Читать книгу Осколки льда - Алина Васильева - Страница 1
ОглавлениеГлава 1. Маскарад.
Эта история, удивительная, даже волшебная началась потрясающе обыденно. Хотел бы я сказать, что заранее предчувствовал судьбоносное событие, видел вещие сны, необъяснимые явления или замечал тайные знаки, намекающие, что моя привычная жизнь скоро изменится раз и навсегда, но увы. Ничего подобного не происходило.
Ранним утром десятого декабря я как обычно проснулся, привёл себя в порядок, оделся, прослушал сообщения на автоответчике и направился на работу. Вообще, конечно, рановато вышел, но сидеть дома не хотелось. Квартирная хозяйка могла нагрянуть с проверкой с минуты на минуту и сталкиваться с ней я не горел желанием. Не потому что такой уж плохой жилец или она какая-то стерва, нет. Как раз наоборот. Скучающей пожилой даме очень хотелось на кого-то направить нерастраченные запасы родительских нравоучений, а я был не в том настроении, чтобы слушать бубнëж о том, чтобы одеться потеплее, непременно позавтракать и вообще мне пора жениться. У неё и невеста подходящая на примете есть. И даже не одна. Возражать себе дороже, обидится. Ещё чего доброго попросит съехать, а где я найду такую шикарную квартиру за такие смешные деньги. Стоять и молча кивать с вежливой улыбкой? Тоже не вариант, примет за согласие и устроит мою судьбу против моей воли. Поэтому я избрал для себя самую удобную линию поведения – тактическое отступление из квартиры. Звучит получше чем трусливое бегство.
Чтобы выйти из подъезда пришлось поднапрячься и навалиться на дверь плечом. Ночью осень наконец-то сменилась зимой, после полуночи началась первая в этом году метель и к утру намело приличные сугробы.
Вдохнув полной грудью морозный воздух, я блаженно улыбнулся и несколько минут полюбовавшись красотой заснеженных деревьев на фоне ещё тёмного неба, направился в офис. Идти было всего два квартала, потому решил не брать со стоянки свою видавшую виды машину, а прогуляться пешком вдоль тихой улицы, где почти нет машин и не ходят автобусы, а редкие пешеходы, кутаясь в воротники и с трудом пробираясь по заснеженным тротуарам, которые ещё не успели прибрать старательные дворники, торопились по своим делам, не желая задерживаться на улице дольше необходимого и как можно быстрее оказаться в своих домах и рабочих кабинетах, где бы они смогли снять тяжёлые зимние одежды и согреться возле батарей или каминов.
Я же наоборот никуда не спешил и шёл к офису медленно, наслаждаясь первым днем настоящей зимы и даже такая мелочь как снежинки, оседающие на моих волосах, замерзшие пальцы и запотевшие очки совсем не портили настроение. Я люблю зиму. Всегда любил. И когда был ребёнком, день напролет играющим с друзьями в снежки или летящим с горки на санках, и когда стал старше и прогуливался по улицам под ручку с очередной девушкой, и даже сейчас, когда уже утратил остатки юношеского задора и романтизма. Нет -нет, да выбираюсь из тёплого дома пройтись и часами бесцельно брожу по городу, наслаждаясь тишиной, морозом и метелью. Или сижу на лавочке в парке, пью горячий шоколад и глядя на безмолвный зимний пейзаж размышляю о чëм-то приятном. Увы, природа не одарила меня талантом художника или поэта, чтобы я мог в полной мере передать красоту вечернего зимнего парка и то удивительное светлое настроение, которое у меня возникает всякий раз когда я смотрю как лучи уличных фонарей отражаются от сугробов и они сияют как россыпь драгоценных камней.
До начала рабочего дня было полно времени и чтобы чем-то себя занять пока жду мистера Холмса с ключами от офиса, я купил свежую газету в киоске на углу и зашел в кофейню напротив здания нашей фирмы "Детективное агентство Холмс и партнеры". Перекинулся парой слов с владельцем, принял из рук приветливого старика чашку "его фирменного кофе для постоянных посетителей" и сделав стандартный заказ, присел за столик у окна и раскрыл газету. Среди бесконечных скучных статей о политике, светских сплетен, полезных и не очень советов на все случаи жизни, интервью со знаменитостями и горы рекламы всего и сразу, мой взгляд как-то сам собой зацепился за ничем не примечательную статью об исчезновении подростка в городке под названием Сайлент Вэлли. Разумеется, скандинавское название города звучит иначе, но об него можно язык сломать и мой мозг автоматически перевёл название на привычный английский. Могу поклясться, что я уже видел упоминание этого городка раньше и похожую историю тоже читал. Кай Берг, юноша лет семнадцати ушёл из дома на праздник в честь первого дня зимы и до сих пор не вернулся. Подруга пропавшего паренька Герда Линдт, утверждала, что он не просто пропал, а его похитили.
– Кай и Герда. Как в той старой сказке. – Задумчиво пробормотал я, отложив газету и улыбаясь своим нелепым мыслям. И откуда только пришло в голову подобное сравнение? Наверное, из-за имён подростков. Впрочем, поводов для веселья не было. Шутки шутками, но человек действительно пропал. Средь бела дня на глазах у сотен людей и никаких следов. Удивительно, не правда ли?
Я не успел додумать свою мысль и сформировать версию преступления, как делаю всегда, когда читаю детективную историю или сводки происшествий. Меня отвлекла бариста:
– Ваш заказ готов. Хорошего дня, господин Белкрофт.
Решив не забивать голову всякой ерундой, я забрал свой заказ и накинув пальто поспешил в офис. Мистер Холмс ужасно не любит, чтобы я приходил с ним в одно время или позже. Он всегда приезжает ровно в девять, по нему можно сверять часы, а значит я должен быть на пороге офиса и ждать Холмса с кофе, пончиками и его почтой ровно без десяти. И ни секундой позже, если не хочу потом полдня выслушивать его брюзжание. Когда-то много лет назад он был успешным детективом и раскрыл несколько громких дел, но сейчас работы как таковой нет, давно уже к нам никто не обращался за помощью и скучающий мистер Холмс только и делает, что ищет повод на ком-нибудь сорвать своё недовольство жизнью. А поскольку я ближе всего к его кабинету и многим обязан деспотичному боссу, обычно достается именно мне.
Увы, должность помощника частного детектива только звучит интересно. Но по факту я исполняю функции личного секретаря. Отвечать на звонки, бегать за кофе, по разным другим мелким поручениям, напоминать о встречах, памятных датах, приёме лекарств и выслушивать недовольство босса. В общем, принеси подай, пошел нахрен не мешай. Сидя в приемной за столом возле компьютера на виду у всего офиса, я чувствую себя как второгодник, который оставался в первом классе лет пять подряд. Слишком взрослым и слишком опытным для такой нелепой работы как личный секретарь.
Когда Холмс нанял меня, я думал, что он хоть немного похож на своего книжного однофамильца и работая на него, я буду полноценным членом команды. Наравне со всеми вести расследования или хотя бы заниматься слежкой за неверными мужьями и женами, но даже такую ерунду мне не доверяют.
С каждым днëм надежда, что рано или поздно боссу надоест надо мной издеваться и я получу, наконец, настоящее дело, таяла как снег по весне. Давно бы уволился, но с моим послужным списком найти приличную работу в штате детективного агентства будет непросто, а ничего другого я не умею. Да и не хочу уметь. Я криминалист по второму высшему образованию и быть сыщиком мое призвание. Я мечтал об этом с тех пор как мне было десять, много лет учился и работал в поте лица, доказывая свой профессионализм, был на хорошем счету, пока одна ошибка не поставила крест на моей карьере. Я покинул родной дом и сбежал в Европу, в надежде начать с чистого листа, а скатился ниже некуда до секретаря детектива и застрял на скучной работе, потому что не знал куда двигаться дальше, а тут хотя бы зарплата приличная и от дома недалеко.
От мрачных мыслей меня отвлёк звонок телефона. Я откашлялся и взяв профессиональный тон ответил заученной и отточенной до автоматизма фразой:
– Детективное агентство Холмс и партнеры, здравствуйте.
– Да что вы говорите. А пригласите, пожалуйста, мистера Белкрофта, мне надо сказать ему пару ласковых.– Весело отозвался на том конце провода женский голос.
– Я вас слушаю, мисс Бурбон. – С улыбкой в тон ей ответил я. Разумеется, я сразу узнал голос своей подруги Мадлен. Всякий раз, когда ей скучно, а это непременно происходит утром после очередного ночного загула, она звонит мне на работу и мы подолгу болтаем о всякой чепухе, пока меня не отвлекают звонки на вторую линию, почта или недовольные голоса детективов из селектора.
– Ты слушаешь? Это хорошо. Я буквально на пару минут. В обед жду тебя на нашем месте, такое расскажу, обалдеешь.
– Ты снова выходишь замуж или надумала уволиться из газеты? – Не удержался от шпильки я, потому что Мадлен славится умением преподносить ничего не значащие новости как сенсацию, а важные изменения в своей жизни весьма обыденно. Помню, когда Мэди первый раз выходила замуж, за потомка династии Бурбонов, она сообщила мне эту новость в числе прочих. Где-то между покупками очередной пары обуви и неудачным походом в кинотеатр.
Мадлен весело рассмеялась, но быстро умолкла. Сухо извинилась и сказав "здесь направо", из чего я сделал вывод, что она едет в такси, ответила:
– Только если ты надумал возглавить семейный бизнес и наймешь меня управляющим. А замуж я больше не ходок, трёх раз хватило, мне слишком весело быть свободной. Сильной и независимой современной женщиной.
Я с трудом сдержался, чтобы не выругаться вслух. Мэди прекрасно знала, что меня раздражают любые упоминания бизнеса отца, но всë равно иногда позволяла себе подобные шутки. Пауза затянулась слишком надолго, поэтому я ответил, решив сменить тему и блеснуть своим талантом детектива:
– Учитывая, что ты не спишь в такой час, а только едешь домой, видимо, вечеринка удалась на славу?
– О, да. Ты слишком рано ушёл. Пропустил всë веселье. – Растягивая слова и загадочно ухмыляясь (она всегда так делает) ответила Мадлен и понизив голос до заговорщицкого шёпота, продолжила:
– Но вечером не отвертишься. Ты мне должен за вчера.
– Ничего я тебе не должен! – В притворном возмущении ответил я, понимая куда она уводит. Наверняка, после моего ухода, ей стало скучно и Мэди подцепила очередного красавчика, которого успешно использовала для ночных развлечений, а утром уехала, не оставив даже номера телефона.
– Ещё как. Ты свалил домой и не уберёг меня от опрометчивого шага, а я пала на самое дно. – Прокурорским тоном заявила моя подруга. И нет, она говорила не о сексе с незнакомцем и даже не о десятке коктейлей "Манхэттен", которые её привели к такому исходу вечера. Наверняка, имела в виду ночной перекус в дешёвой забегаловке возле клуба, где мы провели вчерашний вечер. Когда Мадлен напивается, её всегда тянет нарушить диету и она позволяет себе фаст-фуд в неприлично огромных порциях, которые потом отрабатывает в спортзале.
– Неужели ты соблазнилась острыми крылышками и предала свой обет вегетарианства? – С улыбкой спросил я, подхватив со стола карандаш и ловко перемещая его в пальцах. Оказывается, ещё помню упражнение для начинающих художников. Ничего не рисовал лет сто, но руки помнят с какой стороны браться за простой карандаш.
– Не просто соблазнилась. Я уничтожила двойную порцию и снова присоединяюсь к вам, ничтожным пожирателям трупов невинных цыплят. – Без грамма раскаяния в голосе отозвалась Мадлен. Ну наконец-то. Потому что ещë один обед из брокколи я не переживу. Как хороший друг я всегда поддерживал мисс Бурбон в её сумасбродных идеях, чтобы ей было легче не сорваться. И если её желание выкрасить волосы в розовый цвет я еще могу пережить, то веганство – увольте. Я усмехнулся и ответил покаянно:
– Нет мне прощения. И какого же будет мое наказание?
