Читать книгу Император Африки. Книга 2. Команданте Мамба - Алексей Птица - Страница 1

Глава 1
Во славу чёрного вождя

Оглавление

Сезон дождей закончился, закончилась и моя хандра, и «нетерпяк великих дел», которые неудержимо просились из меня наружу. Заканчивался 1887 год, а наступающий 1888 год в моих старых представлениях обещал счастье и удачу.

Что такое счастье, я не совсем сейчас понимал, наверное, то, что я потерял, и возможно, навсегда, а вот удача – это такая женщина, которая нравится каждому мужчине, даже если она страшная.

Страшная удача – это вообще нечто, о ней можно говорить только шёпотом, перемежая слова благоговейным придыханием от экстаза. В общем, хочу удачи себе во всём, и чем больше её будет, тем лучше.

В поход мои сотни готовились вместе со мной. Основательно и неторопливо, без всякой лишней суеты. Когда я, конечно, смотрел за ними. Но дисциплина тем и хороша, что вбивается раз и навсегда. А если долго мучиться, что-нибудь получится.

И сейчас я с немым удовлетворением смотрел на почти ровные ряды своих пяти сотен, стоящих на моём полигоне в саванне. На данный момент мне было около 27 лет. Я повзрослел и заматерел.

Моё тело радовало меня тугими узлами мышц, но не радовало цветом кожи, мир несовершенен… увы. Я и так был благодарен судьбе, которая решила дать мне второй шанс, хоть и в чужое время и в чужом теле.

Люди, любящие позлословить, могли бы поглумиться над этим, особенно над тем, каким образом моя душа появилась здесь, и из какого места она вышла. Ответственно заявляю, что душа каждого человека находится в области груди, ниже сердца, но выше живота, где-то посередине тела.

Отделившись от тела, душа сгустком энергии устремляется в астрал, но не сразу, а немного погодя, наблюдая за происходящим сверху, чтобы увидеть и оценить взаимоотношения других людей.

Получив нравственный урок, душа устремляется уже в биополе Земли, растворяясь в нём либо полностью, либо частично, а дальше… дальше, увы, никто не знает и не помнит, как это происходит. Реинкарнация или что-либо ещё – "каждому своё".

Сейчас же я придирчиво проверял вооружение и снаряжение моих воинов. Большинство из них были молодыми, но были и те, кто находился в уже довольно приличном возрасте.

Пять сотен стояло напротив меня. Над каждой сотней развевался штандарт из куска кожи, насаженной на длинное копьё, с намалёванным тотемом сотни. Первая сотня была "крокодилы".

Та зубастая дрянь, что была изображена на штандарте, больше походила на пасть дракона с переломанной челюстью, но на первый случай, что называется, сойдёт. Командовал ими сотник Наобум, и это были, в основном, среднего возраста воины, вооружённые копьями. Их я обычно оставлял в качестве гарнизонов в захваченных селениях.

Вторая сотня была "бабуины". Дерзкие, наглые, постоянно всем недовольные, любящие подраться и покачать права, они словно сошли из кадров фильма Брат-2. Ну и получили по заслугам. Теперь у них был штандарт с изображением хвоста бабуина и его же рожей, намалёванной растительной краской на коже штандарта.

Правда, я бы остерёгся называть это изображение рожей, скорее оно было похоже на другую часть тела, которую в приличном обществе избегают называть, из которой как раз и свисал хвост, словно бунчук, оплетая древко копья. Сотника я пока так и не смог подобрать, поэтому командовал ими сам.

Третья сотня получила от меня название "гепарды". В ней собрались воины, которые отличались сухопарым телосложением и умели перемещаться на большие расстояния с очень большой скоростью, удивительной для людей.

Легконогие и поджарые, вооружённые луками, пращами, дротиками и мечами, они заменяли у меня как лёгкую пехоту, так и лёгкую кавалерию, исполняя функцию преследования врага, либо выполняя роль стрелков.

В качестве штандарта у них на копьё была насажена оскаленная пасть гепарда, высушенная на солнце, с вставленными вместо глаз двумя необработанными алмазами, подаренными мною для своих любимцев. Командовал ими сотник Ярый, которого я учил и воспитывал постоянно.

Четвёртая сотня была тяжеловооружённая, и имела штандарт с простым и незатейливым изображением носорога. Здесь подобрались воины большой физической силы, и эта сотня была моим ударным кулаком. Командовал ею молодой негр по имени Бедлам, больше похожий на шкаф, чем на человека.

