Рецензистика. Том 2
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Алексей Ивин. Рецензистика. Том 2
74. Светлана Викарий, «Вот моя деревня»
75. Guimaraes Rosa
76. Верт Уильямс. В. Уильямс, Ада Даллас: Роман. – М.: Радуга, 1989. – 336 с
77. Алехо Карпентьер. Алехо Карпентьер, Век просвещения: Роман/ пер. с исп. Я. Лесюка. – М.: ИХЛ, 1968
78. Altri tempi, другие времена. Бочков А. С. Вологодский нестяжатель Леденцов Христофор Семенович. – М.: Киммерийский центр, 2014. – (Императорское русское историческое общество). – 512 с
79. Издательство «АСТ» разорилось недаром. Мэри Бэлоу, Настоящая любовь: Роман/ Пер. с англ. Е. А. Коротнян. – М.:АСТ,2005.—318с
80. Без тщеславной почесухи. Лакшин В. Я. Открытая дверь: Воспоминания и портреты. – М: Моск. рабочий, 1989. – 448 с
81. Лепта в историю. Грицук-Галицкая И. А. Божья коровка, улети на небко: Семейные хроники. – Ярославль, Рыбинск: Изд-во ОАО «Рыбинский Дом печати», 2008. – 488 с., фотоальбом с 424 фотоилл
82. Борьба с последующим обессиливанием. Платеро и я: Повести/ Пер. с англ. и исп. Сост. В. Ашкенази. – М., Правда, 1990. – 480 с
83. Братья Барадлаи в вихре лет. Йокаи, Мор, Сыновья человека с каменным сердцем: Роман/ пер. с венг. А. Гершковича и Б. Гейгера, предисл. И. Липпаи. – М.:ГИХЛ, 1959. – 620 с., тир. 75 тыс. экз
84. Бродяжья участь. П. Г. Фосетт, «Неоконченное путешествие»/ пер. с англ. С. С. Серпинского. – М.: Мысль, 1964
85. Ежи Брошкевич. Ежи Брошкевич, Образ любви. Письма Шопена/пер. с польск. и фр., вступ. статья И. Бэлзы. – М.: Правда, 1989. – 544 с, ил
86. Булвер-Литтон. Эдвард Булвер-Литтон, Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена: Романы
87. Бытовуха. Петрушевская Л. Три девушки в голубом: Сб. пьес/ статья Р. Тименчика. – М.: Искусство, 1989 г. – 399 с
88. Наталия Вико. Вико Н. Мозаика любви и смерти. – М.: Дайджест, 2001. – 224 с., 16 л. ил
89. Враждебный рецензент. Юрий Козлов, Враждебный портной: Роман, – журнал «Москва», №10/2014
90. Вэйнё Линна. Вэйне Линна, Здесь, под Северной звездою: Роман/ пер. с фин. В. Богачева. – М: Прогресс, 1966
91.Герберт Уэллс. Г. Уэллс, Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь: Роман/пер. с англ. Е. Бируковой и С. Займовского. – М.: ГИХЛ, 1960. – 262 с. – тир.150 тыс. экз
92. Герой не нашего времени. Э. Войнич, Овод: Роман/ пер. с англ. Н. Волжиной. – Ташкент: Укитувчи, 1984
93. Глупее нас с вами. Генри Саттон, Эксгибиционистка: Роман/ пер. с англ. О. А. Алякринского. – Минск: Белфакс, 1992. – 336 с
94. Государи наши, с кого брать пример. Грицук-Галицкая И. А. Александр Невский. Триста лет рабства: Исторический роман-исследование. – Ярославль, Рыбинск: Изд-во ОАО «Рыбинский Дом печати», 2010. – 288 с
95. Дела семейные, запутанные. Голсуорси Джон, Сага о Форсайтах. В 4тт. Т.1 Собственник: Роман/ пер. с англ. Н. Волжиной; Последнее лето Форсайта: Интерлюдия/ пер. М. Лорие. – М.: Известия, 1994. – 386 с.– Джон Голсуорси, Сага о Форсайтах. В 4 томах. Том 2. В петле. Пробуждение. Сдается внаем. – М.:Известия, 1994. – 516 с