Мадлен задумалась на долгую минуту, видимо, перебирая варианты, коих у неё за годы общения скопилось превеликое множество, слишком хорошо она знает меня. Шум мотора стих, видимо, приехала куда планировала. Стараясь перекричать завывания ветра, она ответила:
– Я бы сказала, что выпорю тебя, но ты знаешь мой принцип. БДСМ это образ мышления и им должны заниматься исключительно профессионалы.
Я возвёл глаза к потолку, безошибочно определив к чему она ведëт. И если бы не был столь прожжëным циником, каким являюсь, вероятно, даже покрылся бы румянцем стыда, вспоминая свои предыдущие походы в фетиш-клуб на окраинах города. Разумеется, ничего такого уж непристойного я себе не позволил, это в принципе не моя тема и воспитание не позволяет, но сам факт нахождения среди незнакомых людей в ироничном наряде из кожаных брюк, портупеи и фуражки полицейского, заставлял меня грустить и думать как я дошёл до жизни такой.
– Боже, только не это… -Страдальчески протянул я, понимая что отвертеться не получится и мне придется снова туда пойти и весь вечер наблюдать как Мадлен с интересом подсматривает за посетителями, периодически отвергая предложения поучаствовать.
– Ничего такого. Хотя… – Мэди задумалась, прикидывая достаточно ли я виноват для участия в ролевых играх.
– Замолчи.– Серьезно предупредил я, не желая слушать самые сочные подробности прошлых визитов.
– Ну, ты правда был хорош на барной стойке. – Весело ответила Мадлен, намекая на вечеринку в честь Дня Святого Валентина в прошлом году.
– Мэди. Прошу, прекрати.
– Да ладно тебе, Белкрофт, не прикидывайся скромником. Ты у нас тот ещё красавчик. В толпе гостей чуть ли не драка началась за право первой выпить шот с твоего тела.– Довольная тем, что ей удалось вывести меня из равновесия, продолжала издеваться подруга. А я мысленно дал себе клятву больше никогда не напиваться в фетиш-клубе, не поддаваться на уговоры Мадлен и не участвовать в аукционе мужчин. Хотя, должен признать, что мне немало польстило повышенное внимание посетительниц и нескольких парней. Раз уж я до сих пор помню тот вечер. От дальнейших издёвок меня спас звонок на второй линии. Я сказал, тоном не терпящим возражений:
– Мадлен Бурбон, мне нужно работать.
– Всë, не отвлекаю. Значит, часа в три, как обычно? -Уточнила она, прикидывая успеет ли поспать и привести себя в порядок или лучше ограничиться кофе и надеть очки, чтобы никто не видел следов бессонной ночи под её глазами.
– В четыре. – Сверившись с расписанием, ответил я. В три надо было забирать смокинг Холмса из химчистки и везти к нему домой. Чëрт, и почему я не взял машину? Теперь придется ехать на такси или возвращаться домой и ещё не факт, что моя колымага заведётся с первого раза. Надо бы сменить.
– Окей, в четыре. Не опаздывай. Целую в нос.
– И я тебя люблю.
Я переключился на вторую линию. Извинившись за долгое ожидание и выслушав что именно нужно звонившему, какой предлагают гонорар, перевёл звонок на свободного детектива, Холмс с такой мелочевкой не связывается – высокомерие не позволяет, и продолжил лениво пялиться в экран компьютера, в тайне от босса играя в онлайн шутер, чтобы не уснуть от скуки. Учитывая, что я прошёл уже всю сюжетную кампанию и набрал максимальный уровень персонажа, можно представить насколько интересно проходил мой обычный день в офисе. Пару раз, конечно, пришлось отвлечься от своего занятия на походы по мелким поручениям или ответить на звонки, но до середины дня ничего интересного не происходило.
За обедом Мадлен вручила мне приглашение на главную вечеринку года. Таинственный миллионер, самый известный тусовщик города по прозвищу Мистер Икс, потому что он всегда оставался в тени и никто не знает кто он такой на самом деле, каждый год устраивал секретную вечеринку для избранной публики. Попасть туда было почти невозможно, а кроме того гостям предстояло разгадать зашифрованную в приглашении загадку, чтобы узнать время, место и дресс-код. Пока Мэди рассказывала как ей удалось заполучить место среди гостей, я внимательно изучал написанное в приглашении. Загадку я без труда решил за пару минут и мы с Мадлен узнали где, когда и в каких нарядах проведём сегодняшний вечер.
– Бал маскарад на тему сказок. Какая банальщина. Я ожидал большего от Мистера Икс. – Бросив приглашение на стол и потягивая газировку, сказал я.
– Не будь занудой. Тебе пойдет на пользу немного веселья. Наденешь маску и костюм, оставишь для меня последний танец. Кстати, а кем ты будешь? Ну, чтобы мне знать как нарядиться. – Поглощая стейк с овощами, спросила Мадлен, глядя на меня. Она отлично знает, что я не люблю костюмированные вечеринки и всякий раз чувствую себя клоуном, наряжаясь в маску и карнавальные наряды. Я пожал плечами:
– Не знаю, ещё не решил. Кажется, Где-то в шкафу был костюм с прошлогоднего Хэллоуина.
Мэди понимающе улыбнулась. Из всех маскарадных костюмов этот был наиболее нейтральный и мало чем отличался от обычной одежды. Если бы не ботфорты, я бы его в свободное от работы время носил. Доев стейк, она промокнула салфеткой пухлые губы и сказала с улыбкой:
– О, Капитан Крюк. Сексуально. Пожалуй, я тогда оденусь феей Динь-Динь.
Я не смог удержаться от улыбки. Да чтобы Мадлен Бурбон, эта модница и позерша, надела столь простой наряд на главную вечеринку года? Никогда не поверю. Сколько я знаю Мэди, она всегда придавала большое значение своему наряду, любила быть в центре внимания, а потому на маскараде её узнать легко. Просто найдите в толпе самую роскошно и сексуально одетую женщину, это будет она. Я усмехнулся, допив газировку и глядя на подругу поверх очков иронично вскинул брови:
– Ты не старовата для такого? Короткое платьице, блестки для тела и крылышки не твой стиль.
Мадлен глянула на меня недовольно поджав губы. Мы с ней ровесники, вместе учились в университете, и для своих тридцати четырёх она выглядит прекрасно, никогда не подумаешь, что старше двадцати пяти. Запустив в меня скомканной салфеткой, Мэди ответила весело:
– Верно. Надену своё платье Красной королевы.
Я поймал на лету импровизированный снаряд, бросил на опустевшую тарелку и решив поиздеваться как месть за её подколки про фетиш-клуб, спросил:
– Это в котором ты венчалась с Бурбоном?
– Ага. И не напоминай мне о нëм. Мерзавец разбил моë бедное юное сердце. – Театрально вздохнув, подобно героиням слезливых сериалов, ответила Мадлен. Её бывший муж был в общем-то неплохим парнем, приятным и словоохотливым, из тех с кем весело проводить время, но в семейной жизни вëл себя не лучшим образом. Постоянно ей изменял и не считал нужным так уж тщательно скрывать свои измены. Такой уж у него характер. Избалованный донельзя, ветреный наследник громкой фамилии и солидного состояния обладал ко всему прочему приятной внешностью, имел огромный успех у женщин и никогда не мог устоять. Моя подруга любила его, да и до сих пор ещё любит, но вряд ли сможет простить. Он ранил её гордость. А ведь я предупреждал, что от мужчины, который встречался с ней будучи женат на другой, ничего хорошего ждать не приходится, нет гарантий что с ней не поступит так же, но Мадлен и слушать не хотела.
– Ну, он мажор, чего ты от него ждала? Что будет вести себя как приличный человек?
– Ты тоже мажор, Белкрофт. И состояние твоей семьи не меньше чем у Бурбонов. Только ты никогда не вëл себя так отвратительно.
– Да ты просто со мной не встречалась. Все мои бывшие в один голос твердят, что я тот ещë негодяй. – С ироничной улыбкой, сказал я. Это была правда. Мы дружим с Мадлен много лет, у нас общие интересы и схожие взгляды. Мы прекрасно проводим время вместе, но никогда даже не пытались встречаться, ни разу не переспали по пьяни. Я не в её вкусе, она не в моëм. Я предпочитаю блондинок, а Мадлен после трёх неудачных браков с сынками богатых родителей перешла на случайные связи с мальчиками лет на десять моложе себя, не из нашего круга, и не стремилась связывать себя обязательствами, памятуя сколько слëз и боли доставил ей потомок французских герцогов.
– Конечно, ты негодяй в глазах бывших. Они годами ждали кольцо, а ты не хочешь жениться, пока не найдешь свой идеал. -Подковырнула Мадлен, глядя на меня с надменной улыбкой. Я взглянул на неё с укоризной и промолчал. Какой смысл спорить, если это правда. Я не убеждённый холостяк и не легкомысленный повеса. Просто мне хотелось жениться как отец – один раз и навсегда. У моих родителей была юношеская любовь с первого взгляда. Они вместе уже больше сорока лет и клянусь, я и все кто их знает до сих пор видят, что они бесконечно влюблены друг в друга. Кажется, за все эти годы они даже не поссорились ни разу. Ну, может, пару раз, из-за меня. Отец мечтал, чтобы я возглавил семейный бизнес, а я хотел стать полицейским или федералом.
– Ты где витаешь? – Щелкнув у меня перед носом пальцами, спросила Мадлен, настолько я долго не отвечал на её слова.
– Прости, задумался. Мне пора на работу. Увидимся вечером.
Я бросил на столик крупную купюру и тепло простившись с подругой, направился в офис, мой перерыв закончился и пора обратно на баррикады. Звонки сами на себя не ответят, а голосовую почту мой босс очень не любит, всегда бесится, если срабатывает.
Вечером мы с Мадлен, разодетые в пух и прах и экипированные в венецианские маски, прибыли на вечеринку. Хотя скорее это мероприятие стоило называть балом, настолько всë было шикарно. Беру свои слова назад, Мистер Икс превзошёл самого себя, создав волшебную атмосферу старинных балов с поправкой на современные наряды, музыку и угощения. Я неплохо проводил время, общаясь с людьми и строя глазки девушкам, но ближе к полуночи понемногу начал уставать. Прошлой ночью я почти не спал, а весь остаток дня после обеда носился как проклятый по длинному списку поручений босса и если чего и хотел прямо сейчас так это уйти с бала, принять душ и лечь спать, чтобы хоть немного отдохнуть. Пока я искал взглядом Мадлен в нарядной толпе гостей, чтобы попрощаться и извиниться, что не провожу её домой, дверь в бальный зал отворилась.
В комнату ворвался ледяной холод и в проёме двери показалась опоздавшая гостья в платье Снежной королевы или Ледяной девы из сказок Андерсена. Не суть важно. Куда важнее насколько она была хороша. На миг стихла музыка и все присутствующие обернулись в сторону незнакомки.
Я взглянул на неё и кажется лишился дара речи. Даже под маской, богато украшенной то ли стразами, то ли драгоценными камнями девушка была, за неимением лучшего слова, прекрасна. Среднего роста, стройная. В расшитом камнями и серебристыми морозными узорами платье из бледно -голубого и светло-сиреневого шëлка с рукавами в пол, длинным шлейфом, глубоким вырезом, открывающим плечи и грудь, корсажем, выгодно подчёркивающим все достоинства фигуры и тонкую талию. Её шею украшал медальон в форме ромба на тонкой цепочке, а голову венчала очень скромная корона, больше похожая на обруч с крупным камнем в центре. Но роскошное платье ничто в сравнении с самой девушкой. Бог мой, как же она была красива! Белоснежные прямые волосы до пояса. Бледная кожа. Скуластое лицо. Чувственные пухлые губы. И самые удивительные глаза, которые только доводилось видеть. Огромные, обрамленные пушистыми длинными ресницами. Сияющие подобно звëздам. Глубокие как омут и невероятного цвета. Никогда не видел настолько синих глаз.
Девушка со скучающим видом осмотрелась и на краткий миг задержала на мне свой взгляд. Я взглянул в её холодные синие глаза и понял, что пропал.
– Белкрофт, челюсть с пола подбери.– Ироничный комментарий Мадлен, уже давно стоявшей рядом со мной и с интересом поглядывающей на девушку, не сразу достиг сознания. Для меня сейчас не было никого и ничего вокруг, кроме прекрасной незнакомки, медленно идущей через переполненный зал, чтобы поприветствовать хозяина. Её гордая осанка и грациозные движения были исполнены достоинства и того что называют величием.
– Что? – Вернувшись из плена мыслей о красавице, рассеянно ответил я.
– Говорю, иди пригласи Снежную королеву на танец. -Ответила Мадлен, потягивая шампанское и поражаясь как мне такая простая мысль самому не пришла в голову. Я никогда не робел перед красивыми женщинами, но поражённый в самое сердце очарованием незнакомки даже не подумал пойти и познакомиться. Тем более, что обменявшись приветствиями с хозяином, она отошла в дальний угол зала, пила шампанское и отшивала назойливых кавалеров.
– Была не была. Пожелай удачи.– Сбросив с себя внезапную робость и став наконец собой, сказал я.
– Удачи, мой друг. На абордаж!
Я мысленно перекрестился на удачу, хотя не верю в богов, и направился через зал к незнакомке, подбирая слова, чтобы завязать разговор. Я делал это сотни раз, но сейчас все мысли из моей головы словно испарились. Я приблизился к девушке и улыбаясь самой очаровательной из всех моих улыбкой, спросил:
– Окажете мне честь танцевать со мной следующий танец, Ваше величество?
Она подняла на меня взгляд, долгую минуту молча смотрела на моë лицо и фигуру, словно оценивая заслужил ли я её внимания и ответила с достоинством, голос её был столь же прекрасен как лицо:
– Окажу, Капитан.
– Вообще – то меня зовут… -Начал было я, желая непременно сообщить своё имя, просто на всякий случай, вдруг ещё увидимся. Девушка небрежным жестом прервала меня и ответила загадочно:
– Пусть это пока останется в тайне. Разве не в этом прелесть маскарада?
Я не стал настаивать. Изобразил лёгкий поклон и протянул руку, приглашая пройти со мной в центр зала и присоединиться к другим танцующим. Девушка вложила изящную ручку в мою ладонь. Её длинные тонкие пальцы с аккуратным маникюром были холодны как лëд, хотя в зале достаточно жарко.
Мы прошли в центр зала. Как раз заиграла новая мелодия. Очень красивая и незнакомая, отдающая стариной. Я приобнял свою спутницу и мы начали танец.
–Вты здесь впервые? – Спросил я, чтобы хоть как-то начать разговор. Блондинка помолчала и ответила равнодушно:
– Да. Много лет не была на балах, но хозяин так настаивал на моëм присутствии, что я снизошла до долгой поездки на праздник.
– Вы не из этих мест?
– Я живу далеко на Севере. – То ли всерьез, то ли играя роль Снежной королевы, ответила девушка. И впервые за всë время внимательно глядя на меня, сказала:
– Но вы ведь тоже здесь впервые. Я бы запомнила, если бы хоть раз видела ваше лицо в этом городке.
– Неужели вы знаете всех? – С улыбкой спросил я, удивленный её вопросом и интересом к моей скромной персоне.
– Каждого, кто когда-либо здесь жил. Вы прибыли издалека? Не узнаю ваш акцент.
Я поразился тонкости её слуха. Вообще мой датский не настолько ужасен, сказывается изучение в школе и университете, к тому же я не первый год живу здесь и у меня много практики.
– Я из Нью-Йорка.
– Американец. – Задумчиво произнесла девушка, ловко переходя на английский и ненавязчиво придвинувшись ближе, позволяя вести её в танце. Близость её тела и ощущение шëлка платья под моими руками кружила голову не хуже шампанского. Я был очарован и пожалуй даже влюблëн в эту удивительную женщину. Загнав подальше романтические бредни, я ответил так же на родном языке:
– Наполовину англичанин, если точнее. Мой отец английский лорд, а мать американка.
– И что привело вас в Данию? Работа или разбитое сердце? – Еë прекрасные глаза смотрели внимательно, словно прямо в душу.
– Всего понемногу.
Мы помолчали. Разговор не клеился. Я смотрел на неё как завороженный и не мог найти слов кроме дурацких комплиментов и уверений в том насколько я околдован её красотой, и как меня наполняет радостью ощущение её руки на моëм плече и факт, что из всех мужчин в этом зале она выбрала именно меня. Нарушив молчание, девушка сказала с лёгкой долей иронии:
– Однако, вы смельчак и держитесь очень уверенно. В отличие от тех дураков, кто приглашал меня на танец до вас. Они были просто невыносимы со своими однообразными комплиментами. Сколько раз я уже их слышала за свою долгую жизнь.
– Я знаю как вести себя с особой королевских кровей. -Иронично улыбнулся я, мысленно похвалив себя, что смог сдержать порывы и не начать говорить как я схожу с ума по ней и готов продать душу дьяволу за один поцелуй. Однако её слова о возрасте меня почти насмешили. На вид ей было никак не больше двадцати.
– Это заметно. Чему вы улыбаетесь, Капитан?
– Вашим словам о долгой жизни. Вы выглядите очень юной.
– Внешность бывает обманчива.– Словно мысли вслух, сказала блондинка, едва заметно улыбнувшись уголком губ и продолжила:
– Взять например вас. Вы строите из себя холодного и сдержанного человека, но я чувствую в вас горячее сердце.
Словно в подтверждение слов её рука легла на мою грудь, касаясь кожи сквозь расстегнутую рубашку. Мне кажется, я даже через громкую музыку слышал бешеный стук своего сердца. Касание руки незнакомки было чертовски приятно. Я усмехнулся. Да какое уж там горячее сердце. Сколько себя помню, я всегда больше слушал разум чем чувства, а большинство моих женщин уверяло, что вместо сердца у меня камень или кусок льда и я не способен никого любить. Я ответил равнодушно:
– Может, когда-то так и было, но это время давно прошло. Я тот кто я есть, не больше и не меньше.
Девушка убрала руку с моей груди и вновь опустила на плечо, сказав загадочно:
– Вы много о себе не знаете. Возможно, однажды ваши чувства победят разум. Было бы занятно это увидеть. Расскажите мне, Капитан Крюк, о чем вы думаете сейчас?
– Лучше я оставлю свои мысли при себе, Ваше величество. Это сложно, мы едва знакомы.
Она задумалась на секунду, чему-то своему улыбнулась и ответила:
– Хм. Другой на вашем месте уже клялся бы мне в любви и умолял о поцелуе.
Я чертыхнулся про себя. Как она это поняла? Неужели я настолько плохо скрываю свои желания и она читает меня как открытую книгу?
– Я не настолько дурно воспитан, чтобы оскорбить вас подобным варварским предложением. Я ведь не знаю даже вашего имени. А это означает, что я вряд ли могу надеяться на что-то большее чем один танец. Потому не питаю иллюзий, что вы сочли меня хоть сколько-нибудь интересным и мы увидимся вновь.
– Как знать. У жизни занятное чувство юмора. Не скромничайте, бравому пирату это не идëт, и вы определенно смогли привлечь моë внимание этим вечером.
Музыка кончилась, но я не спешил отпускать красавицу из своих рук. И она не противилась, так же обнимая меня за плечи и глядя в глаза. Я бы всë отдал за то, чтобы этот миг длился целую вечность. Девушка едва заметно кивнула и высвободившись из моих объятий, сказала:
– Благодарю за танец, но мне пора.
– Вы только пришли и уже покидаете бал? Жаль это слышать. Благодарю вас, Ваше величество, что оказали мне честь.– С трудом сдержавшись от желания напроситься в провожатые и сопроводить её к машине, ответил я.
– Хорошего вечера, капитан. Ещё увидимся.– Одарив меня на прощание загадочной полуулыбкой, девушка направилась прочь из зала.
А я стоял и завороженно смотрел ей вслед. Уже в дверях она обернулась и бросила в мою сторону долгий взгляд. Как обещание, что встреча не была последней. Сложно сказать, почему я так решил, просто знал и всë. И эта мысль согревала меня. Может, это судьба и я действительно увижу её вновь. Завтра утром я бы непременно начал искать блондинку, но так и не узнал её имени и не спросил кто она и откуда. Всë что я знал – я очарован ею и вряд ли когда забуду эти колдовские глаза. Такие холодные, такие безжизненные, такие серьёзные как у очень взрослых людей, но бесконечно прекрасные. В жизни не встречал женщины красивее, но дело даже не в этом. Эта удивительная девушка была первой и единственной, кто смог разжечь во мне огонь и заставить потерять голову.
Глава 2. Герда.
Я сижу в кофейне напротив офиса и жду свой заказ. Мне не нужно сегодня на работу и я могу насладиться кофе, десертом и любимой книгой. Звенит дверной колокольчик, я оборачиваюсь на звук и вижу как в уютный маленький зал входит она. Девушка с бала маскарада. Такая же красивая как и в нашу первую встречу, но без маски. В менее роскошном платье и распахнутой шубе, отороченной белым мехом. Снег тает на её волосах и нежном личике, лучи света играют в каплях влаги на белоснежной коже. Она подходит к столику, взяв себе чашку кофе и её чарующий голос говорит:
– Здравствуйте, капитан.
Я откладываю книгу в сторону и радостно улыбаюсь, не веря своим глазам:
– Ваше величество? Но как? Как вы узнали где и когда я буду?
Она очаровательно улыбается, ставит кофе на стол и снимает шубу, небрежно бросив на пустой стул:
– Никак. Просто доверилась судьбе. Не возражаете, если я присяду?
Я смущенно улыбаюсь и рассеянно киваю:
– Конечно, разумеется. Простите меня. Просто я так счастлив вас снова видеть, что совсем забыл о манерах.
Она садится напротив, небрежным жестом убрав с лица прядь волос и загадочно улыбается:
– Неужели вы не верили, что мы еще встретимся?
Я отвечаю совершенно искренне, внимательно глядя на её лицо:
– Я не смел даже мечтать об этом и рад, что ошибся.
– Я же говорила, что это случится.
Мы болтаем о всякой чепухе и разговор выходит таким простым и лёгким. Мне не приходится ничего из себя изображать, я могу быть самим собой. Она внимательно слушает мою болтовню, смеется над шутками и сама что-то рассказывает. Мы сидим в кофейне до закрытия, не замечая никого вокруг и потеряв счëт времени. А когда владелец гасит свет в зале, уходим вместе на тихую безлюдную улицу и гуляем пока совсем не замерзнем. Тогда я провожаю её до дома и прошу номер телефона, чтобы условиться о новой встрече. Она удерживает меня за руку, не говоря ни слова, лишь внимательно смотрит и холодные синие глаза теплеют. Я наклоняюсь к ней ближе, застыв в нерешительности, словно спрашивая разрешения. Замерзшие губы девушки касаются моих и я целую её медленно и нежно. Изящные руки ложатся мне на плечи, я обнимаю её тонкий стан, еле слышно шепчу имя:
– Эрика…
Звонок ненавистного будильника оборвал мой сон на самом интересном месте. Я с разочарованным стоном поднялся с постели и выключил сигнал. Сон. Это был всего лишь сон. Я один в своей квартире, привычно собираюсь на работу и только брошенный в беспорядке на полу костюм пирата напоминает, что я был на маскараде прошлым вечером и встретил удивительную девушку. Эрика. Почему я назвал именно это имя? Не припоминаю среди своих знакомых хоть кого-нибудь с таким именем. Оно достаточно редкое. Может быть, всë дело в том, что моë подсознание решило, что это имя ей подходит? Если не ошибаюсь с немецкого оно переводится как "обладающая благородством", а с древнескандинавского "вечная правительница". Занятно. И какой же был яркий и реалистичный сон. Давно мне таких не снилось. Обычно я либо не вижу снов вовсе, либо это тягостные кошмары о прошлом, оставляющие после себя чувство опустошения и ноющую головную боль. Обрывочные и очень мрачные видения о том дне, который мне никогда не забыть, разделившем жизнь на до и после. Событие, из-за которого закончилась моя успешная карьера федерального агента. Я помотал головой, отгоняя наваждение. Не хочу об этом думать сейчас, воспоминания о том времени неизменно ранят и у меня портится настроение. А грустить сегодня совсем не хотелось. За окном такая красота. Снег валит крупными хлопьями, лёгкий мороз.
