к нему лицом.
– Тебе можно будет общаться с участниками отбора в свободное время. Однако если я узнаю, что ты помогаешь кому-то из них… Передвигаться сможешь только с сопровождением, а этап отбора будет пересмотрен и изменен, – предупредил меня отец, отчего я непроизвольно возмутилась, хоть ничего и не сказала. Однако он все же заметил это, поэтому добавил: – Все должно быть по-честному.
– Где же здесь честность? – удивилась я. – Многие не знакомы со всеми тонкостями…
– Это их проблемы. Но у них будет время восполнить пробелы, если они того захотят, – ответил Король, а потом деликатно выставил меня вон: – У меня сейчас важная встреча. Если ты хочешь обсудить что-то еще, то после ужина я буду свободен.
Ничего не ответив, я просто вышла. Лакеи бесшумно закрыли за моей спиной двери так же, как и открыли их передо мной.