96. Де-логизация
97. Додерер. Х. фон Додерер, Избранное: Сборник/ Пер. с нем. – М.: Прогресс, 1981. – 590 с. – (Мастера современной прозы)
98. Если поставил цель, действуй! Бэби ценой в миллион: Зарубежный детектив: Сборник/ Картер Браун: Бэби ценой в миллион: Роман; Дик Френсис: Кураж: Роман/ пер. с англ. – М.: «Ариадна», 1991. – 285 с., тир. 200 тыс. экз. —ISBN 5—86718—003—4
99. «Жизнь в лесу» Торо Г. Уолден, или Жизнь в лесу/ Пер. З. Александрова. – М.: Наука, 1979
100. Иван Забелин. Иван Забелин, Записки хроноскописта. – М.: «Знание», 1969 г
101.Игорь Синявин. И. Синявин, Стезя правды. Сынам святой Руси. – М.: Наследие предков, 1996. – Тир. 3000 экз
102. Индуизм с налету. Дэн Симмонс, Песнь Кали: Роман. – М.: Александр Корженевский, АСТ, 2000
103. Кое-что об успехе и честолюбии. Матье, Мирей (в соавторстве с Жаклин Картье), Моя судьба/пер. с франц. Я. Лесюка. – М.: Искусство, 1991. – 367 с., ил., тир. 50 тыс. экз
104. Коллективное бессознательное у Ричарда Баха
105. Крысятник. Джеймс Болдуин, Комната Джованни: Роман/ пер. с англ. Г. Шмакова, предисл. А. Шаталова и Я. Могутина. – М.: Глагол, 1993. – 247 с., тир. 50 тыс. экз
106. Кукол любят платонически. Болеслав Прус, Кукла: Роман/ пер. с польского Н. Модзалевской. – М.: ИХЛ, 1986. – 558 с
107. Фенимор Купер. Дж. Ф. Купер, Браво, или В Венеции: роман/ пер. с англ. Е. В. Семеновой и Н. А. Темчиной, послесл. А. Н. Темчина, рис. В. Высоцкого. – М.: Пресса, 1992. – 400 с, ил
108. Литроссия
109. Мадам разговорилась. Мэри Стюарт, Кареты поданы: Роман/ пер. с англ. Л. Березковской. – М: Ф. Грег, Киви-Норд, 1992
110. Милош Црнянский. Милош Црнянский, Переселение: Роман. Том 1 и 2/ перевод с сербохорватского И. Дорбы. – М.:ИХЛ, 1989
111. Милош Црнянский, Роман о Лондоне
112. Адам Мицкевич. Адам Мицкевич, Избранные произведения в 2 томах. Тт. 1, 2. – М.: ГИХЛ, 1955
113. Николай Лосский. Лосский Николай Онуфриевич. Бог и мировое зло/ Сост. А. П. Поляков, П. В. Алексеев, А. А. Яковлев. – М: Республика, 1994. – 432 с. – (Б-ка этической мысли). – ISBN 5—250—02399—1
114. О редакторах
115. О Шаламове. Варлам Шаламов в свидетельствах современников. Сборник. – Личное издание, 2014. Издание пятое, доп. Сост., корректура, предисл., примеч., статьи без указания авторства Дмитрий Нич. См. также http://ru-prichal-ada/livejournal.com.-1170 с
116. Обилие слов и «многа букаф» Норфолк Л. Словарь Ламприера: Роман/ пер. с англ. А. Блейз, Д. Иванова. – М.: Крон-пресс, 1996. – 784 с., тир. 15 тыс. экз
117. Пер Лагерквист. П. Лагерквист, Избранное: Сборник/ Пер. с швед. – М.: Прогресс, 1981
118. Плавание по фарватеру. Вениамин Каверин, Два капитана: Роман в 2 томах. – Л: ИХЛ, 1975. – 640 с
119. Пленница. Марсель Пруст, Пленница: Роман/ Пер. с франц. Н. Любимова, вступ. статья и коммент. А. Михайлова. – М.: ИХЛ, 1992
120.Латышские повести. Повести писателей Латвии. Харий Галинь, Айвар калве, Мара Свире и до. – М.: Известия, 1987 г
