Оливия

Оливия
Автор книги: id книги: 2648841     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 100 руб.     (1,12$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785006025967 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Шестеро молодых людей из России отправляются в поисках чего-то необычного в Северную Америку, где, путешествуя по каньонам, находят скалу со странной надписью: «здесь умерла любовь». Продолжая путешествовать, они встречают старушку, у которой остаются на ночь. Одна из девочек спрашивает старую хозяйку о странной надписи, и старушка рассказывает молодёжи историю трогательной, но крепкой любви.

Отрывок из книги

Группа туристов двигалась, наслаждаясь прекрасными и красивыми пейзажеми. Перед их глазами проплывали необычайно красивые зеленые луга, плавно перетекающие в скучные, тёмно-коричневые, каньоны. Молодые люди, парни, девушки, из далекой России, шли по североамериканским каньонам, в поисках чего-то необычного, и весьма интересного. Но больше всего их заводило то, что они сами, сами захотели, сами нашли средства, и сами приехали. Вот уже два дня здесь, а пока только фотографии на смартфонах, и ничего, ничего такого, что могло бы вызвать не просто интерес, а восхищение, и даже удовлетворение. Живописные пейзажи переносились на камеры смартфонов, что бы потом, по возвращении, оказаться выложенными в социальных сетях.

Яркое солнце освещало округу, обдавая жаром молодых людей. «Интересно как, даже не поверил бы никогда что здесь, в северной Америке, нет на таком расстоянии не одной живой души» – смеясь, сказал Павел, тот самый заводила, который и подбил шестерых молодых людей, трех парней и трех девушек, двинуться в такую даль, ради впечатлении. Ребята молча улыбнулись на слова Павла, словно он сказал что-то смешное. Наконец перед глазами ребят предстал высокий, и очень крутой утес. Словно кто-то специально привел их к нему, и именно здесь туристы и решили сделать очередной привал. -«Мальчики, смотрите что это?» – произнесла высокая, стройная и очень красивая, двадцати лет от роду, голубоглазая Алина, показывая на огромную плиту, лежащую у подножия того самого утеса. Ребята дружно подошли к плите, и прочитали надпись: «This is where love died». «Здесь умерла любовь» – перевел на русский язык Олег. «Интересно, а почему именно здесь?» – Алина посмотрела вопрошающим взглядом на ребят, но никто не знал ответа. «Сейчас отдохнем, перекусим, и двинемся дальше, а кому интересно почему здесь, пусть остается и думает. Назад пойдем заберем» – весело смеясь сказал Павел.

.....

шёл пятнадцатый год, и естественно он не мог уже содержать никого. Вскоре после похорон Мэри, он отдал Лиз и Оливию в сиротский дом, а сам, взяв с собой Тэна и Леда, оставшихся двух братьев, пошел к рыбакам. Надо сказать их судьба сложилась по-разному. Три брата, воспитанных в одной семье, в одинаковых условиях, и три разных судьбы. Иден, через три года, продолжил ремесло отца, до того он воспитывался в семье одного старого рыбака, и стал рыбаком. В девятнадцать лет он женился на дочери одного местного кожевника, и они прожили долгую, пусть и не богатую, но счастливую жизнь. У них было трое детей: сынок, красивый, немного полноватый Бен, и две дочери: черноглазая и очень красивая Сьюзен, и светловолосая, невысокая, но тоже не менее красивая, Мэри. Тэн, также попавший к одному из рыбаков, нашел свое призвание в плотничестве. Да, несмотря на свой молодой возраст, он был гениальным плотником. Вскоре заказы посыпались к нему со всех концов маленькой Ирландии, и через пять лет он был уже не то, что бы богат, но с неплохим достатком. Вот только подсел на игральный дом, где в одну из ночей, проиграв все свое имущество, повесился с горя на суку дерева, во дворе этого самого игрального дома. Лед же, ох уж этот Лед. Он стал моряком. И уже к двадцати годам его кругозор знал столько стран, сколько не сможет вместить целый учебник. Но, несмотря на свою красоту, а он, в отличие от немного сутуловатого

Идена, или суховатого Тэна, был очень красив: высокий, светло-русый, с голубыми глазами, так и не нашел себе счастья в любви. Что с ним стало ни знает никто, но поговаривают, что он закончил свои дни где-то в Мексике, в одной из больниц, сгорая в жару в свои неполные тридцать от страшной лихорадки. Но вернемся к Лиз и Оливии. Сиротские дома того времени не были вовсе идеалом. Нянечки, в своем большинстве, не любили детей, и работали там за зарплату. Редкая нянечка могла с любовью подойти к чужому ребёнку, именно поэтому очень часто там раздавались крики нянечек и вопли малышей. Дети постарше не просто жили в сиротском доме, нет, они работали, что бы не лишиться пропитания. Но питание было настолько скудным, что, порой детям, бедным сиротам, просто не хватало сил выполнять изнурительные работы. Дети же поменьше, кто не мог работать, просто содержались там до шести-семи лет, пока не достигнут возраста, в котором вполне можно выполнять работы. Ну или пока кто-нибудь не усыновит бедняжек. Вот и Лиз, а ей шёл девятый год, содержали там не по доброте душевной. Ее обязанностью было наведение порядка во всем сиротском доме. Ох, этот сиротский дом. Два этажа, по шестнадцать комнат на каждом. И вот это всё убирала Лиз. Когда же она не успевала, то ее строго наказывали. Сколько раз бедная девочка оставалась, и без того скудного, ужина. Оливии же не было и года. Наконец, в одно весеннее утро, к порогу сиротского дома подъехала огромная карета. Не молодая, лет пятидесяти, женщина, в огромном длинном розовом платье, интересной круглой шляпке, коричневого цвета, и больших очках, вошла в дверь сиротского дома. Богатая дама прошла по длинным коридорам, и наконец остановилась возле маленькой, бедной девочки. «Сколько тебе лет, моё дитя?» – спросила она у Лиз. «Скоро будет девять» – скромно ответила девочка. «Скоро девять, да ты совсем большая» – улыбнувшись произнесла неожиданная гостья. Она ещё раз окинула своими огромными очками девочку, и двинулась в самую глубь коридора, где, за большой коричневой дверью, сидела в своем кресле и что-то вязала, сама мадам

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Оливия
Подняться наверх