«Изыскания в немецком языке». Как одна фраза может изменить смысл целой сказки. И как из этого получились рассказ, литературный анализ, две сказки и один ответ на вопрос читательницы. «Между китайским и русским». Какие же у немцев чувствительные уши! От ударения в словах зависит их смысл. Астор возмущен и негодует. А сравним немецкий с китайским? «Калейдоскоп». Чем взрослее человек, тем больше терпения нужно воспитателю. Директорская логика. Сопереживая, мы проявляем себя людьми. В первый раз в первый класс. Поездка в столицу Немецкого королевства. «Публицистика». Автор в рассказе «Красная шапочка» жалуется или иронизирует? Комедия Михаила Задорнова на эрфуртских подмостках.
Оглавление
Андрей Викторович Яценко. Красная Шапочка
Андрей Яценко
Предисловие
Изыскания в немецком языке
Красная шапочка
Анализ сказки Красная Шапочка
«Сказка о бабушке»
«Бизу´»
Между китайским и русским
Тональность немецкого языка
Предисловие «Внимание, воздух!»
Между китайским и русским
Калейдоскоп
Седой нянь
Федор Нина Кулакова
Сопереживание
Первое сентября в Германии
Из Эрфурта в Кведлинбург и обратно
Публицистика
Жалоба или ирония?
Рецензия на спектакль «Хочу купить Вашего мужа»
Послесловие
Отрывок из книги
Перед вами третий сборник рассказов, очерков и сказок «Красная Шапочка» из серии «Андрей Васильевич Распутин». Главный герой – историк, литературовед и начинающий писатель. Кроме, него есть и другие герои – Даниэль и Антон, директриса Нина Федоровна Кулакова, учительница немецкого языка Елена Ивановна и господин Майер. Автор поделится с вами историями, произошедшими с его героями в городах России и Германии в нашем веке.
Сборник состоит из четырех частей.
.....
Гримм изменили место жительства бабушки. Они перенесли её дом из деревни в лес, чтобы в конце сказки охотник мог проходить мимо и помочь.
Братья убрали оборотничество волка и изменили мотив поведения волка. Вместо страха перед дровосеками у Гримм волк обуреваем жадностью – сожрать и бабушку и девочку.