Полюбовавшись пейзажем, я неторопливо оделся, отсчитал арендную плату за прошлый месяц и сложив в симпатичный конверт с рождественскими шариками, направился прочь из дома. Квартирная хозяйка не признает чеки и банковские переводы, приходится передавать деньги с рук на руки. Но встречаться с ней мне всë ещё не хотелось, поэтому я просто просунул конверт под дверь её комнаты и вышел во двор. Кажется, термометр опять сломан, потому что мороз на улице был вовсе не лëгким и проникая под пальто пробирал до костей. Можно было бы, конечно, вернуться в квартиру и переодеться, но я из тех людей, кто бессознательно следует суевериям. Возвращаться с полпути плохая примета. Хорошо зная, что сегодня мне предстоит побегать по всему городу, потому что именно в эти дни мистер Холмс начинает покупать рождественские подарки своей семье и знакомым, я направился к машине. Удивительно, но завелась без особых проблем. И как я только мог подумать сменить эту старую "Вольво", на которой езжу со времён первого курса, моего проверенного железного коня на новую машину? Почему я вообще размышляю в пути о такой чепухе? По двум причинам. Во-первых, я не веду расследований и занять мозг нечем, во-вторых, чтобы не возвращаться мыслями во вчерашний вечер и не фантазировать о красивой блондинке.
С самого утра пришлось заехать по одному и их поручений босса, поэтому к началу рабочего дня я слегка припозднился и когда вошёл в офис, все уже были здесь. Детектив Холмс и остальные встретили меня ироничными ухмылками. Оказывается, в разделе сплетен онлайн-версии газеты, где работает Мадлен ещё ночью появилась статья и фото со вчерашнего маскарада и коллеги без труда опознали меня даже под маской.
– Белкрофт, да ты у нас, оказывается, знаменитость. -Ядовито сказал мистер Холмс, наблюдая как я сняв пальто прошёл к столу и принялся за свою работу.
– Не понимаю о чëм вы говорите, босс.– Не глядя в его сторону, разбирая почту и вручая детективам, отозвался я с натянутой профессиональной улыбкой.
– Ну, как же. Меня Мистер Икс ни разу не приглашал на свои вечеринки, хотя я и не последний человек в городе. А ты аж на десятке снимков засветился.– С оттенком зависти под веселые взгляды коллег, продолжил мой босс. Начинается. Терпеть не могу, когда он в таком приподнятом иронично веселом настроении. Наверняка, весь день будет изобретать для меня всë новые идиотские поручения, чтобы просто поглумиться и напомнить мне кто я есть. Словно я могу об этом забыть, когда три раза в день приношу ему лекарства, витамины от облысения и кофе или подаю и принимаю пальто, если старый самодур решит прийти или уйти по делам.
– Это не моя заслуга, мне просто повезло.– Ответил я, решив не углубляться в детали как и почему оказался на балу и попал на снимки светской хроники. Наверняка Мадлен постаралась. Она никогда не может удержаться от желания нагло использовать служебное положение и вставить в репортаж свои фото. Справедливости ради, моë происхождение, благородная фамилия отца и внушительное состояние семьи делали меня тем самым представителем сливок общества, достойных внимания Мистера Икс. Не исключено, что мы с ним даже знакомы через два рукопожатия, но мне никогда не хотелось выяснять личность загадочного миллионера. Я много лет держался подальше от высшего общества и моя фамилия только мешала.
– Раз такой везучий, займись подарком моей жене, может тебе снова повезет и найдёшь в магазинах сумку из последней коллекции "Биркин", она давно о ней мечтает.
Я мысленно выругался. Только этого не хватало. Коллекция была выпущена ограниченной партией и распродана в первые дни после старта продаж, соответственно найти дурацкую сумку будет ой как непросто. Я сделал пометку в ежедневник, уточнив модель, и борясь с желанием послать Холмса и его молодую жену куда подальше, кивнул:
– Непременно займусь. Что-то ещë?
– Это всë. Всем работать. -Подхватив со стола в приемной свою корреспонденцию, кофе и пончики сказал Холмс и повинуясь его приказу детективы быстро разбрелись по своим кабинетам изображать кипучую деятельность.
Можно подумать я не знаю, что все как один не делают ничего. Немногочисленные заявки проходят через меня и текущие дела я бы лично расщелкал как орешки за пару часов, а не тянул резину несколько недель. Там всë элементарно, даже подумать не над чем. Супруга мэра ему не изменяет, а тайно посещает клуб анонимных алкоголиков. Редкое кольцо владелицы антикварной лавки никто не крал, она сдала его в ремонт и забыла. Винный магазин никто специально не грабил, просто безалаберный стажер забыл запереть дверь и включить сигнализацию, чем местные гуляки с удовольствием воспользовались. Породистый кот архивариуса не пропадал и не был похищен, просто ушёл в загул с дворовой кошкой его соседки. Животным вообще нет дела до вражды хозяев и своих родословных. А любимые розы цветочницы, что в конце улицы, никто не травил. Она забыла убрать их с балкона и растения просто замëрзли.
Ближе к обеду, отчаявшись найти неуловимую сумку для жены босса, я позвонил Мадлен. В кои-то веки она была в редакции, а не работала из дома и потому я был избавлен от необходимости слушать шутки про меня и блондинку с бала маскарада.
– Мэди, спаси меня. Обстановка критическая, миссия невыполнима.– Страдальчески протянул я и если бы был рядом, сделал бы умоляющие глаза как у кота в мультике.
– Отставить панику, рядовой. Доложите обстановку.– Тоном бывалого инструктора по военной подготовке, сказала Мадлен, обратившись вслух, но не переставая печать статью. Звук клавиш её ноутбука был отчетливо слышен. Я в трёх словах изложил суть своей проблемы и Мэди со смехом ответила:
– Да нет ничего проще. Есть у меня одна знакомая приятелей друзей моих родителей, которая постоянно скупает всю коллекцию "Биркин", но никогда ничего не носит. Это не её стиль. Она их покупает, чтобы другим не досталось и иногда продает с аукциона в три дорога, а полученные средства тратит на благотворительность. Завтра утром подарок будет в офисе, но придется накинуть пару сотен и оплатить доставку.– Пустилась в подробное описание Мадлен, но как-то отстраненно, словно у неё было что мне еще рассказать поинтереснее.
– Я тебя обожаю.– Вычеркнув из длинного списка подарков проклятую сумку, сказал я.
– Напоминай мне об этом почаще.
– Ты хотела о чëм-то мне рассказать?
– Нет, с чего ты взял?
– Мадлен Бурбон, не ври мне. Я тебя сто лет знаю. Давай, выкладывай.
Она помолчала, наверняка воровато оглядываясь по сторонам, и понизив голос до драматического шёпота, сказала:
– Помнишь, я тебе говорила, что просто обязана раскрыть тайну личности Мистера Икс и непременно с ним замутить?
Ещё бы я не помнил. Мадлен мне все уши прожужжала этой своей идеей фикс и приложила немало усилий к осуществлению своих коварных планов. Я весь обратился в слух и сказал:
– Не томи. Получилось?
– Получилось.– Ответила подруга, но я не услышал в её голосе и грамма радости. Скорее смятение и немного разочарования. Она продолжила:
– Вчера, после твоего ухода, Мистер Икс сам ко мне подошëл, пригласил на последний танец и предложил продолжить знакомство за прогулкой по зимнему саду. Мы мило поболтали, а потом он снял маску.
– Что, неужели оказался престарелым уродом?
– Да лучше бы оказался. Это Анри.
– Бурбон?! Твой бывший муж?!
– Белкрофт, говори тише, я отсюда слышу твой удивленный вопль. Аж уши заложило. Я сама в шоке.
– Но что ему надо от тебя?
– Занять до зарплаты. На новый лимузин не хватает.– Ядовито отозвалась Мадлен и оставив ноутбук в покое, сказала рассеянно:
– Каялся, извинялся за прошлое. Говорил, что был идиотом и теперь хочет меня вернуть.
– Мило, конечно. Но зря старается. Мне ли не знать как ты его ненавидишь.
– Это да. Но… Чëрт возьми, это было приятно услышать. А ещë все эти воспоминания о прошлом, волшебная атмосфера бала. И ты опять меня кинул на растерзание.
– Ты сдалась?
– За кого ты меня принимаешь? Конечно, нет. Но я обещала подумать о совместном ужине. И дать ответ есть ли у него шанс. Что посоветуешь?
– Ты знаешь, что я больше не даю тебе советов о личной жизни.
– А если я очень- очень попрошу и постараюсь разузнать что-то о твоей Снежной королеве, ты нарушишь свой принцип и дашь дружеский совет?
– Наглый шантаж.
– В этом я вся.
– В таком случае, я скажу, что мне нужен его номер телефона или адрес. Хочу поговорить и лично убедиться в серьёзности намерений.
– Ты что, мой отец? Запиши мне ваш разговор, я хочу это слышать.
– Да я тебе даже стрим проведу, лишь бы знать, что в этот раз Бурбон действительно осознал свои ошибки, искренне раскаивается и сможет сделать тебя счастливой, если дашь ему шанс.
– Я ещë ничего не решила.
– Но ты думаешь об этом, а не послала подальше, влепив пощечину.
– Кто тебе такое сказал? Влепила и не одну.
– Это моя девчонка. Я горжусь тобой, ангел.
– Спасибо, Чарли. Ладно, мне пора писать статью "Тайна Мистера Икс раскрыта, он сволочь и неверный муж". Телефон сейчас пришлю. Целую в нос.
– И я тебя.
Мадлен положила трубку, секундой позже пришло сообщение с номером её бывшего.
Я колебался несколько секунд, но потом всë же позвонил и не тратя времени на долгие предисловия назначил встречу в городе в одном из магазинов, куда должен был ехать за подарками друзьям начальника. Анри не спорил, сразу же согласился и пару часов спустя мы встретились. Беседовали в кафе напротив магазина. Разговор был тот ещё. Я действительно чувствовал себя как строгий родитель, оберегающий единственную дочь от большой ошибки. Устроил полный допрос как во времена работы в ФБР и пришёл к выводу, что бывший муж Мадлен за прошедшие годы изменился в лучшую сторону и действительно готов исправить свои ошибки. Он правда до сих пор её любит и понимает, что виноват. Готов принять любые условия и сделать всë, что в его силах, чтобы вернуть бывшую жену. Под занавес нашего разговора, Анри в лучших традициях аристократии спросил моего согласия на их возможный роман, словно я был старшим братом Мадлен и мог повлиять на её решение. Я ответил, что не возражаю, но если Бурбон снова заставит её страдать, я превращу его жизнь в ад. Он меня знает. Слова с делом не расходятся, я выполню свою угрозу с превеликим удовольствием.
После обеда Холмс уехал на деловую встречу, оставив мне ворох бумаг с которыми я провозился до глубокого вечера. Кто поумнее из детективов свалили домой сразу же после босса, прикинувшись что прям очень заняты расследованием и непременно должны опросить свидетелей. На самом-то деле они все собирались в бар на соседней улице и планировали корпоратив. Остальные досидели положенное время и так же присоединились к пирушке. Меня пригласили чисто из вежливости, никто мне там рад ре будет, да я и сам не горел желанием тратить время на общение с коллегами. Мне их в офисе хватает, поэтому отказался, делая вид, что загружен работой по самое не хочу и должен непременно закончить до утра подшивать бумаги по прошлым делам и приводить в порядок счета мистера Холмса. Само собой, это не так. Но я не вынесу ещë одну вечеринку на этой неделе. Нужно когда-то давать организму отдохнуть от алкоголя и громкой музыки, а мозгам от пустой болтовни.
Часы пробили десять вечера, когда я наконец закончил с бумагами, оделся и собирался уходить, размышляя стоит зайти поужинать в ресторане или ограничиться кофе и бутербродами дома, когда дверной колокольчик противно звякнул и в приемную как пестрый ураган влетела девушка. Приемная наполнилась морозным воздухом с улицы и приятным ароматом дорогих духов.
– Извините, мы закрыты. – Боковым зрением заметив позднего посетителя равнодушно отозвался я, пялясь в монитор и старательно вычищая историю браузера. Совсем забыл это сделать до того как одеться.