121. Подневольные. Евгения Гинзбург, Крутой маршрут: Хроника времен культа личности. Том 1. – Рига, «Курсив», 1989
122. Давайте мне «ребелетацию» Евгения Гинзбург, Крутой маршрут. Хроника времен культа личности. том 2. – Рига, «Курсив», 1990
123. Ползаем по земле на брюхе. Кобо Абэ, Женщина в песках: Повести, рассказы, сцены/ Пер. с яп., сост. и предисл. В. С. Гривнина. – М.: Наука, 1987
124. «Представительская газета»
125. Пробуждение от сна. Пробуждение: Рассказы ирландских писателей. Сборник/ Пер. с англ., сост. М. Шерешевской и Л. Поляковой, предисл. М. Шерешевской. – Л.: ИХЛ, 1975. – 480 с
126. Рецензия OLJOHNAA ([битая ссылка] www.knigotopia.ru на «ЧЕТЫРЕ РАССКАЗА» SATELLITE44)
127. Садриддин Айни. Садриддин Айни, Смерть ростовщика: Роман/ пер. с таджик. О. Сухаревой, предисл, автора. – Сталинабад: Таджикгосиздат, 1957. – 180 с
128. Светлое прошлое. Грицук-Галицкая И. А. Мерянский роман о князе Ярославе и мудреных женах: Роман, рассказы. – Ярославль, Рыбинск: Рыбинский Дом печати. 2014. – 352 с, ил. – ISBN 978—5—88697—240—5
129. Свидетельства старины в современной полиграфии. Левочкин И. В. Миниатюры рукописных книг Х11-ХХ веков. Из фондов РГБ: Альбом/ вступит. статьи Ю. М. Лощица, А. Д. Заболоцкого. – М.: 2014 г. – 208 с., б/т
130. Симулянты чесоточные. Окуджава Б. Ш. Свидание с Бонапартом: Роман – М.: Сов. писатель, 1985. – 288 с., ил., тир. 200 тыс. экз. Данилевский Г. П. Княжна Тараканова. Сожженная Москва: Романы/предисл., примеч. В. Мещерякова, ил. А. Иткина. – Киев: Днiпро, 1987. – 368 с., ил., тир. 500 тыс. экз
131. Сквозь стену текста. Дэвид Линдсей, Наваждение: Роман/Пер. с англ. С. А. Жигалкина. – М.: Языки русской культуры, 2001. – 272 с. – (Коллекция «Гарфанг»)
132. Скромно и с достоинством. Пантелеймон Романов, Яблоневый цвет: Повесть, рассказы/ Сост. и предисл. И. К. Сушилиной. – М.: Советская Россия, 1991
133. Ставка на занимательность. Жерар де Вилье, Золото реки Квай. Рандеву в Сан-Франциско: Романы/ пер. с франц. В. Каспарова. – М., Ташкент: Фонд, Шарк, 1993. – 330 с
134. Сценарист от детектива. Дей Кин. Поцелуй или убей. Убийство на стороне. Так пропала моя любимая. Заказное убийство: Романы: Пер. с англ./ Сост. Ю. Юмашева. – М: Пресса, 1996. – 496 с
135. Уродка, ну и что? Адзопарди Т. Укрытие: Роман/ пер. с англ. В. Пророковой//Trezza Azzopardi, The Hiding Place. – М.: Росмэн, 2004
136. Форсайты пересели в авто. Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. В 4 тт. Т.3. Современная комедия: Белая обезьяна: Роман/ пер. Р. Райт; Идиллия: Интерлюдия/ пер. М. Лорие; Серебряная ложка: Роман/ пер. А. Кривцовой. – М.: Известия, 1994. – 541 с
137. Французские романы о любви. Эриа Филипп, Ярмарка любовников; Марсель Арлан, Зели в пустыне; Жан Фрестье, Гармония: Романы/ пер. с франц. – М.: Республика, 1995. – 367 с
138. Честный Вилли. Уоррен Р. П. Избранное/ пер. с англ. – М.: Прогресс, 1982, 684 с. – (БиблиотекалитературыСША)
