Мацуо Басё. Пеший странник. Истории в стихах

Мацуо Басё. Пеший странник. Истории в стихах
Автор книги: id книги: 2236649     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 149 руб.     (1,38$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Поэзия Правообладатель и/или издательство: Автор Дата публикации, год издания: 2021 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Вторая книга автора о японском мастере короткого стиха Мацуо Басё посвящена историям, раскрывающим истинный смысл отдельных хайку великого поэта, в которых он отразил интересные моменты быта и культурных традиций Японии, а также некоторые эпизоды насыщенной яркими впечатлениями и событиями своей личной жизни. Подробно биография и творческий путь поэта изложены в первой книге автора «Поэзия Басё. Перевод и смысл», посвящённой истории формирования стиля хайку и особенностям их перевода на русский язык.

Оглавление

Алексей Иванович Раздорский. Мацуо Басё. Пеший странник. Истории в стихах

От автора

Ворота Миидэра и немного о религиях

Касадэра

Расёмон

Флейта Ацумори

Кузнечик Санэмори

Касадзима, скользкие дорожки

Сундук, меч тати самурайский

Могильный холм, отзовись…

Обасутэяма. Гора, где оставляли старух

Хацугацуо

Хотаруми

Юкими

Цукими

Яманака

Дайкохики

Средь мха могил

Ханами-но дза-ни Ситибёэ

Хина-но иэ

Хакамаири

Аки-но кадзэ

Ои-но курэ

Ураямаси укиё

Нусутто. Тоси-но курэ

Сикиси хэгитару кабэ

Хира и Миками

Кадомацу

Окикотацу

АЯмэгуса

Такоцубо

Убунэ

Поэт или ниндзя. Версии

Над ночлегом нашим

В гостях и дома

Пеший странник

Последняя осень Басё

Цветы, деревья, птицы и коты…

Отрывок из книги

Эту книгу я решил начать с хайку Басё, в которых он упоминает храмы, ставшие местами его паломничества в ходе длительных путешествий и походов. На самом деле таких мест десятки, а может, даже и около сотни, но почему-то Басё редко указывает названия храмов напрямую, а лишь ограничивается иероглифами «тэра», «дзи», «ин», упоминая только горы или местность, где расположены одноимённые храмы. Если это гора Исияма, значит, он посетил храм Исиямадэра, если упоминает город Ацута, то имеет в виду – Ацута-дзингу, если пишет о побережье Сумы – совершал молитву в Сумадэра. Просмотрев на японском сайте «Все хайку Басё» тексты приведённых стихов, я всё же отыскал несколько хайку с полным названием храмов, и среди них оказался один из четырёх самых крупных и исторически значимых буддийских храмовых комплексов, монахи которого существенно повлияли на политическую жизнь Японии в период Хэйан. Это храм «трёх колодцев» Миидэра, названный так в честь трёх источников, бравших воду из самого большого озера Японии Бива.

Храм Миидэра

.....

Храм Ясукуни появился в конце XIX века как храм, обожествлявший всех японцев, павших в войнах, выполняя приказы императоров. Территория храма обширна, за оградой расположен музей во енной истории Японии, а в разных уголках прилегающего к храму парка можно увидеть фигуру лётчика (камикадзе), памятник экипажу затонувшего эсминца, монумент, посвящённый упомянутому индийскому судье, несколько предметов боевой техники и даже символическую статую женщины с голубем, олицетворяющую мир.

Иногда поклонения в храме осуществляют высшие представители правительства Японии. Я часто проходил мимо этого храма по дороге в университет Дзёти, где проходил научную практику, и каждый раз меня поражал вид громадных ворот «тории», никак не вписывавшихся в традиционную архитектуру отличающихся изяществом религиозных сооружений Японии.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Мацуо Басё. Пеший странник. Истории в стихах
Подняться наверх