– Это вопрос жизни и смерти. – Тон её был серьёзен, а голос казался слишком молодым. Я поднял взгляд и несколько обалдел от увиденного. Передо мной стояла светловолосая, симпатичная девушка подросток, на вид не старше шестнадцати лет, одетая не по погоде в школьную форму частного лицея, гетры до колена поверх тонких колготок и лёгкую кожаную куртку.
– За вами кто-то гонится? – Сменив гнев на милость, участливо поинтересовался я, поднявшись из-за стола и проходя к кофеварке. Горячий напиток ей явно не повредит, судя по виду она долго шла пешком и изрядно продрогла на морозе.
Девушка отрицательно помотала головой, села в кресло и передернув плечами в тщетной попытке согреться, ответила:
– Мне нужно поговорить с детективом.
– Чай или кофе? – Отыскивая на полке чистую кружку для посетителей, спросил я.
– Кофе. Чёрный без сахара. -Стуча зубами и стараясь дыханием отогреть посиневшие от холода тонкие пальцы, унизанные кучей колец, ответила девушка.
Я налил кофе в две офисные кружки, поставил одну из них на столик перед посетительницей, снял пальто и набросив ей на плечи, спросил:
– Какого именно детектива вам нужно увидеть?
– В идеале Холмса, но в общем-то сгодится любой. – С наслаждением отхлебнув горячий кофе и сжимая кружку как грелку, деловито ответила девушка, чем вызвала у меня неподдельный интерес и лёгкую улыбку. Даже странно видеть такую серьёзность от столь юной особы.
– Ну, раз так, то я весь внимание.
– А вы разве детектив? -Сощурившись с сомнением спросила она. Я хотел было сказать правду, что все детективы давно разошлись по домам, но осёкся, каким-то шестым чувством понимая, что это мой, возможно, единственный шанс получить настоящее дело и доказать мистеру Холмсу, что я намного лучше большинства его людей и настоящий профессионал. К тому же, вряд ли мой босс или другие детективы возьмутся за проблему несовершеннолетнего ребенка. Я бы решил, что очередная глупость вроде потерянного ноутбука со шпаргалками для экзаменов, но судя по виду девушка проделала долгий путь прежде чем оказаться в нашем офисе и просто отправить её восвояси на ночь глядя мне казалось ужасно некрасивым. Хотелось ей помочь чем могу. Поэтому я позволил себе немного слукавить:
– Верно. Детектив Кристиан Белкрофт.
– Герда Линдт, очень приятно. – С шумом допив последний глоток кофе и укутавшись в моë пальто как в уютный плед, она попросила:
– А можно ещё кофе?
– Конечно. Может, хотите перекусить, где-то здесь должны были остаться пончики. -Поднявшись с кресла и направившись к кофеварке, предложил я, обернувшись через плечо.
– Нет, спасибо. Только кофе. -По-детски непосредственно подобрав под себя окоченевшие в капроновых колготках ноги, ответила Герда.
– Так что у вас случилось? -Поставив перед ней вторую чашку кофе и запакованное шоколадное печенье, спросил я.
Она осторожно отхлебнула напиток и открыв печенье, ответила деловито;
– Мой парень, Кай Берг исчез больше недели назад, но никто даже не думает его искать.
– Кажется, я читал об этом статью в газете.– Припомнив, что пару дней назад видел имена молодых людей, ответил я и откинувшись на спинку кресла, с интересом взглянул на девушку. Расправившись с печеньем, она ответила:
– Всë ложь. Они думают, что Кай просто сбежал из дома или утонул в реке. Но я знаю правду. Он не сбежал, его похитили.
– Вы не пробовали обратится в полицию?
– Они мне не поверили. Решили, что я все выдумала. Но я видела своими глазами как всë случилось. – Гордо вздёрнув курносый нос, безапелляционно заявила девушка. Я мельком взглянул на часы. Половина одиннадцатого, ей давно пора быть дома с родителями и поднявшись с кресла, сказал:
– Давайте я отвезу вас домой, родители наверняка с ума сходят, а по пути вы мне всë расскажете.
– Моим родителям до меня дела нет. – С грустной улыбкой ответила Герда, но всë же поднялась и направилась к двери, так и не сняв моë пальто. Да я и не просил вернуть, пусть греется. До машины вполне могу дойти в водолазке и пиджаке, не успею замерзнуть, тут всего несколько метров. Я погасил свет в приемной, включил сигнализацию и покинув офис захлопнул дверь.
Сел за руль, включил обогрев и вбил в навигатор названный адрес. Не так уж далеко ехать, но я никогда не слышал об этом городке, который для себя окрестил Сайлент Вэлли. Герда застегнула ремень безопасности и глядя на дорогу сосредоточенно молчала. Я спросил, чтобы завести разговор:
– Вы давно встречаетесь со своим парнем?
– Нет, не больше года. А знакомы давно, с детства. Он жил по соседству и мы часто играли вместе. Видите ли, мои родители достаточно обеспеченные люди, а Кай он, не из нашего круга. -Старательно подражая высокомерному тону кого-то из своих родителей, может даже обоих, ответила Герда, грея руки в карманах.
– Вам не разрешали видеться? -Мельком взглянув в её сторону в зеркало заднего вида, уточнил я, выстраивая в голове версию о несчастных влюбленных, которые хотели вместе сбежать, но что-то пошло нет так.
– Не то чтобы прямо запрещали, но уж явно мама не в восторге от моего выбора. Для неё сын садовника человек второго сорта. Но мне всегда было наплевать на её запреты, это моя жизнь. – Тон Герды был серьёзен и несколько заносчив. Я снисходительно улыбнулся. Подростковый протест против строгих родителей, сам был таким же в её годы. Она продолжила, глядя на сменяющийся за окном пейзаж:
– Кай классный. Мне с ним легко и очень весело. Он понимает меня с полуслова, даже когда я говорю непонятно, у нас общие интересы, нам вдвоём очень хорошо.– Взгляд девушки потеплел, губы тронула мечтательная улыбка, какая бывает только у романтичных влюбленных школьниц, ещё не успевших познать боль разочарования. Я спросил снова, как положено в случаях исчезновения людей:
– Вы не заметили в его поведении перемены? Может, проблемы в семье?
– Да нет, что вы. Его отец прекрасный человек и у них замечательные отношения. Они как лучшие друзья.– Герда отрицательно помотала головой и с грустной улыбкой ответила:
– Хотя в последние несколько недель, Кай вëл себя очень странно. Не отвечал на мои звонки, не приходил на свидания. Стал нервным и раздражительным. Пару раз с кем-то повздорил. Я думала, что он просто переживает из-за экзаменов или ещë что, ждала когда пройдет.
– А потом? – Мысленно сделав себе пометки в каком направлении вести следствие, сказал я. Надо непременно поговорить со всеми его знакомыми, осмотреть комнату и взломать компьютер. Подростки часто влезают в неприятности и скрывают это от родных до последнего, пока не случится что-то плохое. Но чутьë детектива подсказывало: пока что с парнем всë в порядке.
– А потом был праздник в честь первого дня зимы. Ну знаете, массовые гуляния, катание на санях, праздничная торговля, концерт и салют вечером. Мы договорились там встретиться, но мама не хотела меня отпускать одну. Я опоздала, а когда приехала, увидела как Кай садится в машину с какой-то женщиной.– Старательно припоминая тот роковой день, сказала Герда. Слова давались ей с трудом, но я не чувствовал ревности, только тревогу за своего кавалера.
– С женщиной? Вы хорошо её запомнили, сможете описать?
– Да что там описывать. Молодая, очень красивая блондинка, в меховом плаще и солнцезащитных очках. Я поэтому и запомнила. Вроде зима, у нас как-то не принято носить очки, хотя было солнечно. В общем, они сели в машину и прежде чем я подошла, унеслись прочь. Вечером мне звонил отец Кая, он не пришёл ночевать.
– Заявили в полицию, но они ничего не нашли. Никаких следов, машину и женщину никто не видел. Или видел, но не обратил внимания.
– Всë так.– Согласно кивнула Герда, прислушиваясь к моим размышлениям вслух.
– Вы сказали, что в полиции вам никто не поверил, почему?
– Потому что зачем кому-то похищать сына садовника? Не ради выкупа же. А если Кай просто уехал, тогда почему не позвонил хотя бы отцу? От него совсем никаких вестей. Я так переживаю. А что если… – Голос девушки дрогнул и по щеке скатилась слеза, видимо, она предполагала худший вариант. Я осторожно тронул её за плечо и тепло улыбнулся:
– Я не думаю, что с вашим парнем случилась беда. Мы его найдем, обязательно. Вот увидите.
Я лгал. Нагло и беззастенчиво. Многолетняя практика работы в ФБР показала, что пропавших людей можно искать годами даже в таком маленьком городе как Сайлент Вэлли, и шансы обнаружить потеряшку не так уж и велики. А если парня действительно похитили и держали в заложниках, то явно с какой-то целью, а когда она будет достигнута от него избавятся без всякой жалости. Но сказать такое расстроенной девочке-подростку, было выше моих сил, тем более что картина преступления пока никак не хотела складываться. В нём не было никакой логики. Кому это надо? Серийный убийца подростков? Вербовщик нелегальных торговцев органами? Беглый преступник, прикрывающийся заложником? Масса вариантов, один другого безумнее. Нет, на пустом месте строить версии я бы точно не стал. Равно как и лишать девушку призрачной надежды, что блудный парень вернется. Может, он просто увлёкся другой и пустился в приключение? Или это какая-то его знакомая и он поехал в гости, а телефон разрядился. Бывает же такое. Наверное, я не знаю.
– Спасибо. – Взяв себя в руки и натянуто улыбаясь, шмыгнула носом Герда, благодарно глядя на меня. Я убрал руку с её плеча, это не очень уместно прикасаться к чужому несовершеннолетнему ребенку, и спросил с улыбкой:
– А как вы оказались в офисе мистера Холмса?
Герда усмехнулась моей непонятливости и пояснила:
– Полиция бездействует, так что я решила обратиться к частному детективу. Деньги у меня есть, вы не думайте. Я нашла адрес в интернете и сразу после школы и курсов поехала. Но машина заглохла на полпути и мне пришлось идти пешком. Попуток не было, а телефон сел. Без навигатора, я немного заблудилась.
– Вы легко одеты для такой прогулки.
– В Сайлент Вэлли очень тëплая зима, почти нет снега и плюсовая температура. Если бы я взяла что-то потеплее ветровки, мама бы догадалась, что я куда-то собираюсь после школы, а я не хочу, чтобы она знала. Пусть думает, что я в гостях у подруги.
– Как у вас всë продумано. -Отдавая должное её хитрости, сказал я, сворачивая с трассы на дорогу к маленькому городку. Мы словно пересекли невидимую границу и попали из суровой зимы в позднюю осень. Снега нет, трава и деревья всë ещё зелёные. Термометр показывает плюс десять, что удивительно для почти середины декабря, тем более что мой город не так далеко и там мороз и вьюга.
Достигнув городка Сайлент Вэлли, я немного сбросил скорость и поехал по адресу к дому где жила Герда. Городок был славный, казался очень старым, словно сошёл с картинки из учебника средневековой истории. Преимущественно одноэтажный и сохранивший всю архитектуру прошлого. Аккуратные дома и редкие заведения со скромными вывесками, никакой наружмбах и ухоженные кустарники, тёплый свет жёлтых уличных фонарей. Удивительно мало прохожих в столь поздний час и практически нет машин. Дом семейства Линдт располагался недалеко от центра города и был настоящим поместьем. Кованые ворота с гербом рода, высокий забор из острых пик, недружелюбные собаки и охранник на въезде. Герда высунулась из окна машины, поздоровалась и нас без единого слова пропустили на территорию. Дом был шикарен, но даже больше чем сам особняк, мое внимание захватил сад по обе стороны дороги от ворот. Никогда прежде не видел настолько ухоженного сада и такого количества разнообразных сортов роз, наполняющих воздух вокруг дома своим сладким ароматом.
На пороге нас никто не встретил, Герда открыла тяжёлые старинные двери своим ключом и намереваясь войти, вернула мне пальто и с вежливой улыбкой сказала:
– Спасибо за помощь.