139.Михаил Шолохов. М. А. Шолохов, Судьба человека. Избранные произведения. – М.: Правда, 1987. – 480 с., ил., тир. 300 тыс. экз
140. Яма выгребная, общественная
141. Эгон Лив. Лив, Эгон Янович, Чертов Кряж: Роман. Капитан Нуль: Повесть. Рассказы/ Пер. с лат. Ю. Абызов и др., худ. Ю. Ващенко. – М.: Сов. писатель, 1983. – 320 с
142. Уильям Дж. Локк. Уильям Дж. Локк, Счастливец; Друг человечества: Романы/ Пер. с англ. А. Койранского и З. Журавской, сост. Д. Вайнберг, худ. А. Джаникьян. – Харьков: Единорог, 1994. – 512 с, ил
143. Василий Белов, Утром в субботу. По-новому об извечном
144. Виктор Соснора, Кристалл. Поэзия словно радуга
145. Метафорический портрет. Иван Жданов, Портрет, М.: Современник, 1982
146. Эмиль Брагинский, Когда мы еще смеялись
147. Наследуя Пушкину
Отрывок из книги
Не знаю. На любителя. Гуманизма мало. Светлана Викарий попала в неприятную историю из-за этой книги: прототипы себя узнали. Все-таки к слабым, обездоленным и неустроенным людям лучше бы проявить сострадание, привычное для русской литературы. Презрение к деревне явно сквозит в этой полудокументальной повести, а я деревню люблю.
Изображен ведь, в общем, депрессивный российский район – Калининградская область. Немецкий стиль хозяйствования там забыт или еще не внедрен, а русский утрачен, население бомжевато.
.....
Но и возница не виноват. Дома неблагополучно, в цивилизации: дома живет буйный сумасшедший, прокаженный, дьявол, враг, бандит, предатель, потому-то и в этой, располагающей к отдыху, блаженной поездке на восьмерке думающих быков (у каждого свой норов) беззаботника, стоит ему расслабиться, ждут смерть и ужас. Как сделать, чтобы в конце радости и живописного бытия нас не стерегла смерть – этим вопросом Г. Роза не задается (он ведь латиноамериканец, морализаторства избегает). Но что ужас – в конце, что он неотвратим, как рок в древнегреческой драме, и совсем зачеркивает счастливые, восторженные впечатления дня – это правда.
При таком незавидном раскладе Г. Роза обрекает своих героев на конечное, молчаливое мужество. Никаких таких особых моральных раскаяний отца Сергия, никаких попыток увильнуть от неизбежного исхода: если месть, то она совершится, даже отложенная на десятилетия («Час и черед Аугусто Матраги», «Поединок»), если расплата, то она не за горами, и не надо зажмуриваться, как какой-нибудь Иван Ильич. Моральный элемент в латиноамериканской литературе и вообще-то не силен. В прозе Гимараэнса Розы тоже действуют священники, и сам автор как будто добрый католик, но вот этих колебаний, мучений и диалектики души отчего-то нет, и это, разумеется, тоже традиция. Некоторые его сюжеты притчеобразно повторяют хемингуэевский безрадостный вывод: ты молодец, ты победитель, ты поймал здоровенную рыбину, ты здорово поработал, но, пока ее транспортировал, хищные акулы сожрали и растащили твое богатство. Твоя жизнь и силы растворились в необъятном море, победитель не получил ничего.
.....