Назови меня своим именем
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Андре Асиман. Назови меня своим именем
Предисловие автора к русскому изданию (Внимание! Предисловие содержит спойлеры)
Часть I. Если не потом – то когда?
Часть II. Откос Моне
Часть III. Синдром Сан-Клементе[69]
Часть IV. Призрачное место
Отрывок из книги
Выход романа «Назови меня своим именем» на русском языке – огромная честь для меня. Я вырос с любовью к Достоевскому, Гоголю, Гончарову и Чехову, и мне невероятно радостно от того, что мои книги будут продаваться в таких замечательных городах, как Москва и Санкт-Петербург.
Идея романа впервые посетила меня в тот год, когда я не смог отправиться летом в Италию. Наша семья обычно арендовала дом в Тоскане или Умбрии, и не было ничего прекраснее, чем каждое утро ехать в один из крошечных городков, расположенных на холмах, а вернувшись ближе к вечеру – устраиваться у бассейна, пить коктейли и, наконец, ужинать. Я обожал лежать у самого края бассейна, опустив одну ногу в воду, и слушать музыку в наушниках. В одну из таких поездок я познакомился с картинами Клода Моне[2] с изображением дома в Бордигере. Мне захотелось посетить этот дом. Так вот, в то утро, когда я понял, что привычная поездка в Италию не состоится, я решил: нужно попытаться представить себе, каково это – жить в доме Моне где-то на берегу итальянской Ривьеры. Я написал один абзац. Но стоило мне начать описывать сам дом, как уже появился балкон с видом на море, потом – сосновая аллея, ведущая к воротам… и не успел я опомниться, как по той самой сосновой аллее к дому уже подъезжало такси, и из него выходил не кто иной, как чрезвычайно привлекательный молодой человек по имени Оливер. Так было положено начало роману, который я, ничего не продумывая заранее, писал в течение трех следующих месяцев.
.....
Как я мечтал сделать это сам.
– И скажи его отцу, что это я помяла бумаги. Посмотрим, что он ответит на это.
.....