Маргарита спускается в Преисподнюю. «Мастер и Маргарита» в контексте мирового мифа Очерки по мифопоэтике. Часть IV

Маргарита спускается в Преисподнюю. «Мастер и Маргарита» в контексте мирового мифа Очерки по мифопоэтике. Часть IV
Автор книги: id книги: 1114717     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 480 руб.     (5,19$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785449684820 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Проходя границы миров, Мастер и Маргарита входят в «вечную обитель», увитую виноградной лозой. На этом мы и расстаемся с героями. У Пушкина же наоборот, его герой Фонвизин (вернее, его Тень), оставив виноградники в раю, пускается в обратное путешествие в Россию, получив разрешение повелителя мира Теней (нет, не Воланда! но Феба), и там он встречается с уже знакомой нам парочкой – редактором и поэтом.Случайна ли такая «зеркальная» перспектива в путешествиях героев Пушкина и Булгакова?

Оглавление

Алла Арлетт Антонюк. Маргарита спускается в Преисподнюю. «Мастер и Маргарита» в контексте мирового мифа Очерки по мифопоэтике. Часть IV

Часть 2. Морфология «мифа о путешествии»

Глава 1. «Прамифы» и «пратексты» в романе «Мастер и Маргарита»

Многослойная булгаковская реминисценция (Пушкин А. С., Толстой Л. Н., Достоевский Ф. М.)

Роман Мастера как «стилистическое упражнение» и энтелехия

Глава 2. «Ноблесс оближ» «Литературная родословная» Мастера и Маргариты

Мотив «утраченного жениха (невесты)» в контексте поэтики Пушкина А. С

Мотив «верных любовников» в контексте поэтики Толстого Л. Н

Мотив «инициатической встречи» в контексте поэтики Пушкина А.С

Глава 3. Диалог Бога и Девы Марии

Тема «заступничества» в контексте поэтики А. С. Пушкина

«Поэма о Христе и Деве Марии» Ивана Бездомного (в «Мастере и Маргарите» М. А. Булгакова)

Мотив «хождения по мукам» Маргариты. в контексте поэтики Ф. М. Достоевского

Часть 3. Маргарита спускается в Преисподнюю ***

Компаративная реставрация «мифа о путешествии» Пушкин А. С. и Булгаков М. А. («Мастер и Маргарита»)

Глава 1. «Я потеряла свою природу…»

1. Герой «на перепутье»

2. «Мощная рука» «с дарами мира»

3. Мифологема «ночи»

4. «Дороги нет»

5. Полет в Священный город

6. Сакральный центр мира

7. Таинственный призыв «из-за пределов мира»

8. Приглашение «к ужину»

9. —10. Явление «злобного демона» в Александровском саду

11. Приглашение к «путешествию»

12. Начало «одиссеи»

13. Преодоление первого «порога»

14. Преодоление последующих «порогов»

Глава 2. Созерцание «миров иных»

15. Вальпургиева ночь

16. Сцена «нисхождения»

Глава 3. Великий Бал Полнолуния

Белая и Черная Королева

17. Мистический брак

«Бал» как мистическая категория

Образы масонской эсхатологии. Тайный язык

18. Схватка со «злым духом»

19. Сцена «суда» и сакрального убийства в эпизодах Бала у Сатаны

Глава 4. Тема «спасения»

20. «Посланник» мира

21. «Бал Сатаны» как «черная месса» и перевернутый ритуал христова таинства евхаристии

Глава 5. «Огонь, … которым мы все заканчиваем»

22. Последняя «битва со смертью» в аду. «Пороговая» сцена

23. «Настал пробужденья для путника час»

Глава 6. Мистическое восхождение в высшие миры

Вхождение Мастера в царство Покоя

Образ «вечного города» (М. А. Булгаков и Ш. Бодлер)

Часть 3. Властелин двух миров ***

Завещание Мастера

Мотив «пришествия» Мастера в Эпилоге

«Тема сочувствия» земной судьбе человека – не как каламбур М. А. Булгакова

Отрывок из книги

Текст и подтекст. Булгаковская героиня носит имя Маргариты, прямиком пришедшее в роман Булгакова из драмы И. Гёте «Фауст». Однако ничего общего с судьбой гётевской Маргариты (Гретхен) булгаковская героиня явно не имеет. В ее образе у Булгакова, скорее, соединились черты романных и сказочных русских героинь: на литературном уровне – это черты Анны Карениной (в том числе, и ее разрушительные черты), для которой невозможно было соединиться в законном браке с Вронским, а на мифопоэтическом уровне – черты пушкинской сказочной Людмилы, разлученной со своим женихом таинственной силой. Эти пушкинские и толстовские мотивы разлуки с возлюбленным причудливо соединились в романной судьбе булгаковской Маргариты.

Роман «Мастер и Маргарита», на наш взгляд, вообще содержит в себе два основных «пратекста», которые, в свою очередь, также содержат в себе несколько «прамифов», отраженных уже в названии романа М. А. Булгакова, в которых как бы уже «рассказано» всё содержание его романа. Как «пратексты» здесь можно рассматривать следующие источники:

.....

Теперь влекут мое вниманье

Княжна, Руслан и Черномор.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Маргарита спускается в Преисподнюю. «Мастер и Маргарита» в контексте мирового мифа Очерки по мифопоэтике. Часть IV
Подняться наверх