Диагноз смерти (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Амброз Бирс. Диагноз смерти (сборник)
ПИСЬМО ОТ ПЕРЕВОДЧИКА ЧИТАТЕЛЮ
Пастух Гайта
Тайна долины Макарджера
Пантерьи глаза
I. Не все одержимые выходят замуж
II. Комната может быть тесной для троих, даже если один из них – снаружи
III. Версия защиты
IV. Апелляция к Божьему соизволению
Незнакомец
Живший в Каркозе
Взыскующий
Смерть Альпина Фрейзера
I
II
III
IV
Страж покойника
I
II
III
IV
V
Мужчина и змея
I
II
III
IV
Похороны Джона Мортонсона[2]
Хозяин Моксона
Проклятая тварь
I. Не все, что есть на столе, годится в пищу
II. Что может произойти в диких овсах
III. Даже голый может быть в лохмотьях
IV. Показания покойного
В надреальных сферах
I
II
III
IV
V
Пустое задание
Дом, увитый лозой
Ущелье призраков[3]
I. Как валят деревья в Китае
II
Один из двойни
Как нашли удавленника
Беспроводная депеша
Дорога в лунном свете
I. Свидетельство Джоэла Гетмена-младшего
II. Свидетельство Каспера Граттена
III. Свидетельство покойной Джулии Гетмен, полученное при посредстве медиума Байролла
Поимка
Кувшин сиропа
«На Сосновом острове»
В доме у Старика Эккерта
Дом призрака
Средний палец на правой ноге
I
II
III
Происшествие в Нолане
Поле перейти
Прерванный бег
Следы Чарльза Эшмора
Галлюцинация Стэли Флеминга
Что случилось ночью в Ущелье Мертвеца
Путешествие младенца
Психологическое кораблекрушение
Холодный поклон
За стеной
Часы Джона Бартайна
Человек, который выходил из «носа»
Происшествие в Браунвилле[14]
Подобаюшая обстановка
Днем раньше
На следующий день
Рукопись
Сообщение из «Тайме»
Заколоченное окошко
Леди с прииска Красная Лошадь
Коронадо, 20 июня
3 июля
16 июля
17 июля
25 июля
Пресловутое завещание Гилсона
Воплощение ужаса
I
II
III
IV
V
Диагноз смерти
Отрывок из книги
Ни возраст, ни жизненный опыт еще не вытеснили из души Гайты юношескую наивность. Его помыслы были чисты и свежи – ведь жил он просто и честолюбие его не снедало. Вставал он вместе с солнцем и перво-наперво преклонял колена перед алтарем пастушеского бога Астура. Тот слышал молитвы Гайты и благоволил к нему. Отдав долг благочестия, Гайта отворял ворота загона и вел свое стадо на пастбище, откусывая то от куска овечьего сыра, то от овсяной лепешки. Временами он останавливался, чтобы сорвать несколько ягод, влажных от студеной росы, или глотнуть воды из ручья, бегущего меж холмов к реке, что текла по долине неведомо куда.
Долгими летними днями, пока овцы его щипали сочную траву, ниспосланную им богами, или лежали с поджатыми под себя ногами, перетирая зубами жвачку, Гайта сидел на камушке или в тени раскидистого дерева и играл на тростниковой свирели. И так прекрасны были его мелодии, что послушать их порой являлись из своих рощ маленькие лесные божества. Гайта временами видел их, но только краем глаза: ведь стоит взглянуть на них прямо, их и след простынет. Это навело Гайту на мысль – ведь временами ему приходилось думать, чтобы не уподобиться своим овцам, – что счастье может быть лишь нежданным, а если станешь искать его нарочно, нипочем не найдешь. Здесь еще надо сказать, что после благоволения Астура, которого никто никогда не видел, Гайта больше всего ценил привязанность своих застенчивых бессмертных соседей, населявших рощи, ручьи и озера. Ближе к вечеру он приводил стадо в загон, накрепко затворял ворота и шел к себе в пещеру – подкрепиться и отдохнуть.
.....
– А что толку? Мертвее он от этого не стал бы. Ложись-ка лучше спать.
– И как же его звать по-настоящему?
.....