– Не за что. Хорошего вам вечера, мисс Линдт. Постарайтесь отдохнуть. -Перебросив пальто через руку, ответил я. Она замялась и глядя на меня умоляющим взглядом, уточнила словно боясь получить отказ:
– Мистер Белкрофт, так вы возьмёте мое дело?
Я не хотел лгать, что приступлю прямо завтра с утра, потому что никакого морального права и никаких полномочий вести расследование не имел, максимум что в моих силах, это постараться уговорить Холмса поручить задание кому-то из свободных детективов, но не смог разрушить хрупкую надежду этой девочки и поэтому снова солгал:
– Конечно. И можно просто Кристиан.
Дверь за её спиной открылась. На пороге стояла чем-то жутко недовольная красивая молодая женщина в элегантном деловом костюме и с бокалом красного вина в руках, видимо, мать. Смерив дочь взглядом, она сказала холодно и строго:
– Живо в гостиную. Оба.
Я не стал спорить и проследовал внутрь дома. Убранство прихожей и гостиной на меня не произвели впечатления. Насмотрелся в детстве и юности. Типичное родовое поместье, где веками ничего не менялось и если бы не телефон и сигнализация, интерьер вполне сошёл бы за исторический.
Женщина прошла в гостиную, ярко освещённую огромной люстрой под потолком и присев в изящное кресло, сказала так же недовольно:
– Я требую объяснений. Герда, где ты шлялась весь день? И не вздумай лгать, что была у Фреи, я звонила её родителям, там тебя уже полгода не было.
Женщина перевела на меня взгляд, окинув с ног до головы и мрачно глядя на дочь, с плохо скрываемым раздражением, сказала, не позволив ей и слова в оправдание вставить:
– Мало ты меня опозорила со своим сыном садовника. Так теперь ты сбегаешь из дома и уезжаешь в соседний город! Я не нахожу себе места, отец поставить на уши всех знакомых, а она катается на разбитых колымагах с мужиками вдвое старше себя! Совсем стыд потеряла! Позор какой.
– Госпожа Линд, я извиняюсь, но это не то о чем вы думаете. -Не нашелся что ответить я, обалдело глядя на строгую мать Герды и поражаясь как ей подобная мысль могла вообще в голову прийти и поймав себя на том, что лицо женщины казалось неуловимо знакомым, я уже видел её раньше, но никак не мог вспомнить когда и где.
– А вы не лезьте, господин как вас там. С вами я потом разберусь. Хотя и разбираться не буду, просто сдам полиции! – В запале говорила женщина, но по её виду не было похоже, чтобы она хоть немного переживала за свою дочь. Видела, что вернулась живой и здоровой, потому и начала с упрёков. Похоже, статус и семейное высокомерие было важнее ребенка. Не силен по части родительства, у меня нет детей и никогда не было, но явно в такой ситуации крик и угрозы не лучший вариант. Можно было спокойно поговорить.
– Мама, хватит. Кристиан, в смысле господин Белкрофт, частный детектив и обещал мне помочь найти Кая.– Справившись с собой и набравшись смелости, сказала Герда глядя на взбешенную мать. Женщина недоверчиво сощурилась, поджала губы и сказала уже спокойнее:
– Марш в свою комнату. И не смей выходить. Когда вернется отец, поговорим о твоем поведении.
Герда не посмела возразить и обернувшись в мою сторону с виноватой улыбкой, произнесла одними губами: «Извините». Я ободряюще улыбнулся и едва заметно помотал головой, ничего страшного, я всë понимаю. Герда быстро направилась к лестнице на второй этаж. Госпожа Линдт посмотрела на меня и криво усмехнулась:
– Кристиан. Сколько лет, сколько зим. Вот уж кого не ожидала увидеть спустя столько лет, здесь в Дании, да ещё и с моей дочерью. Изменился, повзрослел.
Я пригляделся повнимательнее, отчаянно копаясь в памяти и до меня дошло кто передо мной. Лаура Бьëрн, моя бывшая подружка. В старшей школе мы недолго встречались, но ничего не вышло и расстались не друзьями. Она сказала иронично:
– Ходили слухи, что ты совсем опустился и работаешь за копейки на старого дурака Холмса.
Я усмехнулся, приняв небрежную позу и не стал уточнять, что никуда я не опустился в привычном понимании этого слова. Не спиваюсь в одиночестве и не принимаю наркотики, а моей зарплаты больше чем достаточно, чтобы жить ни в чем себе не отказывая, но без роскоши. Лаура не меняется. По-прежнему судит о людях только по размеру кошелька. Я ответил так же ядовито, решив её задеть:
– Мне по крайней мере не приходится притворяться, что я люблю своего мужа и не хочу убить его несносных родственников.
Помню в своё время, Лаура говорила, что парень которого её семья выбрала ей в мужья вызывает у неё стойкое отторжение.
– Ну да, ты же у нас холостяк. Бокал вина? Вроде ты любишь. -Сменив гнев на милость, предложила Лаура, допив свой бокал и потянувшись к бутылке за добавкой. Странно, что не вызвала прислугу.
– Я за рулëм и мне еще домой ехать, так что нет, воздержусь.
Лаура пожала плечами и не стала уговаривать. Её вообще не назовёшь гостеприимной хозяйкой. Может, раньше она и делала вид, что рада гостям в моем лице, но с тех пор как я оставил семью и начал искать свой путь в жизни, в её глазах лишился статуса и спустился до обслуги. Взяв деловой тон, Лаура спросила:
– Что моя дочь несла? Какие поиски сына садовника, какой частный детектив? И при чем здесь ты? Ты же не детектив, а секретарша.
– Ты хотя бы сделай вид, что интересуешься жизнью дочери и видишь, что она переживает из-за исчезновения своего друга. А я здесь не при чем, просто так вышло, что она вломилась в мой офис, промерзшая до костей и попросила помощи. Я просто напоил её кофе и вернул домой. Не за что.
– Я не собираюсь благодарить. И платить твоему боссу за поиски этого мальчишки тоже не буду. С дочерью я ещë поговорю. Видимо, она умолчала о своей бредовой идее, что сына садовника похитила Снежная королева. Завтра отвезу её к психиатру. А тебя не смею задерживать. Поди Мадлен уже заждалась, кто ещë будет с ней шляться по клубам.
– Приятно видеть, что ты не меняешься, Лаура. Всë такая же бешеная стерва, какой всегда была. Мой тебе совет, оставь свою дочь в покое. Иначе это плохо кончится. Счастливо.
Я развернулся на каблуках ботинок и не оборачиваясь пошёл прочь из дома.
Глава 3. Расследование.
Уехать домой из Сайлент Вэлли у меня не вышло. Ещё на подступах к трассе я заметил аварию. Груженая фура влетела в лесовоз, перевозивший бревна и образовался затор. Даже не знал, что здесь добывают лес. Вокруг места аварии толпилась куча народу. Полиция, спасатели, врачи и несколько водителей легковушек, налетевших в темноте на рассыпанный по дороге товар или врезавшихся в бревна, машины в хлам, но вроде без жертв. Перекинувшись парой слов с офицером полиции, я выяснил, что до утра точно никуда не уеду. Дорога одна, объехать место ДТП не получится, равно как и выехать на трассу через лес, он слишком густой. Криво усмехнувшись нелепости ситуации – помог дамочке в опасности на свою голову, я справился о гостинице или комнатах под краткосрочную аренду и сев за руль вернулся в город. Отель с нелепым названием, которого я не запомнил был всего один, недалеко от центральной площади городка. Свободных комнат несколько, а плата за ночь смехотворно мала, меньше чем я плачу за квартиру, если пересчитать на дни. На удивление даже принимают кредитные карты и банковские чеки, потому что наличных у меня с собой, как правило, только на мелкие расходы. На бензин, на кофе, на обед в ресторане и чаевые.
Выбрав себе номер на втором этаже с шикарным видом на площадь, я заказал ужин в номер, кухня работала круглосуточно, и с интересом осмотрелся в своём временном пристанище. В общем-то очень даже неплохо. Можно сказать уютно. Широкая кровать, две тумбочки. На одной настольная лампа под симпатичным абажуром, на второй графин с водой и пара стаканов. Письменный он же обеденный стол у окна, книжные полки, шкаф для одежды и вход в санузел. Ни телевизора, ни минибара, ни бесплатного вайфая, ни даже радио. И всего одна розетка возле кровати. Ничего лишнего. Администратор на ресепшене предупреждал, что в их городок приезжают отдохнуть от суеты и отсутствие в номерах сомнительных благ цивилизации всегда было преимуществом. В принципе, жить можно. Тем более, что я не собирался задерживаться дольше необходимого. Уеду как только расчистят дорогу, вряд ли это продлится долго. У меня завтра выходной, ехать домой всего несколько часов и в принципе ничто не мешает осмотреть город и погулять, тем более что я никогда здесь не был и вряд ли когда выберусь снова, а неожиданное путешествие было даже приятным разнообразием в моей рутинной повседневной жизни.
Я снял пальто, сбросил обувь и не раздеваясь рухнул на заправленную кровать, буквально провалившись в мягкий матрас, глядя в потолок и размышляя о прошедшем дне и своём обещании найти пропавшего парня. Кто меня за язык тянул? Когда я уже свыкнусь с мыслью, что больше не сыщик и вряд ли когда снова им стану? Когда я перестану врать окружающим и главное самому себе? Признаю, что я не детектив, а секретарша, как ядовито подметила Лаура? Надо же как удачно она подобрала слово. Не личный помощник, не ассистент. Даже не секретарь. Секретарша. Как из неприличных анекдотов про глупых блондинок, которые ничего не умеют кроме как отвечать на звонки и приносить кофе. Я невесело усмехнулся и чтобы чем-то себя занять, хотел было позвонить Мадлен. В такое время она вряд ли уже спит, но мой телефон отказался сотрудничать. Связь не ловила. Очень хорошо. Стационарного телефона в номере не было. Ещё лучше. Ладно, не судьба развлечь подругу долгой беседой ни о чëм. Пожалуй, можно спокойно подумать о расследовании. Я ведь уже обещал и привык держать слово. Никто же не может мне запретить соврать, что я частный детектив и просто задать горожанам пару вопросов. "За спрос не бьют в нос", как говаривал мой инструктор по рукопашному бою.
На ум мне пришли последние слова Лауры. Герда сказала полиции, что её парня Кая похитила Снежная королева. Вообще странновато для девушки её возраста. Вроде уже слишком взрослая, чтобы верить в сказки и разные небылицы. Но всë же, почему она так сказала? Потому что видела женщину в белом и со светлыми волосами? Надо бы расспросить её подробнее при случае и постараться удержаться от сарказма. У человека горе, может, так она защищается от правды? А что если она видела как с её парнем случилось что-то плохое, но мозг подменил воспоминания? Так, стоп. Не будем лезть в психологию. Я криминалист и моя задача изучать следы и сопоставлять факты, а всякие там посттравматические стрессовые расстройства по части психотерапевтов. Конечно, я немного изучал предмет в академии ФБР, но никогда не углублялся. Для работы мне хватало и тех скромных познаний о психологии преступника, которые у меня были.
В дверь коротко постучали. Я поднялся с кровати и направился открывать. Администратор принесла мне ужин. Ничего особенного, очень простая, но вкусная и сытная еда. Запеченная свинина с гарниром и чёрный чай. Кофе я на ночь не пью, и так периодически страдаю бессонницей, а чай приучен пить с детства, англичанин же, как бы стереотипно это не звучало. Пока я ужинал, листая первую попавшуюся под руку книгу, оказавшуюся сборником старых легенд Сайлент Вэлли, за окном начался снегопад и в запотевшем окне возник на удивление четкий образ красивой блондинки с маскарада, как если бы она стояла за окном. В длинном платье с металлическим корсетом, с той же короной в волосах и наброшенном на плечи синем плаще с серым мехом какого-то пушного зверя.
– Ваше величество, это вы? -Удивленно спросил я, глядя на неë и не сдержавшись от радостной улыбки.
– Да, капитан, это я. Вот мы и снова встретились. Все пути ведут вас ко мне. – Голос девушки звучал так словно нас не разделяет окно, а на улице не завывает ветер. Я отчётливо слышал каждое слово, как если бы она стояла рядом.
– Но это же невозможно.-Цепляясь за остатки здравого смысла, глядя как она приближается к окну, рассеянно сказал я.
