Жизнь Кришны. Век Кали. Вишну-пурана (перевод А. Г. Виноградова)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Алексей Германович Виноградов. Жизнь Кришны. Век Кали. Вишну-пурана (перевод А. Г. Виноградова)
Вишну-пурана (перевод по изданию Горация Хеймана Вилсона 1840 г.)
Вступление
Пятая книга
Шестая книга
Датировка Вишну Пураны
КНИГА V. Жизнь Кришы
Краткое содержание
ГЛАВА I. Объявлено о смерти Кансы. Земля, угнетаемая дайтьями, обращается к богам. Они сопровождают ее к Вишну, который обещает ей облегчение. Канса заключает в тюрьму Васудеву и Деваки. Наставления Вишну Йоганидре
Примечание
ГЛАВА II. Деваки: ее внешний вид: ее восхваляют боги
ГЛАВА III. Рождение Кришны: передан Васудевой в Матуру и обменян с новорожденной дочерью Яшоды. Канса пытается уничтожить последнего, который становится Йоганидрой
Примечание
ГЛАВА IV. Канса обращается к своим друзьям, объявляет об опасности и приказывает казнить детей мужского пола
Примечание
ГЛАВА V. Нанда возвращается с младенцами Кришной и Баларамой в Гокулу. Путана убита первым. Молитвы Нанды и Яшоды
Примечание
ГЛАВА VI. Кришна переворачивает повозку; повалил два дерева. Гопы отправляются во Вриндаван. Состязание мальчиков. Описание сезона дождей
Примечание
ГЛАВА VII. Кришна сражается со змеем Калией: тревога его родителей и спутников: он побеждает змея и умилостивляется им: приказывает ему уйти от реки Ямуны к океану
Примечание
ГЛАВА VIII. Демон Денука, уничтоженный Рамой
ГЛАВА IX. Состязания мальчиков в лесу. Среди них появляется Асура Праламба: он уничтожен Рамой по приказу Кришны
Примечание
ГЛАВА X. Описание осени. Кришна отговаривает Нанду от поклонения Индре: рекомендует ему и гопам поклоняться скоту и горам
Примечание
ГЛАВА XI. Индра, оскорбленный потерей своих подношений, вызывает проливной дождь в Гокулу. Кришна поддерживает гору Говардхана, чтобы укрыть пастухов и их скот
ГЛАВА XII. Индра приходит в Гокулу, восхваляет Кришну и делает его владыкой скота. Кришна обещает подружиться с Арджуной
Примечание
ГЛАВА XIII. Кришну восхваляют пастухи, его игры с гопи, их подражание и любовь к найму. Танец Раса
Примечание
ГЛАВА XIV. Кришна убивает демона Аришту в образе быка
ГЛАВА XV. Канса сообщил Нараде о существовании Кришны и Баларамы: он посылает Кесина уничтожить их, а Акруру привести в Матуру
Примечание
ГЛАВА. XVI. Кесин в образе лошади, убит Кришной: его восхваляет Нарада
Примечание
ГЛАВА XVII. Медитации Акруры о Кришне: его прибытие в Гокулу: его восторг от встречи с Кришной и его братом
ГЛАВА XVIII. Горе гопи по поводу ухода Кришны и Баларамы с Акрурой: их уход из Гокулы. Акрура купается в Ямуне; созерцает божественные формы двух юношей и восхваляет Вишну
Примечание
ГЛАВА XIX. Акрура подвозит Кришну и Раму к Матуре и оставляет их: они входят в город. Наглость прачки Кансы: Кришна убивает его. Вежливость продавца цветов: Кришна благословляет его
ГЛАВА ХХ. Кришна и Баларама встречают Кубджу; она выпрямляется первой: они идут во дворец. Кришна ломает лук, предназначенный для испытания оружия. Приказы Кансы своим слугам. Общественные игры. Кришна и его брат выходят на арену: первый борется с Чанурой, второй с Муштикой, царскими борцами; которые оба убиты. Кришна нападает и убивает Кансу: он и Баларама отдают дань уважения Васудеве и Деваки: первый восхваляет Кришну
Примечание
