Проблемы коммуникации у Чехова
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Андрей Степанов. Проблемы коммуникации у Чехова
Уведомления и благодарности
Введение
Глава 1. Метод, материал и задачи исследования
1.1. Переосмысляя теорию речевых жанров М. М. Бахтина
1.2. Теория речевых жанров и литературоведение
1.3. Смешение / смещение жанров и порождающие механизмы чеховского текста
Глава 2. Информация и референция. Информативные речевые жанры
2.1. Информация vs. этика
2.2. Чеховская «семиотика»: старение / стирание знака
2.3. Омонимия знаков. Референциальные иллюзии
2.4. Информативно-аффективные жанры. Спор. Герой и идея
2.5. Споры в «Моей жизни»: этика vs. познание
Глава 3. Риторика и право. Аффективные речевые жанры
3.1. Риторика у Чехова
3.2. «Враги»: мелодрама, риторика, горе
3.3. Проповедь и право
3.4. «Дуэль»: проповедь in extremis
Глава 4. Желание и власть. Императивные речевые жанры
4.1. Просьба: столкновение желаний
4.2. Приказ и власть
4.3. Ролевое поведение у Чехова
4.4. Абсурдная иерархия: равенство неравных
Глава 5. Сочувствие и искренность. Экспрессивные речевые жанры
5.1. Жалоба и сочувствие
5.2. Исповедь. Обвинение себя и других
5.3. «Ариадна»: искренность и самооправдание
Глава 6. Контакт и условия коммуникации. Фатические речевые жанры
6.1. Парадоксы «общения для общения»
6.2. Контакт как проблема. Провал коммуникации
6.3. «На святках»: условия контакта
6.4. «Архиерей»: за пределами контакта и отчуждения
Заключение
Указатель произведений А. П. Чехова
Указатель имен
Список цитируемой литературы
Summary
Отрывок из книги
Небольшая часть текста книги публиковалась в виде отдельных статей автора:
«Случай из практики» – рассказ открытия или рассказ прозрения? // Чеховские дни в Ялте. Чехов в меняющемся мире. М.: Наука, 1993. С. 107—114.
.....
В теории речевых жанров иллокутивной силе (бахтинскому «замыслу говорящего») будет соответствовать ряд параметров, первым и главным из которых неизменно остается коммуникативная цель. Почти в каждой работе по речевым жанрам предлагаются все новые параметры, но мы будем ориентироваться в основном на работы Т. В. Шмелевой, которые, как нам кажется, наиболее близки к «жанровой компетенции» носителей языка, получили широкое признание лингвистов и, главное, дали убедительные практические результаты.
Т. В. Шмелева предложила следующую модель речевого жанра. 1) Главным жанрообразующим признаком будет коммуникативная цель, которая дает основания для различения классов речевых жанров. Внутри каждого класса жанры будут различаться по пяти содержательным и одному формальному параметрам: 2) концепция (или «образ») автора – та «информация о нем как об участнике общения, которая „заложена“ в типовой проект речевого жанра, обеспечивая ему успешное осуществление»97; 3) концепция (или «образ») адресата, который заложен в каждом высказывании данного жанра (т. е. бахтинский «предполагаемый адресат»); 4) событийное содержание – те признаки, важные для отбора диктумного содержания, о которых мы писали выше (актанты, их отношения, временная перспектива и оценка); 5) фактор (или «образ») коммуникативного прошлого – отношение высказывания данного жанра к уже сказанному в цепи речевого общения; 6) фактор (или «образ») коммуникативного будущего – отношение высказывания данного жанра к тому, что должно быть сказано в дальнейшем; 7) языковое воплощение – формальное выражение высказывания данного жанра с помощью языковых средств. Эта «анкета», предъявляемая всем жанрам, и должна ответить на вопросы «кто, кому, зачем, о чем и как говорит, учитывая, что было и что будет?»98.
.....