Блондинка едва заметно усмехнулась, вскинув бровь и ответила загадочно:
– Всë возможно, когда в это веришь.
Вглядываясь в лицо девушки, я быстро забыл обо всем на свете. Её синие глаза смотрели на меня внимательно и с искренним интересом, но были столь же холодны и задумчивы как тогда. Она едва заметно улыбалась. Изящные пальцы коснулись стекла по ту сторону рамы. Я протянул руку к окну и вновь ощутил её нежные пальцы, переплетающиеся с моими. Долгую минуту мы смотрели друг на друга, словно вели безмолвный диалог. Девушка приблизилась ко мне. Приоткрытые влажные губы почти коснулись моих.
Я ощутил холод стекла под кончиками пальцев, очнулся и резко отпрянул от окна. Образ блондинки исчез, словно её никогда не было. Хотя почему словно? Её не было. Здесь высокий второй этаж и нет балкона, а люди не могут ходить по воздуху. Всë это не более чем игра моего воображения. Но до чего реалистично. Я видел её. Слышал голос, чувствовал руку и дыхание на моей щеке. Галлюцинации. Чëрт, неужели я схожу с ума? Похоже на то, но всë мое естество протестовало против такого вывода. Я шумно выдохнул. Так, отставить панику. Рассуждаем логически. Во-первых, нет других симптомов параноидальной шизофрении. Во-вторых, невозможно ни с того ни с чего свихнуться за несколько часов и понимать, что это ненормально. Еда вроде не испорчена, да и вряд ли так быстро наступит бред. Может, с чаем что-то не так? Я на всякий случай принюхался. Чай как чай, с бергамотом. Без сахара и на вкус так себе, как и все чаи в пакетиках. Значит, меня не опоили психотропными или наркотиками, да и кому это надо, у меня здесь нет врагов. Значит, это просто отчаянное желание ещё хоть раз увидеть блондинку, отдающееся щемящей тоской в груди. Или усталость. Я мало спал последние дни. Что если просто предположить, что на секунду заснул прямо за столом и не заметил этого? Спят же люди с открытыми глазами, есть научные подтверждения. Поднявшись со стула, я прошёл в ванную и умылся холодной водой, прогоняя наваждение. Немедленно в постель и спать. Утром на свежую голову подумаю почему вижу сны наяву.
Я проснулся за час до будильника. Чувствовал себя превосходно, отлично отдохнул, чего со мной давно уже не случалось. Быстро умылся и направился на первый этаж отеля завтракать. Выпил привычный чёрный кофе с очень вкусной свежей выпечкой и уточнив у администратора где могу найти господина Берга, направился по указанному адресу. Город маленький, все друг друга знают, хоть здесь повезло.
Отец пропавшего парня в этот ранний час уже не спал, во всю трудился во дворе своего дома, обрезая розовые кусты, видимо, готовился к зиме. Я постучал в низкие ворота, чтобы привлечь внимание. Мужчина отложил секатор, снял перчатки и заткнув за пояс подошёл ко мне.
– Доброе утро. Вы господин Берг? – Спросил я вежливо, но без улыбки. Не тот случай, ему явно не до веселья.
– Да, это я. С кем имею честь? -Сухо и по-деловому, отозвался мужчина, глядя на меня с недоверием, но без агрессии. Видимо, мой наряд и машина выдавали приезжего, я уже обратил внимание, что большинство горожан перемещаются пешком или на велосипедах. Снег к утру растаял и не затруднял движение.
– Кристиан Белкрофт, частный детектив. Мне нужно задать вам несколько вопросов о вашем сыне.
– Проходите, поговорим.-Отперев засов забора и пропуская меня во двор дома, ответил садовник.
Мы устроились на веранде за круглым столом. От предложенных напитков я отказался и сразу перешёл к делу. Объяснил кто и зачем меня нанял, задал пару вопросов. Ничего особенно интересного мужчина мне рассказать не смог. Он знал то же, что и Герда, разве что упомянул, что такие исчезновения молодых парней в Сайлент Вэлли не редкость. Большинство потом находят в соседних городах живыми и здоровыми. Спокойно работают или учатся, но не горят желанием возвращаться домой. Ходили слухи, что много лет назад точно так же средь бела дня пропал юноша и его до сих пор не нашли, а мать пропавшего подвинулась рассудком и болтает разную чушь, вроде того что её сына похитила женщина в белом. Любопытно. Надо будет зайти к этой даме и спросить, а заодно уточнить в полицейском участке или городском архиве про похожие случаи. Я поднялся со стула и попросил:
– Вы позволите осмотреть комнату и личные вещи вашего сына?
– Конечно. Я там ничего не трогал. Не могу туда заходить с тех пор как Кай сбежал. Не понимаю, что ж я сделал не так, где недоглядел.– Ответил мужчина, в свою очередь поднявшись и тяжко вздохнул. Его последние слова были адресованы скорее самому себе чем мне, крик души безутешного отца, но я всë же ответил мягко:
– Не вините себя. Подростки сбегают по самым разным причинам.
Мне ли не знать. Тоже был молодой и дерзкий. Хотел кому-то что-то доказать.
Не думаю, что Берг мне поверил и перестанет винить себя в случившемся, но позволил войти в комнату сына и осмотреться в одиночестве, а сам вернулся в сад. Видимо, я внушаю доверие настолько, что садовник даже не допускает мысли, что я могу что-то украсть. Я осмотрелся по сторонам. Обычная комната молодого парня, ничего особенного. Крашеные стены, деревянные полы, потертая мебель. Творческий беспорядок, куча разной мелочевки, говорящей что он был за человек. Увлекался музыкой и боксом, играл в видеоигры, коллекционировал модельки самолётов. На стене рамка с фото. Герда Линдт и владелец комнаты. Симпатичный светловолосый парень с голубыми глазами и приятной улыбкой. Я просмотрел все его личные вещи и ничего не нашёл. Письма сейчас не пишут, дневник парень не вëл, для этого есть соцсети. Я включил его компьютер, подсоединил телефон с программой для взлома и через некоторое время вошёл в систему. В большинстве своём игры, музыка и кино. Ничего примечательного. Почитал соцсети и личную переписку. Вот это уже интересно. За неделю до исчезновения Кай познакомился в сети с молодой женщиной, правда её фото не было, только картинка с красивой блондинкой. Они довольно долго и обстоятельно общались на разные темы, а в день его исчезновения должны были встретиться на городской площади лично. Ничего такого уж крамольного в их переписке не было, скорее дружеская болтовня чем любовная. Кай четко обозначил, что у него есть девушка, которую он любит, на что блондинка задорно посмеялась, заявив что в этом качестве его не рассматривает. Скопировав переписку, я отправил её на почту своему знакомому программисту из бюро, чтобы попробовал пробить девушку. Не откажет, мы сохранили хорошие отношения. Загрузил на телефон фото пропавшего, чтобы было что показать возможным свидетелям и вышел из комнаты. Здесь делать больше нечего.
У ворот дома меня ждала Герда. В той же школьной форме и куртке, но с сумкой через плечо и с книгами в руках. Заметив меня, девушка приветливо улыбнулась и помахала рукой как старому приятелю. Я подошёл к ней и с вежливой улыбкой поздоровался:
– Мисс Линдт, доброе утро.
– Привет, Кристиан. Давай уже перейдем на "ты", после того что вчера наплела моя мама, думаю мы можем себе позволить. -Весело улыбнулась Герда, наблюдая как хозяин дома возится во дворе. Я проследил её взгляд, но ничего не сказал о вчерашнем, слишком неловко, что меня приняли за стареющего донжуана, пудрящего мозги школьницам. Герда сказала с ноткой печали в голосе:
– Наши розы. Мы с Каем посадили их в день знакомства, как символ нашей дружбы. А теперь они вянут. Словно чувствуют, что с нами происходит. Растения же могут чувствовать.
– Что-то такое читал. Почему ты не в школе?
– Я должна быть у психиатра. Мама думает, что я свихнулась. Но я от него удрала. Спросила в гостинице, мне сказали, что ты здесь.– Охотно пояснила Герда с чисто детской непосредственностью, что при её деловом подходе к моим поискам было презабавно. Нет, она определенно не сумасшедшая. Может, чересчур впечатлительная и с богатой фантазией, но уж точно не психопатка. Я выразительно посмотрел на неё, сложив руки на груди, когда ещё подвернется шанс расспросить о словах Лауры и спросил:
– Хочешь мне рассказать ещё что-то? Что сказала полиции, но скрыла от меня?
Герда натянуто улыбнулась, нервно потеребив обложку книги и глядя на меня ответила:
– Тебе мама сказала? Про Снежную королеву.
– Да, упомянула. И мне это показалось странным. Ты слишком взрослая, чтобы верить в сказки.-тСогласно кивнул я, но мое желание держать при себе скепсис всë же не исполнилось. Мой тон так и сочился ядом сарказма. Герда не придала этому значения и ответила уверенно:
– Ты бы решил, что я спятила, поэтому ничего не сказала сразу. В такое сложно поверить, но я говорю правду. Хотя полиция и родители думают, что я не в себе. А мой психиатр говорит, что я заменяю фантазиями реальность. Но я знаю, что видела. Я докажу. Идем со мной в городской архив, сам убедишься.– Не дав мне и слова вставить, зачастила Герда. По-моему, я ошибся с выводами относительно её психоэмоционального состояния. Она определенно сама верила в то, что говорит. Я отрицательно помотал головой и ответил:
– Мне нужно поговорить с одной пожилой леди. Марджери вроде.
– Безумная Мардж? Пойдем, я провожу, тут недалеко.
Герда подхватила меня под локоть и повела в сторону противоположную от центра города, весело болтая как заправский экскурсовод о разных достопримечательностях города, мимо которых мы шли. Я не ошибся в своих выводах, это и правда старый город с очень богатой историей и в любое другое время мне было бы интересно послушать, но сейчас все мои мысли крутились вокруг дела и ограниченного времени на поиски пропавшего. Пожилая женщина, которую все называли не иначе как Безумная Мардж жила в небольшом доме возле реки и большую часть времени сидела на веранде в кресле качалке, закутавшись в плед и задумчиво глядя на воду. Разговор с ней прошёл по стандартной схеме, без неожиданностей. Я назвал своё имя, профессию и задал несколько уточняющих вопросов. Хотя мог бы этого и не делать, Мардж и сама охотно рассказывала о своем пропавшем много лет назад сыне. История была один в один как у Кая Берга. И я бы всерьез начал подозревать, что это действительно серийный похититель молодых мужчин, если бы не одно но. Преступления разделяло что-то около пятидесяти лет, и даже при всех достижениях современной пластической хирургии, Герда вряд ли могла принять пожилую женщину за молодую девушку. Под занавес своей речи, Мардж ушла в себя глубоко и глядя в одну точку, рассеянно произнесла:
– Снежная королева забрала моего мальчика. И заберëт других. Она будет продолжать, пока не восстановит зеркало троллей. И горе тому, кто покинет её владения с осколком в глазу и в сердце.
От дома безумной Мардж я уходил в полном обалдении и глубокой задумчивости. Какое-то коллективное помешательство. Что они несут? Снежная королева, зеркало троллей. Ладно, Мардж давно сошла с ума, а моя спутница впечатлительный ребенок. Но чёрт возьми, почему они так уверенно в один голос твердят одно и то же? Не сговорились же, в самом деле. Герда хранила вежливое молчание и шла рядом, не отвлекая меня на разговоры, разве что уточнив куда нам дальше. Мы направились в городской архив. Я не спорил, сам собирался сходить. Не могу сказать точно, что именно я хотел там найти, просто чутье подсказывало, что должно быть хоть что-то, если слухи верны и здесь периодически пропадали люди. Архивариус встретил нас приветливо, коротко спросил что угодно и получив ответ принёс кучу разных подшивок со старыми газетами за последние сто лет, две кружки чая и какие-то сладости. Радушный прием, как в лучших домах.