Ну и пятая сотня называлась "хамелеоны", здесь было правило, кто во что горазд. Телосложение, рост, возраст – все было самым разнообразным, как и самым разнообразным было их вооружение. В эту сотню я сливал всех, кто сильно отличался от других, либо не мог ужиться в своей сотне.

Она заменяла мне диверсионные силы, там были доморощенные специалисты по засадам, джунглям, рекам и прочему, прочему, прочему. Командовал этой сотней пока португалец Луиш, мой начальник контрразведки.

Штандарт у них был простой. К кожаному полотну приделана мумия пойманного и высушенного хамелеона с затейливо загнутым крючком хвостиком. Кстати, неплохо смотрелось вблизи, издалека же было непонятно, что это, хамелеон или зародыш дракона.

Вот такими силами я и располагал. После торжественного смотра мои сотни, подхватив свои вещи, двинулись в путь, а вместе с ними и я. Чёрную спину каждого воина украшали кожаная перевязь с метательными ножами или дротиками и большой кожаный мешок с криво, но добротно пришитыми лямками.

Кожи животных у нас было предостаточно, мощностей для её обработки тоже. Ведь обработка шкур была делом не только важным и очень полезным, а ещё и одним из немногочисленных развлечений.

Аммиака, селитры, поташа и прочих ингредиентов для дубления кож у нас не было, зато в избытке была моча. Копалась выгребная яма, в нее закладывались шкуры, а потом туда ходило отлить всё население посёлка.

Процесс был долгим, но правильным, сезон дождей этому способствовал. Так что нашим женщинам было чем заняться долгими нудными днями и вечерами, когда они были свободны от постоянных приставаний своих любвеобильных мужей, забот о многочисленных детях и приготовлением пищи для вечно голодных членов семей.

И теперь все воины щеголяли с вещмешками, похожими на солдатские времен СССР, по типу сидора, с пришитыми, а не завязанными узлом лямками. Это было придумано мною для простоты и удобства.

Каждый воин кроме оружия тащил на себе запас продуктов в виде солёного либо сушёного мяса, вяленых бананов и других сушёных фруктов, горсть орехов, баклажку из бутылочной тыквы с водой, кукурузную либо соевую муку, и арахис. Семена сои, гороха и прочих зерновых я привез из похода на Дарфур.

Кукурузы выросло много, её вовремя убрали и, сидя в хижинах, перемалывали зёрна ручными каменными мельницами. Я любил ходить в гости к кому-нибудь и, сидя посередине с важным видом, слушать разные песни, которые затягивала каждая хозяйка очередной хижины, почитаемой мной своим присутствием.

Воины были заряжены на победу и физически и морально. А я что-то боялся, но вида не подавал. Мы вышли из Баграма и двинулись вдоль реки по заросшей свежей травой саванне.

Дорога была привычной, а из-за того, что по ней часто ходили, здесь уже была вытоптана практически дорога. Рядом со мной вышагивал мой верный португальский Санчо Панса по имени Луиш, но он не был таким простым и наивным, как в книге Сервантеса.

Да и ветряных мельниц здесь не наблюдалось. Взяться им было неоткуда, я не специалист по строительству разных объектов сельхоз назначения. Был бы, уже б давно элеватор смастерил бы. Хорошо, что на хижину хватило моих знаний, да и то не полностью.

Луиш, как и я, тащил на себе винтовку. Только у него была французская однозарядка системы Гра, а у меня висел на плече винчестер образца 1873 года, любезно предоставленный англичанином в Дарфуре.

Вообще, я был вооружён вплоть до белых крупных зубов, которыми меня наградила природа, да и теми я был готов драться. Кроме винчестера у меня был шестизарядный револьвер Вайтли, приобретённый там же, и заткнутый сейчас за пояс на моём животе.

Грудь перетягивали ремни с метательными ножами, на плече колыхался мешок с отравленными дротиками, которые я научился метко метать. Но это было ещё не всё.

В левой руке у меня был большой круглый щит с намалёванным на нем белым солнцем, а в правой – копьё с полыхавшим на ветру белым бунчуком, сделанным из шерсти белого носорога. На голове был череп крокодила, модифицированный под мою голову, в результате чего его вытянутые, но обрезанные челюсти, не сильно мне мешали смотреть.

Надевал я этот череп только перед входом в селения, или когда шёл в бой. Нужен он мне был не только в качестве устрашения, но и защищал мою чёрную голову в мелких кудряшках от ударов холодным оружием. Короче, африканский вождь во всей своей красе.

Кроме нас двоих, огнестрельным оружием были вооружены ещё четверо телохранителей, входящих в мою немногочисленную гвардию. Ох, и намучился я с ними и их обучением.

Патронов было мало, огнестрельное оружие, которое у нас было, не имело такой запас прочности, как автомат Калашникова. Да к тому же, как и всякий нормальный негр, они боялись его грохота, а также дыма и огня, извергаемого им.

Научил я их пользоваться оружием чисто механически. Они боялись стрелять из него, пришлось объяснить, что стреляю как бы я. А им всего лишь надо было оттянуть затвор, вложить металлический цилиндрик вовнутрь, закрыть затвор, навести ствол винтовки на цель и нажать спусковой крючок.

Они так и делали, хреново, конечно, но зато в точности так, как я сказал, и даже попадали. Жаль, патронов было мало, а то бы потренировались, привыкли и стреляли нормально и куда надо.

До Бырра мы дошли ускоренным маршем и остановились в нём, чтобы передохнуть и запастись водой и продовольствием. (От Бырра до Банги предстоял путь в три раза дольше, и не по самым лучшим местам).

Воины уже привыкли к долгим маршам и шли по жаре и саванне таким темпом, которым ни один белый человек не смог бы идти, особенно когда температура воздуха превышала 45 градусов по Цельсию в тени.

Эх, не хватало белого коня, на котором бы я въезжал в захваченные моими войсками города, к копытам которого падали бы чёрные селения и их жалкие и продажные вожди.

Но у меня не было даже верблюда. Да пусть был хотя бы осёл, хоть зелёного цвета, хоть чёрного, лишь бы не сбивать ноги в кровь. По примеру римских легионеров, мои воины были обуты в точно такие же кожаные сандалии, что и римские легионеры две тысячи лет тому назад.

Шагая вместе со своими воинами, я, не выдержав однообразия, запел на чистом русском языке. Моя душа, словно птица, пыталась вырваться из узких оков чёрного тела, куда загнала её судьба, самым неведомым для меня способом.

И слова старой русской песни полились чистым пронзительным звуком в вышину синего неба, нагретого жарким африканским солнцем, равнодушно взирающим на чёрного вождя с русской душою.

– Ой, ты не вейся…, чёрный вооорон, над моеююю головой,

– Ой, не дождёшься, не дооождёашься, крови мооолодой.


Негры, подхватив мотив песни, запели что-то своё, и каждая сотня, ощетинившись копьями, мечами и дротиками, продолжила свой путь в характерной манере приплясывания, одинаково обозначавшей и боевой, и радостный танец.

Я же шёл, полностью отдавшись словам песни, грудь разрывала щемящая тоска по Родине, а мои глаза набухли непрошенной влагой, что через пару мгновений испарилась, не оставив и следа. Только горькая пыль африканских саванн скрипела на моих крепких зубах, да злость, поднявшись из глубин моей души, перехватила горло, заставив меня крепче зажать в руках копьё и щит.

Я быстро зашагал вперёд, обгоняя вытянувшуюся цепочкой колонну сотни "крокодилов", а португалец бодро семенил вслед за мною, отставая на один шаг, и даже не задумываясь о том, какие мысли гложут меня изнутри.

Луиш был всем доволен, он нашёл себя здесь. Нищий португальский моряк, он кинул жребий своей судьбе, сверкнувшей чистой серебряной монетой на солнце и булькнувшей в море, словно рыбка с серебристой чешуёй, скрывшаяся в глубинах океана.

Утопив свою удачу, он сошёл на берег и здесь выбрал уже другой жребий, который привёл его к месту, где находится большой чёрный алмаз, обещавший ему и славу, и почёт, и деньги.

Этот жребий в виде вождя, называвшего себя Ваней, а всеми местными жителями Ваалоном, шёл впереди своего войска. В этом самом войске все называли вождя Мамбой, давно позабыв его прошлое имя, и перестав упоминать и нынешнее. А сам Луиш добавлял про себя Чёрный… Мамба.

Он восхищался вождем, действительно оправдывающим своё негласное прозвище, который был хитрым, как змея, умело пользовался ядами, как истинный змей, да к тому же, умел оказаться в самый неудобный для врагов момент быстрым и изворотливым, что позволяло избегать многих неприятных ситуаций.

Поэтому Луиш шёл позади и напевал весёлые песенки из своего детства, время от времени подменяя слова детской песни похабщиной портовых кабаков, и такой же бранью. Но делал это тихо, чтобы вождь не услышал ненароком и не обматерил его в свою очередь, оскорбившись.

Благодаря вождю, португалец изрядно обновил свой лексикон ругательств, куда входили не только португальские и испанские ругательства, но и английские гадкие словечки, хотя, конечно, английский язык беден на данные слова, без огонька, так сказать.

