Не зови меня больше в Рим
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Алисия Хименес Бартлетт. Не зови меня больше в Рим
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Отрывок из книги
Это было ужасно. Я очень медленно приближалась к открытому гробу, не зная, кто в нем лежит. Гроб был внушительный, из дорогого полированного дерева. Вокруг тянулись вверх огромные свечи, а в ногах покойного лежало несколько венков. Чем ближе я подходила, тем тверже становился мой шаг и тем меньше давил на меня страх. Оказавшись у самого гроба, я глянула туда и увидела старика в строгом черном костюме, грудь его была увешана наградами, а тело прикрыто трехполосным флагом. Никогда раньше я этого человека не встречала и понятия не имела, кто он такой, хотя, вне всякого сомнения, был он персоной важной. И тут я решительно сунула руку в сумку и вытащила большой нож. Затем рука моя, которую направляла рвущаяся из меня неудержимым потоком ненависть, стала наносить удары старику в грудь – один за другим. Удары получались сильные, уверенные и оказались бы смертельными, будь он жив, но из трупа сыпались наружу только опилки и старая скомканная бумага. Это и вовсе привело меня в бешенство, и я, уже не помня себя, все колола и колола его ножом, словно не желая признать, что на самом деле несу смерть лишь другой, уже случившейся, смерти.
Проснулась я в холодном поту, меня колотило мелкой дрожью, грудь сжималась тоской. Мне почти никогда не снятся кошмары, поэтому, едва разум мой окончательно просветлел, я стала раздумывать над первопричиной увиденного во сне. Откуда это вылезло? Может, нечто фрейдистское – с неизбежной фигурой отца как основы всего? Вряд ли. Может, смутные воспоминания о временах Франко с привкусом разочарования из-за того, что диктатору удалось-таки умереть от старости и в собственной постели? Слишком мудрено. Я бросила перебирать возможные толкования недавнего сновидения и пошла на кухню варить себе кофе, так и не придя ни к какому выводу. И только через несколько месяцев мне откроется, что, вопреки всякой логике, сон этот был, судя по всему, вещим и касался он моей работы.
.....
– Ну, она, по всей видимости, не хотела менять первоначальных показаний. Это ведь всегда вызывает у судьи недоверие. Кроме того, саму-то ее не обвиняли в убийстве. Спустился с небес некий итальянец и в одиночку сделал грязную работу. И не забывайте еще вот что: любовь, она всегда великодушна.
– Может, вы и правы, но нам предстоит подвести доказательства под все эти предположения, если, конечно, у нас получится. Нового дела тут, скорее всего, не будет, но уж работы найдется предостаточно!
.....
Пользователь
Отзыв о книге
Жуткая вещь! Становиться страшно, что некуда бежать. Жизнь в иллюзии о ненормальности только Российских полицейских вдребезги разбивается после прочтения и даже скидка на характер произведения не помогает. Чудесной парочке испанских полицейских только противогаза не хватает, а так все очень похоже.Сорокалетняя потерянная инспекторша Петра в паре с «далеко за пятьдесят» помошником младшим инспектором Гарсоном. Гарсон по французки – мальчик. И дает эта парочка всем своим комплексам выход по полной.Милые люди просто преображаются дорвавшись до возможностей самоутвердиться. От сцен допросов просто мурашки идут, прямо Казанское отделение милиции, только бутылки от шампанского в анал подозреваемым не загоняют. Особенно хорош «мальчик» видимо жизнь с пожилой женой не сладка для утихомиривания своего мужского эго.Хотя, что ждать от людей начинающих утро с вискаря и потом догоняющихся пивом.А результат просто чудесный, три женщины прошедшии через ад своего отца, скорее всего остаток жизни проведут в кошмаре тюрьмы, зажатые между надзирателями и реальными бандитами. Молодец Петра, взяла по пьяни на себя функции Петра и результат не замедлил сказаться!