ГЛАВА XXI. Кришна ободряет своих родителей; помещает Уграсену на трон; становится учеником Сандипани, сына которого он извлекает из моря: он убивает морского демона Панчаджану и делает из его раковины рог
Примечание
ГЛАВА XXII. Жарасанда осаждает Матуру; терпит поражение, но неоднократно возобновляет атаку
Примечание
ГЛАВА XXIII. Рождение Калаяваны: он идет против Матуры. Кришна строит Двараку и посылает туда племя Ядава: он ведет Калаявану в пещеру Мучукунды: последний просыпается, поглощает царя Яваны и восхваляет Кришну
Примечание
ГЛАВА XXIV. Мучукунда отправляется совершать покаяние. Кришна берет армию и сокровища Калаяваны и отправляется с ними в Двараку. Баларама посещает Врадж: расспросы его жителей о Кришне
ГЛАВА ХХV. Баларама находит вино в дупле дерева; становится нетрезвым; приказывает Ямуне прийти к нему и, получив отказ, сбивает ее с пути: Лакшми дает ему украшения и платье: он возвращается в Двараку и женится на Ревати
Примечание
ГЛАВА ХХVI. Кришна уносит Рукмини: принцы, пришедшие ей на выручку, отталкиваются Баларамой. Рукмин свергнут, но пощажен Кришной, основывает Божакату. Прадьюмна родился от Рукмини
Примечание
ГЛАВА ХХVII. Прадиумна украден Самбарой; брошенный в море и проглоченный рыбой; найден Маядеви: он убивает Самбару, женится на Маядеви и возвращается с ней в Двараку. Радость Рукмини и Кришны
Примечание
ГЛАВА ХХVIII. Жены Кришны. У Прадиумны есть Анирудда: свадьба последнего. Баларама бьет в кости, приходит в ярость и убивает Рукмина и других
Примечание
ГЛАВА XXIX. Индра приходит в Двараку и сообщает Кришне о тирании Нараки. Кришна идет в свой город и предает его смерти. Земля дарит серьги Адити Кришне и восхваляет его. Он освобождает принцесс, взятых в плен Наракой, отправляет их в Двараку и вместе с Сатьябамой отправляется в Сваргу
Примечание
ГЛАВА ХХХ. Кришна возвращает ее серьги Адити, и она восхваляет ее: он посещает сады Индры и по желанию уносит дерево парижата. Сачи побуждает Индру прийти на помощь. Конфликт между богами и Кришной, который их побеждает. Сатьябхама высмеивает их. Они славят Кришну
Примечание
ГЛАВА XXXI. Кришна с согласия Индры приносит дерево парижата в Двараку; женится на принцессах, спасенных от Нараки
ГЛАВА XXXII. Дети Кришны. Уша, дочь Баны, видит во сне Анирудду и влюбляется в него
ГЛАВА XXXIII. Бана призывает Шиву к войне: находит Анирудду во дворце и берет его в плен. Кришна, Баларама и Прадиумна приходят ему на помощь. Шива и Сканда помогают Бане: первый ранен; последний обратился в бегство. Бана встречает Кришну, который отрезает ему все руки и собирается убить его. Шива заступается, и Кришна сохраняет ему жизнь. Вишну и Шива одинаковы
Примечание
ГЛАВА XXXIV. Паундрака, Васудева, принимает знаки отличия и стиль Кришны при поддержке царя Каши. Кришна выступает против них и уничтожает их. Сын царя посылает против Кришны волшебное существо: его уничтожает его диск, который также поджигает Варанаси и поглощает его и его жителей
Примечание
ГЛАВА XXXV. Самба уносит дочь Дуриоданы, но попадает в плен. Баларама приходит в Хастинапур и требует его освобождения: ему отказывают: в гневе своем он тащит к себе город, чтобы бросить его в реку. Вожди Куру бросают Самбу и его жену
Примечание
ГЛАВА XXXVI. Асура Двивида в образе обезьяны, уничтожен Баларамой
ГЛАВА ХХХVII. Уничтожение Ядавов. Самба и другие обманывают и высмеивают риши. Первый несет железный пестик: он сломан и брошен в море. Ядавы идут к Прабасе по желанию Кришны: они ссорятся и дерутся, и все погибают. Великий змей Сеша выходит изо рта Рамы. Кришна застрелен охотником, и он снова становится единым с вселенским духом
Примечание
ГЛАВА XXXVIII. Аржуна приходит в Двараку и сжигает мертвых, а уцелевших жителей забирает. Начало Кали-юги. Пастухи и воры нападают на Аржуну и уносят женщин и богатство. Аржуна сожалеет о потере своего мастерства Вясе; который утешает его и рассказывает ему историю о том, как Аштавакра проклял апсаров. Аржуна и его братья сажают Парикшита на трон и отправляются в леса. Конец пятой книги
Примечание
КНИГА VI. Век Кали
Краткое содержание
ГЛАВА I. О распаде мира: четыре века: упадок всего и упадок человечества в век Кали
Примечание
ГЛАВА II. Искупительные свойства Кали-юги. Преданности Вишну достаточно для спасения в ту эпоху для всех каст и людей
Примечание
ГЛАВА III. Три разных вида растворения. Продолжительность парардди (Pararddha). Клепсидра, или сосуд для измерения времени. Растворение, которое происходит в конце дня Брахмы
Примечание
ГЛАВА IV. Продолжение рассказа о первом виде растворения. Второй род, или стихийное растворение; всего растворяющегося в первичном духе
ГЛАВА V. Третий вид растворения, или окончательное освобождение от существования. Зло мирской жизни. Страдания в младенчестве, зрелости, старости. Адские боли. Несовершенное блаженство небес. Освобождение от рождения желательно мудрым. Природа духа или бога. Значение терминов Багават и Васудева
Примечание
ГЛАВА VI. Средства достижения освобождения. Анекдоты о Кандикье (Khandikya) и Кесидваже (Kes’idhwaja). Первый инструктирует второго, как искупить смерть коровы. Кесидважа предлагает ему возмездие, и он желает получить наставления в духовном знании
Примечание
ГЛАВА VII. Кесидважа описывает природу невежества и преимущества йоги, или созерцательной преданности. О новичке и адепте в выполнении Йоги. Как это выполняется. Первая стадия, умение сдерживать себя и моральный долг: вторая, особый способ сидения: третья, пранаяма, способы дыхания: четвертая, пратьяхара, сдерживание мысли: пятая, постижение духа: шестая, задержка идеи. Медитация на индивидуальные и вселенские формы Вишну. Приобретение знаний. Окончательное освобождение
Примечание
ГЛАВА VIII. Завершение диалога между Парашарой и Майтрейей. Резюме содержания Вишну-пураны: заслуга ее прослушивания: как передается. Восхваление Вишну. Заключительная молитва
Примечание
Отрывок из книги
«Вишну-Пурана» – выдающееся произведение санскритской литературы. В ней содержится обширный и чрезвычайно важный материал по идеологии, философии и мифологии индуизма периода его становления. Богатство содержания, и ясность изложения учений о высшем источнике бытия (Брахмане), о всеобщей причинности, о Единстве всего сущего обусловили широкую популярность этого памятника. Трудно назвать индологическую работу, где бы не упоминалась «Вишну-Пурана».
«Вишну-Пурана» входит в обширную группу памятников, относимых к пуранической литературе. В нее включается восемнадцать основных Пуран и несколько десятков «упапуран».
.....
10. За пределами отдельных слоев или оболочек элементарных веществ; или, согласно представлениям Веданты, не облеченные более грубыми оболочками или покрытиями, происходящими из пищи и тому подобного, которыми окружено тонкое тело. ^
11. Махавибути санстана (Mahavibhuti sansthana). Вибути (Vibhuti) объясняется прапанчей (Prapancha), чувственной, материальной или элементарной субстанцией, составляющей тело.
.....