Матерные слова английского языка были одни и те же: фак, бич, киски там всякие, да всевозможные эссы, и не поймёшь, то ли ты козёл, то ли задница. Больше всего вождь употреблял слово «сука». Что было непонятно, никаких собак, кроме изредка появлявшихся небольших стай гиеновидной африканской собаки, здесь не было, и причём тогда мать всех кобелей?

– Это всё загадочная африканская душа, – с тоской вздохнул Луиш и внезапно вспомнил Дарфурскую красотку, захваченную в Дарфурском султанате.

Вождь не влезал в амурные дела своего зама, и даже подарил объект вожделения исстрадавшемуся от недостатка женского внимания, и особенно тела, Луишу.

Но черномазая красотка с примесью бедуинской крови оказалась излишне гонористой и, почувствовав, что её никто не собирается насиловать, тут же показала свой нрав, взбрыкнув, словно необъезженная кобыла, и сбросив с себя неумелого седока, в роли которого выступал сам Луиш. Обескураженный неудачей португалец попробовал зайти с другого места, и снова потерпел неудачу, но уж очень хотелось ему женщину горячую и по обоюдному согласию, чтобы сполна вкусить всех прелестей любви.

По своему опыту он знал, что чем горячее женщина, раздираемая страстями своей души, тем более страстной она была, и тем сильнее он её хотел. Наконец, долго осаждаемая крепость сдалась, широко распахнув свои ворота и приняв в себя своего победителя, усыпавшего предмет обожания подарками и окружившего её комфортом и вниманием, вместе с гарантированной защитой.

Расставаться с предметом своей любви Луишу было тяжело, и он даже хотел взять её с собой в поход, подойдя с этой просьбой к вождю. Выслушав просьбу, Чёрный Мамба поднял на него свои пронзительные чёрные глаза, окружённые ярко-белыми белками глаз, и сказал:

– Ты что… португалец, с баобаба рухнул, да ещё и не один раз? Бабу в поход брать? Ты на меня смотрел?

Луиш судорожно кивнул головой.

– И что? Я беру кого-нибудь с собой? Или гарем тащу за собой, которого и нет. Или ты думаешь, что мне женщины не нужны, или я их не люблю?

Луиш вспомнил громкие охи и вздохи, которые частенько раздавались из хижины вождя, причём беременная Нбенге при этом часто скромно сидела за пределами хижины или вообще уходила в другую. Эти охи и ахи иногда слушала и вся деревня, так что сомнений в любвеобильности вождя у Луиша не было, а вот в необходимости тащить за собой подругу – были. И он снова стал уговаривать.

Вождь сначала улыбался, слушая увещевания Луиша, потом забавлялся, затем начал хмуриться, потом пообещал оторвать ему тот орган, который не даёт ему покоя, а потом принял воистину Соломоново решение, и, крикнув телохранителей, велел привести объект любви Луиша.

Не ожидавший такого поворота, Луиш испуганно затих. Вскоре привели Мабетту. Вождь сначала с интересом окинул взглядом её фигуру, потом его взор потух, и он с пренебрежительным видом сморщил нос.

– Ты, что ли, любовь португальца? – обратился он к Мабетте.

– Да, – с гордостью ответила та и, выпятив свою грудь, задрапированную обрывком ткани, гордо откинула голову назад.

– Ну ладно, – сказал тогда вождь, – по просьбе твоего ё…, ммм, временного мужа, мы берём тебя в поход, будешь скрашивать быт как своего любимца, так и всего войска, – и он очаровательно ей улыбнулся, а потом с откровенно насмешливым видом загоготал.

Когда она заговорила, Луиш понял, что ему повезло хотя бы в одном. Мабетта не была тупой, и быстро сообразила, что ей грозит быть одной женщиной в огромном войске. Ведь кто-то не удержится и захочет напиться из колодца, отодвинув от него португальца, несмотря на его близость к вождю, а напьётся один, и тут же потянется очередь и из других, страдающих от засухи. Мабетта, бросившись на колени перед смеющимся вождём, обняла его ноги и завопила.

– О, великий вождь, я не согласна, я хочу остаться здесь, чтобы молить всех богов о вашем возвращении из похода живыми и здоровыми, и буду готовиться здесь к вашей встрече.

Вождь не стал дальше забавляться и коротко бросил.

– Всем спасибо, все свободны, даже… дураки.

На том всё и закончилось, и сейчас Луиш, смотря в спину вождю, с облегчением вспоминал об этом случае и пытался попасть в такт шагов впереди идущего вождя, но на его один шаг делал два и вскоре бросил это занятие, продолжая просто идти за вождём вперёд.

Император Африки. Книга 2. Команданте Мамба

Подняться наверх