Мои годы в Царьграде. 1919−1920−1921: Дневник художника
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Алексей Грищенко. Мои годы в Царьграде. 1919−1920−1921: Дневник художника
Дневник художника
Мои годы в Царьграде 1919-1920-1921
Вступление
I. Севастополь
Отъезд
Севастополь
Босфор
II. Царьград
В еврейском приюте
Кахрие-Джами
Святая София
В квартале токарей
Рождество
Святая София
Казак с Кубани
III. На острове
На острове
Рустем-паша Джами
Квартал столяров
Египетский базар
Священный дворец
Эюб
Кучук Айя София
Снова в Святой Софии
Встреча с критиком
Валиде-Джами
Эль Фатих
Ночь Рамазана
Скутари
IV. Снова в царьграде
Снова в Царьграде
У дервишей-вертунов
Хора Кахрие-Джами
Осада
Буюк Чарши
Османский Монпарнас
У молодых турчанок
У дервишей-завывателей
V. Стамбул
Второй год в Царьграде
В Стамбуле
Дворец Влахерны
Персидские миниатюры
Селямлик – выезд султана
Старый Серай
Приложение
Примечания
Словарь[71]
Список иллюстраций
Отрывок из книги
Константинопольский дневник художника Алексея Грищенко при его жизни его жизни был опубликован дважды. Первое издание вышло весной 1930 года в парижском издательстве Quatre Vents на французском языке под названием «Два года в Константинополе». Роскошно изданный фолиант помимо текста, отпечатанного на великолепной веленевой бумаге, также содержал репродукции сорока акварелей художника с видами Константинополя и факсимильно воспроизведённых в технике пошуара известной мастерской Д. Жакоме. Выход этого издания стал своеобразным продолжением грищенковской выставки, посвящённой Константинополю, которая проходила в 1929 году в парижской галерее Дрюэ. Второе издание увидело свет через 31 год. В Мюнхене, в издательстве «Днiпрова хвиля» под названием «Мои годы в Царьграде. 1919-1920-1921» был опубликован переработанный украинский перевод дневника.
В отечественной литературе, как это не покажется странным, дневник до сих пор практически неизвестен. Отчасти причиной тому послужило имя самого художника, ещё и сегодня остающееся малоизвестным даже специалистам. Несмотря на довольно значительный след, оставленный им в московской художественной жизни 1910-х годов, – не только участием в выставках «Бубнового валета», но и целой серией ярких докладов о языке современной русской живописи и её связях с наследием Византии, с одной стороны, и с западными традициями, с другой, – работы художника того времени, дошедшие до нас, в буквальном смысле можно перечесть по пальцам. После его неожиданного бегства из Москвы летом 1919 года все находившиеся в квартире художника полотна достались студентам Вхутемаса. Смыв изображения, они использовали их в качестве основы для своих собственных работ. В результате из ранних работ Грищенко сохранилась только одна картина в фондах Третьяковки, ещё три – в коллекции Русского музея и несколько полотен в провинциальных собраниях.
.....
Жгучая жажда бродяжничества и путешествий перевернула всю мою жизнь.
16 ноября
.....