Листая пожелтевшие страницы без особого интереса, я, однако, отметил про себя, что исчезновение людей в этом городке действительно было не редкостью и всегда схожий почерк. Поздней осенью или в начале зимы человек резко меняется до неузнаваемости, ведёт себя значительно хуже чем всегда, ищет неприятности на пятую точку, а потом исчезает без следа. Пару раз с пропавшими свидетели видели молодую женщину. Всегда блондинка, всегда в белом. Черт знает что. То ли весь город дружно уверовал в сказку Андерсена, то ли я столкнулся с какой-то странной сектой, действующей здесь больше века. Что удивительно общего у пропавших было не так много как могло показаться. Это были люди разных возрастов и профессий. Как мужчины, так и женщины и даже парочка детей совсем уж юных. Некоторые спустя годы возвращались домой и рассказывали небылицы про ледяной дворец на крайнем севере и оканчивали свои дни в сумасшедшем доме, но большинство пропавших так и не нашли. Занятно, что творящееся в этом городе так и не привлекло внимание властей. Неужели никому нет дела до пропавших? Ведь за годы набралось не так уж и мало. Я насчитал около сотни только за двадцатый и двадцать первый век.
– Бред какой-то.– Закрыв очередную подборку газет, мрачно сказал я, запивая своё негодование остывшим чаем и заедая печеньем с изюмом. Герда посмотрела на меня с ироничной улыбкой и победно спросила:
– Теперь ты веришь, что я не сошла с ума? Это всë она, Снежная королева.
Я тяжко вздохнул. Господи, ну за что? Откуда ты свалилась на мою голову со своими глупыми фантазиями? Помолчав с минуту, я ответил устало, делая длинные паузы между словами, чтобы смысл лучше доходил до её сознания:
– Герда, пожалуйста, не надо. Единственное, что я понял, это в вашем городе регулярно пропадают люди и никто даже не пытался искать. Обстоятельства достаточно похожие, можно утверждать, что это дело рук одной банды. Или секты психопатов или маньяка и подражателей.
– Да нет никакой банды. Это Снежная королева.– С шумом захлопнув подшивку газет, рассерженная моим упорным нежеланием верить на слово, возмущённо сказала Герда. Я мысленно выругался, досчитал до десяти, чтобы успокоиться и сдерживая закипающее раздражение, сказал наставительным тоном:
– Снежная королева – это литературный персонаж, давно вошедший в массовую культуру. Она никогда не существовала. Её придумал писатель Андерсен. Это сказка.
– Это не сказка. И Андерсен ничего не придумал, а просто пересказал городскую легенду Сайлент Вэлли. У нас здесь даже дети знают эту историю, как маленькая девочка бросила вызов древнему злу и победила. Меня назвали в честь неё.– В тон мне заявила Герда, стараясь достучаться. Я криво усмехнулся и глядя на часы, сказал, решив дальше не развивать эту тему, только разозлюсь:
– Идëм, провожу тебя домой.
Она молча кивнула, решив, видимо, что спорить со мной бесполезно и мой скепсис профессионального сыщика мешает видеть картину в целом и верить в происходящее за пределами моих материалистических представлений о мире. Ну не верю я в магию и бессмертных злодеек. Я давно взрослый и повидал всякое. Мировая история криминалистики и работа в ФБР уверенно доказывают, что люди творят порой такое, что никакой писатель не придумает.
Возле дома семейства Берг рядом с моей машиной стояла ещё одна. Лаура о чем-то беседовала с владельцем дома. Он выглядел удивительно спокойным и даже радостным. Когда мы с Гердой подошли, Лаура окинула нас холодным взглядом и вместо приветствия, сказала недовольно:
– Ты решил не уезжать, Белкрофт? Всë ещё играешь в детектива и поддерживаешь больные фантазии моей дочери?
– Ты мне не указ, Лаура. И чем я занимаюсь, тебя не касается.– В тон ей, столь же ядовито ответил я.
– Меня касается моя дочь.
– С каких пор? Тебе всегда было плевать на меня.– Сложив руки на груди, заносчиво ответила Герда.
– Прекрати. Мы поговорим дома.– Строго сказала Лаура, глядя на дочь. Герда спешно ретировалась за моë плечо, словно искала во мне защиту и ответила:
– Я никуда с тобой не поеду. Ты считаешь меня сумасшедшей и опять сдашь психиатру и закроешь в комнате. А мне нужно найти Кая пока ещë не поздно.
– Твой сын садовника никуда не пропадал. Он нашëл себе новую девушку и уехал с ней.– Сказала Лаура насмешливо. Вот зачем она так? Знает же, что дочь влюблена в этого мальчишку и слова матери её ранят. Герда ответила гневно, борясь с подступающими слезами:
– Неправда! Ты всë врёшь!
Лаура криво усмехнулась, кивнула пришибленно молчавшему садовнику, он передал ей свой телефон, Лаура протянула его дочери и с улыбкой победителя, сказала:
– Если мне не веришь, читай.
Герда взяла телефон соседа и прочитала сообщение. Я осторожно заглянул в текст через её плечо. "Папа, не волнуйся за меня. У меня всë хорошо, живее всех живых. Я в Копенгагене, с Анной. Помнишь, я говорил, что познакомился в интернете с девушкой? Я погощу у неё до конца каникул и может задержусь ещё на пару недель. Извини, что сразу не написал, ты бы мне не позволил сорваться в путешествие. Позвоню на днях. Люблю тебя, папа". Вернув телефон, Герда рассеянно посмотрела поочерёдно на всех нас и сказала, мотая головой:
– Неправда. Это не Кай. Он бы никогда так не поступил.– И обернувшись в мою сторону и отчаянно вцепившись в рукав пальто, с болью глядя в мои глаза, продолжила:
– Кристиан, ты должен мне поверить! Это не Кай, он никогда так не пишет сообщения! Ты же знаешь правду! Прошу, поверь мне.
– Герда, мне очень жаль. Я не хотел тебе говорить, но твой парень действительно собирался в путешествие с той девушкой. Они давно общались в сети.– С жалостью глядя на неë, через силу произнёс я. Герда отпрянула от меня, смахнула набежавшую слезу и ответила разочарованно:
– Я думала, что ты нормальный. А ты такой же как все. Ты прикидывался, что на моей стороне. Притворялся, что помогаешь, а сам был заодно с ними. Ты точно так же не веришь ни одному моему слову и считаешь сумасшедшей.
Стоило бы, наверное, смягчить удар, девчонке сегодня и так досталось, она чувствует себя униженной и обманутой, но я не смог. Какого чëрта я вообще оправдываюсь, это не моя проблема, поэтому ответил холодно:
– Герда, я не считаю тебя сумасшедшей. Но факты перед тобой. Ты видела, что Кай сбежал с другой девушкой и чтобы защититься от боли, выдумала историю о сказочной злодейке. Я не могу тебе помочь. Тебе нужен психолог, а я…
– А ты секретарь детектива, который прикидывается сыщиком, чтобы нажиться на наивности Герды.– Окончательно уничтожив меня в глазах собственной дочери, надменно сказала Лаура, приобняв девушку за плечи и увлекая к машине. Герда вырвалась из её рук и спросила мрачно:
– Это правда?
Я не нашёл в себе сил солгать и даже посмотреть в её печальные глаза и молча кивнул. Видеть разочарование этой девушки было неприятно. Опять это противное чувство, что я не справился, дал обещание которое не смог исполнить и подвëл человека, который мне доверял. Герда не произнося ни слова повернулась ко мне спиной и опустив голову, пошла за матерью к машине. Лаура одарила меня надменной ухмылкой, но сдержалась от комментариев.
Сухо извинившись перед садовником за эту безобразную сцену, я попросил разрешения взглянуть на другие сообщения его сына, сам не знаю зачем, вроде дело раскрыто, и пробежав взглядом десяток посланий вернул телефон. Что-то в смсках Кая Берга меня смутило, и мне стоило ещё тогда обратить на это внимание, возможно, всего что случилось дальше не было бы. Но я не обратил. Увы, я не гениальный Шерлок Холмс, а просто секретарь его эксцентричного однофамильца, потому и не заметил подвоха. Молча сел за руль и поехал прочь от этого города и его мрачных тайн. На сей раз дорогу мне никто не преградил и несколько часов спустя я уже был у себя дома и обедал с Мадлен, рассеянно слушая её болтовню о работе и ужине с бывшим мужем, в трёх словах пересказав куда и зачем уезжал и почему не позвонил.
– Сайлент Вэлли? Что-то знакомое. – Закусив губу и наморщив лоб для активации мозговой деятельности, задумчиво сказала Мадлен и помолчав некоторое время, продолжила:
– А, вспомнила. На днях стажëр из отдела криминальной хроники приносил текст на корректировку. Кажется, там я и видела этот твой город.
– Куда штатный корректор делся? – Тупо спросил я, гоняя в голове какую-то мысль и никак не мог ухватить её и развить. Что-то такое вертелось в уме, но что и к чему непонятно.
– В отпуске, а я в редакции самая грамотная.– Ответила Мадлен, глядя в телефон и копаясь в своей электронной почте. Обнаружив нужное письмо, она удовлетворенно хмыкнула и зачитала вслух кусок статьи:
– Ха. Вот оно. Пропавшего туриста нашли в его машине, припаркованной неподалёку от трассы в окрестностях Сайлент Вэлли. Следов насильственной смерти обнаружено не было и мужчина не жаловался на здоровье, так что версию смерти от естественных причин следователь исключает. Однако, при вскрытии тела, патологоанатом обнаружил в сердце покойного крупный осколок зеркала. Подобный осколок того же размера и качества был извлечен и из глазного яблока. Буэ. Гадость какая. – Мэди брезгливо поморщилась и продолжила читать:
– Мы напоминаем читателям, что это не первый случай нахождения трупов с осколками зеркала в глазах и в сердцах. Тут ссылка на материал. Читать?
– Нет, я сам.– Отвлекшись от своих мыслей, ответил я и забрав телефон из рук подруги, нажал на ссылку. Быстро пробежал глазами текст подробного рассказа о найденных в разных частях страны людях с осколками зеркала в глазу и в сердце. Каким образом они там оказывались, ни врачи, ни следователи ответить не могли. На телах покойных не было никаких следов. Между собой они были никак не связаны, разве что все в разное время посещали Сайлент Вэлли.
– Занятный городишко.-Подытожила Мэди, забирая из моих рук свой телефон.
– Более чем.
– Кстати, я кое-что узнала о твоей Снежной королеве.
– О ком?! – Глядя на Мадлен как на не нормальную, переспросил я. Клянусь, если я еще хоть раз услышу про эту сказку, точно сойду с ума.
– Ну, про блондинку с маскарада. Анри говорит, она какая-то там миллионерша, наследница фиг пойми каких дворян времён викингов. Ей двадцать один год, не замужем, зовут Эрика. Больше ничего узнать не смогла, извини.
Я ответил устало, откинувшись на спинку кресла и даже не обратив внимания, что в своём сне правильно угадал имя девушки:
– Да это уже неважно. Хватит с меня сказок, таинственных красавиц и загадочных убийств. Я давно не федеральный агент и не частный детектив. Я сыт по горло этой ерундой.
– Брось, Белкрофт. Я ж тебя знаю. Если ты где-то чувствуешь тайну, не отстанешь, пока не найдешь разгадку.
– Я даже искать не буду. Меня это не касается.
Оставшиеся две недели до Рождества я жил обычной жизнью. Работа-дом-посиделки с Мадлен в барах и клубах. Ничего нового или хоть сколько-нибудь примечательного. Историю Герды и её парня я постепенно забывал, хотя иногда и возвращался мыслями к той своей поездке в Сайлент Вэлли. В канун Рождества, мне впервые за долгое время позвонила мама и мы проболтали несколько часов о делах дома, моей работе и её новых увлечениях. Она сетовала на то, что я отдалился от семьи и почти не звоню. Я даже не пытался оправдываться, знаю чем это кончится. Как и все мои прошлые визиты домой, этот будет таким же. Половину вечера мы будем ужинать и вести светские беседы, как положено английской аристократии и притворяться, что ничего не происходит, но прикончив очередной стакан виски, отец всë же выйдет из себя и выскажет всë, что обо мне думает. И о моем бегстве в Данию, и о работе на Холмса в качестве секретаря, и о том как я позорю его фамилию, занимаясь какой-то ерундой и отказываясь жениться и радовать их с матерью внуками. Чтобы свернуть разговор, я притворился, что занят и сказал: