Никогда не заключайте пари с мрачными мажорами. Эти мальчики играют в жестокие игры. Я рискнула. И теперь, вместо того, чтобы учиться, должна стать бесправной игрушкой Бенингтона Торнтона. Он говорит: «ползи» – я ползу. Он говорит «ложись», а я лишь уточняю куда. Но самое страшное, что в глубине души, мне это все безумно нравится.
Оглавление
Аля Кьют. Все его желания
Пролог
Глава 1. Торнвуд
Глава 2. Аристократия
Глава 3. Ошибка
Глава 4. На колени
Глава 5. Утро новой жизни
Глава 6. Передышка
Глава 7. Испытание на прочность
Глава 8. Ярость
Глава 9. Боль
Глава 10. Лучше, чем кажется
Глава 11. Вместе, врозь, вместе
Глава 12. Сюрпризы на Рождество
Глава 13. Новая реальность
Глава 14. Снова Торнвуд
Глава 15. Бунт
Глава 16. КаслТорн
Глава 17. Все мои желания
Эпилог
Отрывок из книги
Я приехала в Торнвуд утром, но уже везде опоздала. Ладно, я опоздала на месяц, то есть целую вечность с точки зрения англичан. Хотя ведь я не в Англии.
Шотландия более терпима к этому?
.....
– Давайте обсудим ваш план занятий, мисс Корол. Меня чрезвычайно заинтересовали ваши аналогии античных сюжетов с современными постановками. Думаю, стоит сразу обозначить тему первого эссе. Бенингтон, через час жду отчет по моим замечаниям. Надеюсь, ты нашел материал. Там… На дальних полках.
Профессор кивнул в сторону лабиринта книг, и я едва сдержалась, чтобы не прыснуть. Робертс точно знал, чем там занимался Торнтон. Тот ничего не ответил, просто ушел в читальную зону, где сел за стол, открыл свой ноутбук и, кажется, погрузился в работу.