Авеста. Яшты

Авеста. Яшты
Автор книги: id книги: 2401090     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 400 руб.     (3,91$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: История Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005673060 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Настоящая книга содержит перевод Ястов или Яштов Авесты на русский язык. Ранее перевод всех Яштов Авесты не выполнялся, а имеющиеся переводы часто неполные, допускают замену слов и понятий, выпуски из текста, в том числе меняющие смысл произведения. При переводе использовался как английский и немецкие переводы Авесты, так и авестийский. Авестийский текст передан в русской транскрипции по причине отсутствия у ираноязычных народов письменности на латинском алфавите и наличия на русском.

Оглавление

Алексей Германович Виноградов. Авеста. Яшты

АВЕСТА. ЯШТЫ

Вступление

1

Ормазд Яшт (Гимн Ахура Мазде). Ohrmazd Yasht

(Бахман Яшт)

Примечания

(Бахман Яшт)

Ормазд Яшт

2

Хаптан Яшт. Haptan Yasht

Примечания

Хафт Амахраспанд Яшт

3

Ардибехист Яст. Ардвахишт Яшт (Гимн Всевышнему Аше). Ardibehist Yast

Примечания

Ардвахишт Яшт

4

Хордад Яшт. Авердад Яшт. Hordad (Khordâd) Yasht

Примечания

Хордад Яшт. Авердад Яшт

5

Абан Яшт. Ардвисур яшт. (Гимн водам. Гимн Ардви Суре Анахите) Aban Yasht. Ardui Sur Bano Yasht

Примечания

Ардуи Сур Бано Яшт

6

Хваршед Яшт (Гимн солнцу). Khwarshed Yasht

Хваршед Яшт

7

Mah Yasht (Гимн Луне). Мах Яшт

Примечания

Мах Яшт

8

Тиштар Яшт (Гимн Сириусу). Tishtar Yasht

Примечания

Тиштар Яшт

9

Гос Яшт (Гимн корове). Дрвасп Яшт. Gos Yast

Примечания

Дрвасп Яшт

10

Михир Яст. (Гимн Митре)

Примечания

Михр Яшт

11

Срош Яшт Хадхохт (Гимн ангелу Слова). Srosh Yast

Примечания

Срош Яшт Хадокхт

12

Рашн Яшт (Гимн Истиннейшей Истины). Rashn Yasht

Примечания

Рашн Яшт

13

Фравардин Яшт (Гимн ангелам-хранителям). Frawardin Yasht

Примечания

Фраввардин Яшт

14

Бахрам Яст. (Веретрагна) (Гимн Гению Победы). Вархаран Яшт. (Гимн Хвале). Bahrâm Yast (Verethraghna). Warharan Yasht

Примечания

Вархаран Яшт

15

Рам Яшт. Ram Yasht

Примечания

Рам Яшт

16

Дин Яст. Dîn Yast

Примечания

Ден Яшт

17

Ард Яшт (Аши Яшт). Ard Yasht (Ashi Yasht)

Примечания

Ард Яшт

18

Астад Яст. Astad Yast

Аштад Яшт

19

Замиад Яст (Гимн Земле). Zamyad Yast

Примечания

Зам Яшт

20

Ванант Яшт (Гимн звезде Ванант). Vanant Yasht

Примечания

Вананд Яшт

21

Фрагменты Ястов. Хадок Наск

Фрагмент 21 Яста

Примечания

22

Яшт 22 (Описание судьбы)

Примечания

22. Хадхoкхт Наск (Описание судьбы)

23

Aфрин Паигмбар Зартушт (Благословение пророка Зартуста) Afrin Paighambar Zartusht

Примечания

Африн-и Зартошт

24

Вистасп Яшт (Увещевания пророка Заратустры). Vistasp Yast

Примечания

Виштасп Яшт

25

Хом Яшт (Ясна 9). (Гимн Хаоме). Hom Yasht

Добавочные тексты

Ясна 10. Yasna 10

Ясна 11. Прелюдия к приносу Хаома

Примечания

Хом Яшт

Ясна. Глава 9

Ясна. Глава 10

Ясна. Глава 11

26

Срош Яшт (Ясна 57). (Гимн Послушанию). The Srosh Yasth

Срош Яшт

Ясна (Священная Литургия) Глава 57. Вариант глав

27

Бахман Яст (Занд-и Вохуман Ясно). Bahman Yast

Е. В. Вест. Бахман Яст

Бахман Яст. Глава 1

Примечания

Глава 2

Примечания

Глава 3

Примечания

Литература

Отрывок из книги

Настоящая книга содержит перевод Ястов или Яштов Авесты на русский язык. Ранее перевод всех яштов Авесты не выполнялся, а имеющиеся переводы часто не полные, допускают замену слов и понятий, выпуски из текста, в том числе меняющие смысл произведения.

Это тем более удивительно, если учесть, что в СССР и России, никогда не сомневались в иранском влиянии на население степной и лесостепной полосы (срубная, абашевская, скифская культуры), сасанидском влиянии в пермском регионе. Не отрицали того факта, что описываемый в эпосе конфликт царей Ирана и Турана, проходил в Средней Азии и бассейне Оби. Величайшая река эпического Ирана – Рангха, уверенно ассоциирована с Волгой. Казалось бы, для изучения культуры древних и современных народов необходимо дать возможность исследователям обратиться к источнику их обычаев, обрядов и мифологии. Но это почему-то не было сделано.

.....

«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».

75. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Авеста. Яшты
Подняться наверх