Это книга – рассказ о тех временах, когда американцы еще не были пиндосами, сохраняя в себе дух покорителей Дикого Запада. Когда отчаянные десантники с автоматом и парой гранат прыгали на головы панцергренадеров эсэсовской танковой дивизии… и о простом русском парне, волею высших сил попавшем в это время и ставшем одним из наших союзников в борьбе с нацизмом.
Это книга о том прошлом, когда мужчины были мужчинами, женщины – женщинами, а сверхдержавы – сверхдержавами.
Оглавление
Анатолий Логинов. Война
Несколько слов от автора
C’est la vie[1]
Шагнуть за горизонт
Десант в прошлое
Отпуска нет на войне
Время собирать камни
Африка грез и действительности
Камень и пламя
Кавалер медали Почета
Стеклянный замок
Самая длинная ночь
На войне как на войне
«Том и джерри». Заключительная серия
В Потсдаме всё спокойно (глава для любителей альтисторических экскурсов)
Пройду по пятой улице, сверну я на Стенную[61], и у Рокфеллер-центра я постою в тени
Шпион, продрогший «на холоде»
Бой после боя (Вместо эпилога)
Отрывок из книги
Книги про людей, попавших в другие времена и смело преобразующих историю, популярны в наше время в нашей стране. Впрочем, не только в наше и не только у нас. Начиная с янки, пытавшегося преобразовать Англию времен короля Артура, и заканчивая целым американским городом, оказавшимся в эпохе Тридцатилетней войны. Я уже и не вспоминаю об отдельных авианосцах, эскадрах и батальонах разных армий и эпох в самых разных временах. Но в России последнее время утвердился некий негласный стандарт «попаданца» – человека из нашего времени, оказывающегося в периоде сороковых годов в СССР, дающего советы Сталину и Берии и помогающего разбить вермахт в короткие сроки. Именно поэтому мне стало интересно написать книгу по нестандартной идее одного из моих читателей про попаданца в простого американского парня. Единственное, что я изменил – это выбор прототипа главного героя. Это один из знакомых моего старого друга, воевавший в Афганистане и рассказавший описанную в первой главе историю (немного переработанную мною) еще в 1980 году. Кроме того, в книгу сознательно включены аллюзии на американские произведения и фильмы, прочитанные и просмотренные автором.
Он даже не сильно обиделся, когда одна из его близких подружек пошутила, заявив: